Черепашки-ниндзя. Бэтмэн против Двудушника - Автор неизвестен. Страница 24
Пещера резко свернула, в стене вновь стали появляться маленькие гроты. Неожиданно Эйприл замерла. Два тела, мужчины и женщины, лежали рядом. Зажав рот рукой, Эйприл сдержала готовый сорваться крик.
Наконец она пришла в себя и подумала, что находится в темнице, в которой бандиты держали свои жертвы. И вот они умерли. Девушка с внешним спокойствием снова посмотрела на ужасную картину.
Соседний грот также был с человеческими телами. И вот, когда она уже едва могла все это вынести, впереди, во тьме пещеры появилась линия света. Тут же послышался леденящий душу смех.
Эйприл задула свечу и замерла, вжавшись в стену пещеры.
Смех прекратился и Эйприл пошла на свет. Вскоре она нащупала толстую деревянную дверь. Когда девушка потянула за ручку двери, та поддалась и Эйприл очутилась в ярко освещенной комнате. Это было помещение, обставленное шикарной мебелью. Посреди помещения стояла широкая кровать. На ней, укрыв ноги атласным одеялом, с ночным колпаком на голове, сидел… Двудушник.
– Ну вот, милая, – ехидно произнес он, – ты сама пришла ко мне.
– Нет! – воскликнула Эйприл. – Уж лучше быть с мертвецами, чем с тобой.
Эйприл повернулась, толкнула дверь и убежала в темноту.
– Отберите у нее свечи! – услышала она голос Двудушника.
Но никто не стал догонять Эйприл. Девушка вернулась по пещере назад к двери, в которую ее бросили. Целый час девушка сидела в неподвижности, обдумывая свое положение, иногда ей чудились странные вздохи, неприятное чавканье.
Из угла, из еще одной ниши, явственно тянуло сыростью. Эйприл зажгла фонарь и подошла к нише. Там она обнаружила узкий колодец. «A что если этот колодец ведет в океан?» – подумала девушка.
Эйприл поставила фонарь на пол, влезла в колодец, снова взяла фонарь и начала спускаться по колодцу, упираясь руками в его стенки. Опустившись метра на четыре, она почувствовала, что ее ноги коснулись пола. Девушка нагнулась и посветила фонарем. Она увидела, что находится в огромной пещере. В двух-трех метрах от нее плескалась вода в бассейне. И то, что она в этой воде увидела, пронзило ее ледяным ужасом.
Двести или триста крокодилов в расслабленных позах плавали на поверхности воды. Глаза их отражали неверный свет фонаря. Как только девушка попятилась, несколько пятиметровых чудовищ, почуяв добычу, направились к Эйприл. Девушка бросилась обратно в колодец, оттолкнулась ногами от пола и начала отчаянно карабкаться вверх. Внизу послышалась возня и всплески. Кровожадные животные целой стаей бросились за ней. Несколько крокодилов протиснулись в колодец и пытались карабкаться по стенкам. Чувствовалось их зловонное дыхание. Но короткими лапами крокодилы не могли упереться в стенки колодца и соскальзывали вниз, били хвостами друг друга, пытались от злобы укусить один одного.
Эйприл смогла выкарабкаться из колодца и уползти в галерею. Глухой, низкий, подобный мычанию рев раздался в лабиринте пещеры. Этот звук был отвратителен особой, таившейся в нем угрозой. Девушка прислушалась к звукам из колодца. Нет, крокодил не мог подняться по этому колодцу к ней. Видно, ее решили запугать.
Она не могла спать, поступь тяжелых лап по каменному полу так и чудилась ей. Казалось, что вот-вот из темноты появится гребнистая спина, загорятся красным тусклым светом глаза под надбровными буграми и к ней в пещеру вползет бесконечно длинное тело, извивающееся направо и налево, в такт движениям широко поставленных лап, раскроется огромная пасть, усеянная смутно белеющими зубами, со стуком захлопнется и Эйприл окажется в этой ужасной пасти.
До самого утра девушка не смогла уснуть.
Когда на острове все затихло, Рафаэль прошептал Донателло:
– Слушай, мы знаем, что Двудушник и Галюник ожидают Бэтмэна. Они подготовили ловушку-пещеру. Но что на дне пещеры, мы не знаем.
– Что ты предлагаешь? – спросил Донателло.
– Спуститься в эту пещеру и посмотреть, что там.
– Хорошая идея, Раф, – согласился Донателло.
Черепашки-ниндзя тихо покинули комнату, выделенную им для отдыха, и по коридору вышли к началу подземного туннеля, который по спирали спускается вниз. Подсвечивая себе маленькими фонариками, черепашки-ниндзя вскоре пришли к огромному бассейну. В нем возились какие-то огромные существа. Рафаэль направил луч фонарика на поверхность воды:
– Так это же крокодилы! Смотри, тут их не меньше тысячи!
– Тише! – прошептал Донателло. – Не тысячи, но сотни две-три будет. Если попадешь в бассейн, растерзают в одну секунду…
Юные мутанты внимательно осмотрелись. Крокодилы зашевелились, глаза их зажглись тусклым и холодным светом. Здесь были и аллигаторы из поймы Миссисипи, также кайманы из недр Амазонки, но особый ужас наводили громадные нильские крокодилы. Пресмыкающиеся лежали вповалку один на другом, ползали поверх друг друга и подслеповато присматривались к черепашкам-ниндзя.
– Чтобы обезопасить наших друзей, надо что-то сделать с крокодилами… – сказал Рафаэль, когда они возвращались к себе, – я где-то читал, что крокодилы никогда не нападают, если сыты…
– Ты думаешь, что эти крокодилы сыты? Да их неделями не кормят… – ответил Донателло.
– Тогда, может быть, склеить им пасти? – предложил Рафаэль.
– Да уж, склеишь. Представляешь, Раф, сколько клея понадобиться. Тонна! Где столько возьмешь?
Черепашки-ниндзя благополучно вернулись в свою комнату, улеглись на лежанки и принялись рассуждать.
– Слушай, а что если взять и заморозить этих чудовищ, – предложил Рафаэль. – Не насмерть заморозить, а охладить. Смонтируем холодильную установку и пусть вода в этом бассейне будет холодной как лед. Ты же знаешь, что крокодилы в холодной воде почти не движутся. Они же хладнокровные.
– Вот это идея! Класс! – воскликнул Донателло. – Не зря, Раф, твоя шея голову носит.
Черепашки-ниндзя разработали план. Прежде всего им надо было достать мощный насос, который бы гонял воду из бассейна в холодильную установку и обратно. А холодильную установку черепашки-ниндзя решили одолжить в одном из рыбных магазинов Нью-Йорка.
– Надеюсь, нам хватит одной ночи, чтобы задуманное привести в исполнение.
– Но нас же заметят сторожа, когда мы будем брать катер, – сказал Рафаэль.
– Ничего, я кое-что придумал и на этот счет, – Донателло усмехнулся.
Черепашки-ниндзя забрались на верхнюю площадку башни, и Донателло обратился к одному из стражей:
– Послушай, ты, нам необходимо смотаться на материк и грабануть один из магазинчиков.
– А Двудушник в курсе? – спросил бандит.
– А я хочу ему сделать сюрприз, да и тебе перепадет кое-что.
– А что вы хотите ограбить? – поинтересовался бандит. – Банк?
– Рыбную лавку, – ответил Донателло. – Уж очень я люблю жареную осетрину. А ты как?
– И я не прочь побаловаться рыбкой, – ответил страж, потирая руки.
– Ну, так мы возьмем катер? – сказал Рафаэль и черепашки-ниндзя спустились к катеру, который стоял в одном из подземных гротов. Затем черепашки-ниндзя, не включая мотора, отплыли в открытый океан. Такая предосторожность потребовалась, чтобы не разбудить Галюника и Двудушника.
Через некоторое время юные мутанты пришвартовались к городской пристани. Разыскать среди магазинов необходимый, тот, в котором, по их мнению, должна была быть небольшая холодильная установка, было делом получаса. Скоро они увидели в окне одного из магазинов такую установку. Конечно, это было обыкновенное ограбление. Но ради спасения друзей черепашки-ниндзя пошли на это. Отключив сигнализацию и взломав дверь, черепашки размонтировали холодильную установку, протащили ее через дверь и, стараясь держаться темных переулков, вышли к берегу океана.
Не забыли они прихватить с собой замороженную тушу осетрины для сговорчивого охранника. На берегу черепашки-ниндзя погрузили холодильную установку в катер и вскоре вернулись на остров. Осетра отдали, а холодильный агрегат тайком протащили по галерее к бассейну, в котором кишели крокодилы, и установили его в одном из гротов, тщательно замаскировав. Теперь оставалось найти хороший насос.