Алиса в Зазеркалье (с цветными иллюстрациями) - Кэрролл Льюис. Страница 8

Алиса в Зазеркалье (с цветными иллюстрациями) - _62.jpg
Но Устрицы преклонных лет
  Не выплыли на зов.
К чему для странствий покидать
  Страну своих отцов?
Ведь можно дома в тишине
  Прожить в конце концов.
А юных Устриц удержать
  Какой бы смертный мог?
Они в нарядных башмачках
  Выходят на песок.
Что очень странно — ведь у них
  Нет и в помине ног.
И, вымыв руки и лицо
  Прохладною водой,
Они спешат, они ползут
  Одна вослед другой
За Плотником и за Моржом
  Веселою гурьбой.
А Морж и Плотник шли и шли
  Час или два подряд,
Потом уселись на скале
  Среди крутых громад,
А Устрицы — все до одной —
  Пред ними стали в ряд.
И молвил Морж: «Пришла пора
  Подумать о делах:
О башмаках и сургуче.
  Капусте, королях,
И почему, как суп в котле,
  Кипит вода в морях».
Алиса в Зазеркалье (с цветными иллюстрациями) - _63.jpg
Взмолились Устрицы: «Постой!
  Дай нам передохнуть!
Мы все толстушки, и для нас
  Был очень труден путь».
— Присядьте, — Плотник отвечал, —
  Поспеем как-нибудь.
— Нам нужен хлеб, — промолвил Морж, —
  И зелень на гарнир,
А также уксус и лимон,
  И непременно сыр,
И если вы не против, то
  Начнем наш скромный пир.
— Ах, неужели мы для вас
  Не больше, чем еда,
Хотя вы были так добры,
  Нас пригласив сюда!
А Морж ответил: «Как блестит
  Вечерняя звезда!
Я очень рад, что вы пришли
  В пустынный этот край.
Вы так под уксусом нежны —
  Любую выбирай».
А Плотник молвил: «Поскорей
  Горчицу мне подай!»
— Мой друг, их заставлять спешить
  Отнюдь мы не должны.
Проделав столь тяжелый путь,
  Они утомлены.
— С лимоном, — Плотник отвечал, —
  Не так они вкусны.
Алиса в Зазеркалье (с цветными иллюстрациями) - _66.jpg_1
— Мне так вас жаль, — заплакал Морж
  И вытащил платок, —
Что я не в силах удержать
  Горючих слез поток.
И две тяжелые слезы
  Скатились на песок.
А Плотник молвил: «Хорошо
  Прошлись мы в час ночной.
Наверно, Устрицы хотят
  Пойти к себе домой?»
Но те молчали, так как их
  Всех съели до одной.

— Мне больше нравится Морж, — сказала Алиса. — Ему по крайней мере было хоть капельку жалко бедных устриц.

— Но съел он больше, чем Плотник, — возразил Траляля. — Просто он прикрывался платком, так что Плотник не мог сосчитать, сколько устриц он съел. Не мог! Задом наперед, совсем наоборот!

— Какой жадный! — вскричала Алиса. — Тогда мне больше нравится Плотник! Он съел меньше, чем Морж!

— Просто ему не досталось больше, — сказал Траляля.

Алиса растерялась. Помолчав, она проговорила:

— Ну, тогда, значит, оба они хороши!

Тут она замолчала и в страхе прислушалась: в лесу неподалеку кто-то громко пыхтел, словно огромный паровоз. «Уж не дикий ли это зверь?» — мелькнуло у нее в голове.

— А в вашем лесу много тигров и львов? — робко спросила она.

— Это всего-навсего Черный Король, — сказал Траляля. — Расхрапелся немножко!

— Пойдем, посмотрим на него! — закричали братья, взяли Алису за руки и подвели к спящему неподалеку Королю.

Алиса в Зазеркалье (с цветными иллюстрациями) - _22.jpg

— Милый, правда? — спросил Траляля.

Алисе трудно было с ним согласиться. На Короле был красный ночной колпак с кисточкой и старый грязный халат, а лежал он под кустом и храпел с такой силой, что все деревья сотрясались.

— Так можно себе и голову отхрапеть! — заметил Труляля.

— Как бы он не простудился, — забеспокоилась Алиса, которая была очень заботливой девочкой. — Ведь он лежит на сырой траве!

— Ему снится сон! — сказал Траляля. — И как по твоему, кто ему снится?!

— Не знаю, — ответила Алиса. — Этого никто сказать не может.

— Ему снишься ты! — закричал Траляля и радостно захлопал в ладоши. — Если б он не видел тебя во сне, где бы, интересно, ты была?

— Там, где я и есть, конечно, — сказала Алиса.

— А вот и ошибаешься! — возразил с презрением Траляля. — Тебя бы тогда, вообще нигде не было! Ты просто снишься ему во сне.

— Если этот вот Король вдруг проснется, — подтвердил Труляля, — ты сразу же — фьють! — потухнешь, как свеча!

— Ну, нет, — вознегодовала Алиса. — И вовсе я не потухну! К тому же если я только сон, то кто же тогда вы, хотела бы я знать?

— То же самое, — сказал Труляля.

— Самое, самое, — подтвердил Траляля.

Он так громко прокричал эти слова, что Алиса испугалась.

— Ш-ш-ш, — прошептала она. — Не кричите, а то вы его разбудите!

— Тебе-то что об этом думать? — сказал Труляля. — Все равно ты ему только снишься. Ты ведь не настоящая!

— Нет, настоящая! — крикнула Алиса и залилась слезами.

— Слезами делу не поможешь, — заметил Траляля. — О чем тут плакать?

— Если бы я была не настоящая, я бы не плакала, — сказала Алиса, улыбаясь сквозь слезы: все это было так глупо.

— Надеюсь, ты не думаешь, что это настоящие слезы? — спросил Труляля с презрением.

— Я знаю, что все это вздор, — подумала Алиса. — Глупо от этого плакать!

Она вытерла слезы и постаралась принять веселый вид.

— Во всяком случае, мне надо поскорей выбраться из лесу. Уж очень что-то темнеет. Как, по-вашему, это не дождь там собирается?

Труляля быстро раскрыл огромный зонтик и спрятался под ним вместе с братом. А потом задрал голову и произнес:

— Никакого дождя не будет… по крайней мере здесь! Ни в коем разе!

— А снаружи?

— Пусть себе идет, если ему так хочется. Мы не возражаем! И даже задом наперед, совсем наоборот!