Озорные сказки - Лада Йозеф. Страница 16
Во время приемов от маленькой принцессы не было спасения. Она могла вытащить из бабкиной корзинки курицу, которую та принесла в дар королеве, а вместо курицы подложить старый башмак или лягушку. Старуха едва не умирала от страха, а принцесса, видя это, радостно прыгала.
Пока дело касалось соотечественников, все проказы сходили Анке с рук. Но как-то во время приема одного важного капризного посла она пробралась под королевский трон и оттуда показала послу язык. Тогда отцу-королю все-таки пришлось выпороть ее.
В захудалом королевстве пышно отмечались именины и дни рождения короля, королевы и принцессы Анки. Праздники в честь принцессы происходили на королевском дворе. Там было много приятных забав — карусели, качели, чертово колесо, кукольный театр, лотки, полные конфет. Дети, приходившие поздравить принцессу, получали от нее конфеты и веселились вовсю.
Дни рождения королевской четы праздновались на сельской площади. Около дома Антонина-Лойзы стояли в почетном карауле полицейские из всех окрестных сел и приветствовали гостей фанфарами и барабанным боем. На площади было много обычных праздничных развлечений, проводились забавные состязания мальчиков в беге с тачками и в беге в мешках, привязанных к поясам. Для придворных старост всех девяти деревень и других важных чиновников сооружалась особая трибуна. В гости к королю Антонину-Лойзе приезжали в золотых каретах короли обоих соседних государств; они нисколько не стыдились своего бедного соседа. В трактире «У Сади-лека» устраивались танцы. Весь вечер играла королевская капелла. Король с королевой приходили туда поплясать. Во время пира гостей веселил придворный шут. Вначале король, королева и старый Вондра считали, что и без шута весело, что с них хватит проказ одной принцессы. Но придворной даме тетке Бабачковой удалось настоять на своем: она убедила королеву, и та решила ввести у себя эту должность.
Выбор пал на ученика сапожника Куклика, Тонду Выклицека. Во всем королевстве нельзя было сыскать второго такого проказника и остряка. Когда Тонда уходил на службу в королевский дом, его хозяин погрозил Тонде ремнем, чтобы он никого не обижал. И Тонда помнил это — он старался острить, никого не задевая. При дворе шут пользовался полной свободой, а своей должностью очень гордился.
Принцесса и Петровские
Жили-были в Королевской Льготе два купца — Сойка и Деймор. Сойка был придворным поставщиком — это значилось даже на вывеске лавки. Он поставлял товары двору короля. Сойка никого не обвешивал и торговал хорошим товаром. А вот услугами Деймора король пользоваться не мог: его лавку посещали черт, водяной и колдунья.
Разумеется, благосклонность короля к Сойке была не по душе купцу Деймору. Он целыми днями думал, как досадить королевской чете за пренебрежение к нему, и даже обратился к своим сказочным покупателям с просьбой о помощи. Но отомстить королю удалось не сразу. Водяной Ворчун отказал наотрез: его братья ни в коем случае не станут нарушать сказочные правила, обязательные для водяных, и не затянут принцессу в омут.
— А кроме того, господин Деймор, вам следовало бы знать, что я уже несколько веков тому назад вышел на пенсию и ремеслом водяного больше не занимаюсь,- прогнусавил обиженный Ворчун и, заплатив за табак, направился к двери.
Когда в лавку пришла Козимура, колдунья с Кожаной горы, и стала выбирать кофе, цикорий и сахар, Деймор попробовал уговорить ее:
— Принцесса Анка невыносима! Мне кажется, сударыня, ее надо проучить: превратить в каменного идола, козу или самокат. Только тогда она утихомирится и перестанет издеваться над старушками.
— Что это взбрело вам на ум?- проскрипела колдунья.- Королевская чета ко мне очень хорошо относится. Матушка-королева частенько посылает гостинцы — то узелок крупы, то горшочек сала, то мешочек картошки, а иногда и старую курочку. Все это передает мне принцесса Анка. Преврати я ее в тумбу или в синицу, кто тогда принесет мне подарки королевы?
— Что вы, что вы! — заюлил купец.- Я совсем не хочу ссорить вас с королевой. И мне тоже не жаль для вас немного сахару, кофе, крупы и цикория. Но принцессу все-таки следовало бы наказать за ее непомерную гордость. Принцесса, почтеннейшая госпожа Козимура, кичится, что может носить туфли в будни и летом. Хорошо бы нам проучить девчонку, раз родители мирятся с ее шалостями. Вы, уважаемая госпожа чародейка, могли бы наколдовать ей на лоб коровий рог. Это сразу бы сбило у нее спесь. Мне кажется, милейшая госпожа, карать за дурные поступки — ваша обязанность…
— Вам, господин Деймор, легко говорить,- пробурчала колдунья.- Наколдовать рог — непростое дело. Оно под силу одному Сказочному деду. Да и он может наказать только злого и жадного человека. А принцесса — добрая девочка. Когда, как положено в сказке, старик начнет дрожать от холода и жаловаться на голод,она обязательно угостит его пирожком. Дед размякнет и не приколдует ей рога.
Но однажды по поручению чертей, гнавших деготь и смолу на адском заводе, в лавку за табаком, водкой и черной краской для копыт пришел черт Гарамаш. Деймор сразу же обратился к нему:
— Я очень хотел бы посмотреть, господин Гарамаш, как родители забегают, когда черти схватят принцессу, впихнут в мешок и потащат ее прямо в пекло!
Гарамаш отнекивался, как мог: он, мол, еще не настоящий черт, и ему не следует вмешиваться в дела главных чертей. К тому же его мешок набит товаром и всякой всячиной.
Но Деймор настаивал:
— Господин Гарамаш, не извивайтесь, как уж! Если вы притащите принцессу в ад, начальство обратит на вас внимание и повысит в чине. Вам не придется ходить ко мне с мешком за всякой ерундой. Как ни жаль мне потерять покупателя, но я искренне советую — попробуйте унести принцессу сегодня. Сейчас, например, она одна в поле!
— Гм… Принцесса пасет гусей?… Стало быть, она занимается делом? Я не имею права прятать ее в мешок! — отказался Гарамаш.
— Напрасно вы думаете, что принцесса занимается делом. Уверяю вас, она оставила гусей одних, а сама рвет горох и мак в чужом огороде. Уж только за это ее следует посадить в мешок,- хихикал, потирая руки, зловредный лавочник.
Купец Деймор посулил черту-мямле горшочек свежего пахтанья. Перед лакомством Гарамаш не устоял. Он вытряхнул из мешка свои покупки и исчез. Бесшумно пролетев над двором и садом, черт скрылся в высокой пшенице и по меже направился на лужайку, где принцесса пасла гусей.
Королевские гуси бродили в пшенице крестьянина Брум-лы. Принцесса Анка, как верно предполагал Деймор, куда-то отлучилась. Но черт не был бы чертом, если бы не нашел ее.
Едва Гарамаш поднялся в воздух, как увидел принцессу в огороде крестьянина Падевета.
Черт заржал от радости и бросился в горох. Принцесса настолько увлеклась пузатыми стручками, что не заметила, как Гарамаш очутился перед ней. Черт схватил ее мохнатой лапой.
— Как вы смеете! — едва успела воскликнуть принцесса и вмиг оказалась в просмоленном мешке.
Желая скрыть направление полета, черт повертел мешок в воздухе и направился к дремучему лесу. Там был вход в ад. Гарамаш летел сначала быстро, а потом все медленнее. Казалось, он израсходовал бензин и, опасаясь аварии, начал снижаться. На самом деле черт колебался: «Я посадил принцессу в мешок и тащу ее в ад! Имею ли я на это право? Разрази меня гром — только сейчас мне пришло в голову, что принцесса несовершеннолетняя! Следовательно, она должна наказываться по гражданскому кодексу своими родителями. Я мог бы забрать ее только с разрешения родителей или опекунов. В остальных случаях можно попасть впросак: с Люцифером шутки плохи. Горшочек пахтанья не стоит того. Ну, ничего, я выпутаюсь: полечу с принцессой к Кожаной горе. В ущелье живет семья разбойников Петровских. Я подкину принцессу им. Так я сразу убью двух зайцев: накажу и девчонку, и разбойников. Вернут они ее королю или нет — это уже не мое дело, а горшочек пахтанья будет мой».