Мифы индейцев Южной Америки. Книга для взрослых - Автор неизвестен. Страница 37
Едва мореплаватели утолили свой голод, они стали гадать, кто же их благодетель. Не было сомнений, что ни мать, ни отец давно уже не в силах охотиться на морских львов и скорее всего сами испытывают затруднения с пищей.
На следующий день ветер немного утих. Упорно гребя, старший брат с женой достигли берега. Видя их приближение, мальчик скрылся в лесу. Он знал, что слишком красив и потому не хотел никого смущать. Из хижины навстречу старшему сыну вышел отец. Охотник с трудом верил рассказу о чудесном рождении нового брата, но вчерашний желудок морского льва доказал правдивость истории. Вечером отец, мать, сын и невестка легли спать. Лишь теперь мальчик вышел из леса, прополз в дом, приподнял сбоку шкуры, и спрятался под грудой вещей и одежды. Однако ночью, ворочаясь, он случайно выставил ногу. Утром брат заметил её, как только открыл глаза. «Хорош же должен быть этот мальчик, если даже от его ножки трудно оторвать взгляд!» — думал охотник. Однако эти чувства и в сравненье не шли с тем, что испытывала его жена. Она не могла больше ни есть, ни пить, все её мысли вертелись вокруг юного красавчика.
Солнце стояло совсем высоко, когда проснулся сам мальчик. Теперь старший брат с женой смогли оглядеть его целиком. Женщина чуть не сошла с ума от этого зрелища и всю следующую ночь вообще не спала.
Когда старший брат с женой сели в челнок и вернулись к своим, они рассказали, что их и без того большая семья стала ещё многочисленнее.
— Надо же, вот чудо! — слышались восклицания.
— Только знаете, — вмешалась жена старшего брата, — охотник он, конечно, прекрасный, но уродлив донельзя. Весь какой-то перекорёженный, странный — кусок в горло не лезет, если рядом сидишь. Да и чего удивительного: родители уже совсем старики!
Так говорила женщина, чтобы другие невестки не вздумали поехать посмотреть на ребёнка. Красавчика она берегла для себя! Она твёрдо решила при первой возможности заняться с ним любовью и опасалась помехи.
Версия о старческом возрасте родителей как о причине рождения урода встретила понимание. Но, к великому разочарованию жены старшего брата, мужчины все же решили ехать на берег повидать родителей. Когда вся компания причалила и поспешила к хижине, юный красавчик как раз вышел навстречу. Что здесь началось! Мужчины дивились его красоте, но женщины просто взбесились. Они сразу же разгадали хитрость старшей невестки, ибо ход мыслей у всех был одинаковый.
Не в силах скрывать свои чувства, женщины признались друг другу в том, что до смерти влюблены в одного и того же мальчика. Теперь они договорились действовать сообща и улучить момент, чтобы удовлетворить свои безумные желания. Несколько раз они безуспешно старались остаться с мальчиком наедине и, наконец, это удалось. Все шестеро пошли вдоль берега, якобы, собирать ракушки, однако устрицы и морские гребешки занимали их меньше всего. Едва хижина скрылась за выдающейся в море грядою камней, как женщины окружили мальчика и начали свои игры. А тот отвечал им взаимностью. Каждая из невесток брала в руку пенис красавчика и подолгу не выпускала его. Затем они положили мальчика на песок, а сами по очереди ложились сверху. Наконец, удовлетворившись, женщины решили немного остыть, плавая в холодных волнах. Мальчик последовал за ними и они принялись более. оказывались под водой.
Постепенно четыре женщины заметили, что мальчик выказывает все больше внимания пятой и что оба стараются отплыть подальше и без помех предаться любви. Ревность охватила женщин. Они старались брызгаться и отпихивать мальчика все дальше от берега. Они так упорно подталкивали его и шлёпали, что он не устоял на ногах, упал и захлебнулся.
Ночью женщины вернулись в хижину, но ничего не сказали о гибели мальчика. Лишь спустя много времени родители узнали, что их младший сын, красавец и умница, утонул. От горя старики вскоре умерли.
92. Почему люди вешаются
Когда у женщин гуахиро происходят обычные месячные кровотечения, они переходят жить в особую хижину. Одну уединившуюся юную девушку стал навещать родной брат, так что домой она вернулась беременной. Узнав о своём состоянии, девушка пошла топиться. Бросившись с высокого берега, она не разбилась о камни, а упала в воду. Марейва сказал:
— Ты превратишься в скалу. Ты поступила плохо, а другие станут тебе подражать.
Поэтому и теперь бывает, что братья совокупляются с сёстрами.
Жила другая девушка, у которой тоже начались месячные. Она забеременела от отца. Все ругали её и кричали:
— Смотрите, идёт жена собственного отца!
Эта девушка от огорчения повесилась. Марейва сказал:
— Ты превратишься в холм.
Такой холм на полуострове Гуахира действительно есть и называется он «Повесившаяся».
С тех пор повелось: испытывая гнев, стыд или огорчение, индейцы гуахиро иногда вешаются.
93. Ведро с кипятком
В те времена, когда рыбы ещё говорили, один индеец взял в любовницы девушку, которая на самом деле была скатом и плавала в реке. Каждый индеец отправлялся в рощу и добывал крахмал из сердцевины пальмового ствола. В дельте Ориноко из такого крахмала пекут лепёшки. Затем он садился в лодку, выплывал на известное ему место и дважды стучал по борту. Девушка-скат появлялась из воды, забиралась в лодку и получала свой крахмал. Другой мужчина оказался случайным свидетелем этой любовной сцены. Он тоже взял лодку и направился туда, где плавала рыба-скат. Когда она высунулась из воды, человек рубанул её своим мачете. Дома рыбу сварили и все родственники наелись. Ночью любовник напрасно стучал по лодке.
— Верно, они убили её, — заплакал он горько.
— Ничего мы не знаем! — отвечали люди в деревне, однако один дурачок проговорился:
— Вкусная же была твоя рыбка, браток, — мямлил идиот, корча рожи.
— Что, — крикнул индеец, — её правда убили?
— Да, братец, мы сварили её. И до чего же была она вкусная — ты бы только знал!
Индеец зашагал прочь, оглашая деревню стонами и жалобными воплями. Придя к своей хижине, он поставил на огонь ведро с водой. Как только вода закипела, индеец перенёс ведро в лодку и поплыл к месту встречи с любовницей.
— Здесь, здесь ты жила, моя бедная рыбка, — вздохнул он, выливая на голову кружку с кипятком. А затем сунул всю голову в ведро и так умер.
94. Яма
Жил вождь. У него была молодая жена и старая тёща. Вождь промышлял птиц, а жена варила превосходное пиво. Жизнь их текла благополучно, пока тёща не влюбилась в своего зятя.
Однажды утром старуха встала пораньше и разбудила молодую женщину.
— Сегодня пойдём на озеро! — заявила она. — Захвати корзину, поищи корни водяной лилии.
Вот и озеро. Жена вождя стала пробираться к воде, но сразу же оступилась: вокруг болото, трясина.
— Что топчешься, ступай на кочку и прыгай! — скомандовала мать.
Дочь прыгнула и упала в глубокую яму.
Старики говорят, что и под землёй живут люди. Порой они даже вылезают на поверхность и прикидываются индейцами. С ними и должна была теперь коротать свои дни бедная женщина.
Как только дочь провалилась под землю, мать помолодела на тридцать лет. Подталкивая жену вождя к яме, она сорвала с неё украшения, а теперь надела их на себя.
— Где ты оставила мать? — спросил дома вождь.
— Она в гости ушла, — ответила мнимая жена.
Наступил вечер, супруги легли спать. Вождь лёг на свою циновку, а тёща на циновку его жены. Мужчина и здесь не заметил подмены. Лишь засыпая, он убедился, что во рту у женщины нет зубов. «Вот как внешность и голос обманчивы!» — подумал он, догадавшись, что спит со старухой.
Утром вождь побежал на озеро, наткнулся на яму, заглянул через край и увидел свою настоящую жену. Но как отвратительно она выглядела! Вся покрыта морщинами и струпьями, по телу ползают черви, на голове клубок змей. Признать за супругу подобное существо вождь не был готов; он отпрянул и бросился прочь.