Сказки русских писателей. Том 7 - Коллектив авторов. Страница 34
И пришел к нему печальный мотылек:
— Я на свечке себе крылышко обжег. Помоги мне, помоги мне, Айболит,
Мое раненое крылышко болит!
Доктору Айболиту стало жаль мотылька. Он положил его на ладонь и долго разглядывал обгорелое крылышко. А потом улыбнулся и весело сказал мотыльку:
И пошел доктор в соседнюю комнату и принес оттуда всевозможных лоскутков — бархатных, атласных, батистовых, шелковых. Лоскутки были разноцветные: голубые, зеленые, черные. Доктор долго рылся среди них, наконец выбрал один — ярко-синий с пунцовыми пятнышками. И тотчас же выкроил из него ножницами отличное крылышко, которое и пришил мотыльку.
Засмеялся мотылек,
И помчался на лужок,
И летает под березами
С бабочками и стрекозами.
А веселый Айболит
Из окна ему кричит:
— Ладно, ладно, веселись,
Только свечки берегись!
Так возился доктор со своими больными до самого позднего вечера.
Вечером он прилег на диван и сладко заснул, и ему стали сниться белые медведи, олени, моржи…
И вдруг кто-то снова постучал к нему в дверь.
В том городе, где жил доктор, был цирк, а в цирке жил большой Крокодил. Там его показывали людям за деньги.
У Крокодила заболели зубы, и он пришел к доктору Айболиту лечиться. Доктор дал ему чудесного лекарства, и зубы перестали болеть.
— Как у вас хорошо! — сказал Крокодил, озираясь по сторонам и облизываясь. — Сколько у вас зайчиков, птичек, мышей! И все они такие жирные, вкусные! Позвольте мне остаться у вас навсегда. Я не хочу возвращаться к хозяину цирка. Он плохо кормит меня, бьет, обижает.
— Оставайся, — сказал доктор. — Пожалуйста! Только чур: если ты съешь хоть одного зайчишку, хоть одного воробья, я прогоню тебя вон.
— Ладно, — сказал Крокодил и вздохнул. — Обещаю вам, доктор, что не буду есть ни зайцев, ни птиц.
И стал Крокодил жить у доктора.
Был он тихий. Никого не трогал, лежал себе под кроватью и все думал о своих братьях и сестрах, которые жили далеко-далеко, в жаркой Африке.
Доктор полюбил Крокодила и часто разговаривал с ним. Но злая Варвара терпеть не могла Крокодила и требовала, чтобы доктор прогнал его.
— Видеть его не желаю! — кричала она. — Он такой противный, зубастый. И все портит, к чему ни притронется. Вчера съел мою зеленую юбку, которая валялась у меня на окошке.
— И хорошо сделал, — сказал доктор. — Платье надо прятать в шкаф, а не бросать на окошко.
— Из-за этого противного Крокодила, — продолжала Варвара, — люди боятся приходить к тебе в дом. Приходят одни бедняки, и ты не берешь у них платы, и мы теперь так обеднели, что нам не на что купить себе хлеба.
— Не нужно мне денег, — отвечал Айболит. — Мне и без денег отлично. Звери накормят и меня и тебя.
Варвара сказала правду: доктор остался без хлеба. Три дня он сидел голодный. У него не было денег.
Звери, которые жили у доктора, увидели, что ему нечего есть, и стали его кормить. Сова Бумба и свинка Хрю-Хрю устроили во дворе огород: свинка рылом копала грядки, а Бумба сажала картошку. Корова каждый день утром и вечером стала угощать доктора своим молоком. Курица несла ему яйца.
И все стали заботиться о докторе. Собака Авва подметала полы. Таня и Ваня вместе с обезьяной Чичи носили ему воду из колодца.
Доктор был очень доволен.
— Никогда у меня в моем домике не было такой чистоты. Спасибо вам, дети и звери, за вашу работу!
Дети весело улыбались ему, а звери в один голос отвечали:
— Карабуки, марабуки, бу!
На зверином языке это значит:
«Как же нам не служить тебе? Ведь ты лучший наш друг».
А собака Авва лизнула его в щеку и сказала:
— Абузо, мабузо, бах!
На зверином языке это значит:
«Мы никогда не покинем тебя и будем тебе верными товарищами».
Как-то вечером сова Бумба сказала:
— Кто это там скребется за дверью? Похоже, как будто мышь.
Все прислушались, но ничего не услышали.
— За дверью никого нет, — сказал доктор. — Это тебе так показалось.
— Нет, не показалось, — возразила сова. — Я слышу, что кто-то скребется. Это мышь или птица. Уж вы можете мне поверить. Мы, совы, слышим лучше, чем люди.
Бумба не ошиблась.
Обезьяна открыла дверь и увидела на пороге ласточку.
Ласточка — зимой! Какое чудо! Ведь ласточки не выносят мороза и, чуть наступает зима, улетают в жаркую Африку. Бедная, как ей холодно! Она сидит на снегу и дрожит.
— Ласточка! — крикнул доктор. — Войди в комнату и обогрейся у печки.
Вначале ласточка боялась войти. Она увидела, что в комнате лежит Крокодил, и думала, что он ее съест. Но обезьяна Чичи сказала ей, что этот Крокодил очень добрый. Тогда ласточка влетела в комнату, села на спинку стула, огляделась по сторонам и спросила:
— Чируто, кисафа, мак?
На зверином языке это значит:
«Скажите, пожалуйста, не здесь ли живет знаменитый доктор Айболит?»
— Айболит — это я, — сказал доктор.
— У меня к вам большая просьба, — сказала ласточка. — Вы должны сейчас же ехать в Африку. Я нарочно прилетела из Африки, чтобы позвать вас туда. Там, в Африке, живут обезьяны, и теперь эти обезьяны больны.
— Что у них болит? — спросил доктор.
— У них болит живот, — сказала ласточка. — Они лежат на земле и плачут. Есть только один человек, который может их спасти, — это вы. Берите с собой лекарства, и едем скорее в Африку! Если вы не поедете в Африку, все обезьяны умрут.
— Ах, — сказал доктор, — я с радостью поехал бы в Африку! Я люблю обезьян, и мне жаль, что они больны. Но у меня нет корабля. Ведь чтобы поехать в Африку, нужно иметь корабль.
— Бедные обезьяны! — сказал Крокодил. — Если доктор не поедет в Африку, все они должны умереть. Только он один может вылечить их.
И Крокодил заплакал такими большими слезами, что по полу потекли два ручья.
Вдруг доктор Айболит закричал:
— Все же я в Африку поеду! Все же я вылечу больных обезьян! Я вспомнил, что у моего знакомого моряка Робинзона, которого я спас когда-то от злой лихорадки, есть превосходный корабль.
Он взял шляпу и пошел к моряку Робинзону.
— Здравствуй, моряк Робинзон! — сказал он. — Будь добр, дай мне твой корабль. Я хочу поехать в Африку. Там, неподалеку от пустыни Сахары, есть чудесная Страна Обезьян.
— Хорошо, — сказал моряк Робинзон. — Я дам тебе корабль с удовольствием. Ведь ты спас мне жизнь, и я рад оказать тебе любую услугу. Но смотри привези мой корабль назад, потому что другого корабля у меня нет.
— Непременно привезу, — сказал доктор. — Не беспокойся. Мне бы только в Африку съездить.
— Бери, бери! — повторил Робинзон. — Но смотри не разбей его о подводные камни!
— Не бойся — не разобью, — сказал доктор, поблагодарил моряка Робинзона и побежал домой.
— Звери, собирайтесь! — крикнул он. — Завтра мы едем в Африку!
Звери очень обрадовались, стали прыгать по комнате, хлопать в ладоши.
Больше всех радовалась обезьяна Чичи:
— Я не всех зверей возьму в Африку, — сказал доктор Айболит. — Ежики, летучие мыши и кролики должны остаться тут, в моем доме. Вместе с ними останется и лошадь. А возьму я с собой Крокодила, обезьяну Чичи и попугая Карудо, потому что они родом из Африки — там живут их родители, братья и сестры. Кроме того, я возьму с собой Авву, Кику, Бумбу и свинку Хрю-Хрю.