Самые прекрасные сказки тысячи и одной ночи (+16) - Эстерль Арника. Страница 9
А принц Кумар, летевший среди лебединой стаи облаков, тоже не мог забыть красавицы царевны. Даже выглянувшая из облаков луна напомнила ему лунный лик его возлюбленной. Понял он, что жить без неё не может. И тогда резко повернул коня и полетел назад.
Под покровом ночи опустился он на крышу дворца, сошёл по лестнице, проскользнул мимо спящего стража и оказался перед дверью царевны. Тут он услышал, как девушка плачет, а рабыня её успокаивает:
– Госпожа моя, неужто вы вечно будете горевать о принце, который улетел и наверняка уже забыл вас?
– Печаль моя пройдет, когда я сама забуду его, – громко всхлипывала царевна. – А этого, опасаюсь, никогда не случится.
И она плакала и вздыхала до тех пор, пока сон не смежил ей очи.
Едва всё затихло, принц Кумар прокрался внутрь, откинул полог кровати и склонился над спящей царевной.
– О, что это – роса на лепестках розы или слёзы на щеках моей любимой? – прошептал он.
Царевна в испуге проснулась, но, увидев принца, кинулась к нему в объятия. И ещё целый час они, счастливые и радостные, не могли наглядеться друг на друга и наговориться.
Наконец принц с трудом оторвался от возлюбленной.
– Я должен вернуться домой, – сказал он. – Хочешь ли ты отправиться со мной и остаться жить в моей стране?
– Только с тобой! – воскликнула она не задумываясь.
Они неслышно выскользнули из комнаты, поднялись на крышу дворца и, оседлав коня, устремились в небо.
Под ними мелькали города, леса и горы, и наконец достигли они страны, где правил царь Сабур, отец принца. Конь спустился в сад перед городской стеной.
Спешился Кумар, отвёл девушку в садовый домик, а коня привязал у порога.
– Жди меня здесь, – сказал он. – Я пойду к отцу и приготовлю всё, чтобы встретили тебя, как мою невесту, со всеми подобающими почестями.
Девушка с радостью согласилась и осталась ждать, когда явятся за ней и повезут в город под балдахином, увитым лентами.
Возрадовался царь Сабур возвращению сына, которого уже и не чаял увидеть. Три царские дочери кинулись обнимать и целовать брата. А царь на радостях велел освободить колдуна магрибинца и даже послал ему подарки в знак примирения.
Но запретил и думать о женитьбе на царской дочери и приказал тут же покинуть город.
Принц поведал историю своих странствий. Рассказал, как он попал в чужеземный город, где влюбился в красавицу царевну. Услышав о том, что сын собирается жениться, царь Сабур захлопал в ладоши от восторга. Он призвал визиря и повелел ему, не теряя ни минуты, заняться украшением городских улиц и снарядить богатую процессию, чтобы достойно встретить и сопроводить царевну ко дворцу.
А тем временем старец, освобождённый из темницы, вышел за пределы города, поклявшись, что никогда не вернётся сюда. Он шёл по саду и бормотал слова проклятия, как вдруг у садового домика заметил своего деревянного коня.
Несказанно обрадовался магрибинец, подошёл к коню и стал оглядывать его, осматривать, ощупывать. Конь был цел и невредим.
Тут он заметил и девушку, сидевшую в садовом домике, и сразу догадался, что это та самая царевна, которую привёз принц Кумар. Он слышал, как толковали об этом слуги. Мгновенно посетила его мстительная мысль, и созрел в голове старца зловещий план.
Войдя в домик, он низко склонился перед девицей.
– Моя госпожа, – вкрадчиво проговорил хитрец, – принц Кумар прислал меня, недостойного, чтобы я отвёл тебя во дворец.
– А где мой жених? – недоверчиво спросила она, с отвращением глядя на уродливого посланца.
– Он готовится встретить свою несравненную невесту с царскими почестями, – ответил старец, склоняясь почти до земли.
– Так скорей пойдем туда! – нетерпеливо воскликнула царевна.
– О, сладкозвучная! – проговорил уродец, пряча глаза. – Не смею утруждать тебя длинной дорогой. Мы полетим на коне.
При этих словах царевна совсем уверилась, что перед ней посланец принца. А он посадил её в седло впереди себя, и конь взвился над садами и понёсся прочь от города.
– Куда ты влечёшь меня? – вскричала царевна.
Колдун только засмеялся в ответ.
– Никогда больше не увидишь ты ни этой земли, ни своего недостойного жениха! – хрипло выкрикнул он.
– Как ты осмелился ослушаться своего господина? – возмутилась девушка.
– Он не господин мне, великому магу и волшебнику, – прохрипел старец. – Мне прочили царскую дочь, а отплатили темницей, а чудесного коня, плод моей магии, принц похитил. Теперь моя очередь отнять у него невесту и коня. А ты станешь моей женой и служанкой.
Царевна обливалась слезами, колдун злорадно хихикал, а конь, послушный ему, без устали мчался в поднебесье. Царство Сабура давно растаяло вдали. И наконец они опустились на опушке леса в неведомой южной стране.
Случилось, что шах и повелитель той земли ехал на соколиную охоту. Увидел он плачущую девушку, уродливого старца и странного деревянного коня и приблизился спросить, кто они и что тут делают.
– Он похитил меня и везёт неизвестно куда! – вскричала девушка и зарыдала ещё громче.
– Не слушай ее, добрый господин, это моя бесноватая жена, – лопотал испуганный колдун.
Но шах, залюбовавшись красотой девушки, слышал только её слова. Он призвал стражу, велел заключить старца в тюрьму, а девицу посадил на свою лошадь и поскакал во дворец. Следом слуги несли эбенового коня.
А принц Кумар, потеряв любимую невесту и волшебного коня, не поддался отчаянию. Он решил отыскать их во что бы то ни стало.
Переодевшись купцом, Кумар ездил на верблюдах, плыл на кораблях, пересекал знойные пустыни и тенистые оазисы, проходил бесчисленные города и селения. И, путешествуя из страны в страну, он повсюду спрашивал о красавице царевне и необыкновенном летающем коне.
И вот однажды в некой чужеземной стране, остановившись на отдых в караван-сарае, принц услышал разговоры купцов, которые обменивались новостями, толкуя наперебой о странных делах:
– Слышали вы, почтенные, что случилось на днях?.. Как же, как же, шах здешней земли собирается жениться… Говорят, будто бы прилетела та красавица на волшебном коне… Дошло до моих ушей, что в темнице заперт колдун, который называл девушку своей женой…
Не выдержал принц Кумар и, желая узнать побольше, подошёл к купцам и стал выспрашивать, что же стало с той красавицей.
– Шах держит её у себя, – сказал седобородый купец. – Она, бедняжка, говорят, и знать его не хочет, дни и ночи проводит в слезах. Ходят слухи, будто её заколдовал тот, с кем она прилетела сюда. Шах объявил, что тому, кто вылечит девушку, будет щедро уплачено золотом.
Кумар не терял времени. На следующий же день, накинув докторскую мантию, он явился во дворец шаха и объявил, что может вылечить царевну.