Богатырева рукавица - Бажов Павел Петрович. Страница 7
Толмить — твердить, повторять
Тонцы-звонцы — танцы, веселье.
Туе — вин. и ж. р. от местоимения «та»: «в туе гору, в туе дудку».
Тулаем — толпой.
Тулово — туловище.
Турчанинов — владелец заводского округа. В сказах фигурирует обыкновенно первый владелец — «старый барин». По историческим материалам, он действительно уже был стариком, когда выклянчил себе заводы. Был он из купцов, числился «в ранге сухопутного капитана», но не имел дворянского звания, а с ним и права покупать крестьян. Это, однако, не помешало Турчанинову заселить заводы «выведенцами» из северных областей.
Во время Пугачевского восстания Турчанинов системой обмана, угроз, жестокостей и посулов сумел удержать в повиновении большую часть рабочих, и едва ли не один из уральских заводовладельцев не понес материального ущерба по заводам. Екатерина II высоко оценила эту изворотливость Турчанинова и в своей грамоте писала: «За такие похвальные и благородные поступки, особенно учиненные в 1773 и 1774, возвести с рожденными и впредь рождаемыми детьми его и потомками в дворянское достоинство Российской империи».
Не удивительно, что этот хитрый, ловкий и жестокий старик остался в памяти заводского населения. Что касается остальных Турчаниновых, то к ним, видимо, подходит определение из сказа «Малахитовая шкатулка»: «Однем словом, наследник».
Туяс, туес, туесок, туесочек — берестяный бурак.(емкость, в том числе и для воды. Правильно сделанный туес воду не пропускает; из-за весьма низкой теплопроводности стенок сравним с термосом. Крышка обычно широкая. — пр. ск.)
Угоить — устроить, сделать.
Удобриться — стать добрым, ласковым (чаще притворно).
Удумать — придумать, выдумать.
Ужна-ужин; чужа ужна — кто живет за счет других.
Укрепа — укрепление; для укрепы — чтобы крепче было.
Умуется — близок к помешательству; заговаривается.
Умыл — растратил, пропял.
Упалить — быстро уехать, ускакать.
Упредить — предупредить.
Урево — стадо.
Уроим или Ураим (по-башкирски котел), — котловина по реке Нязе, где расположен Нязепетровский завод. Селения, близко подходившие к этой котловине, назывались тоже Ураимом.
Уставщик — завцеха или передела; на его ответственности было, чтоб продукция выпускалась установленного образца, по уставу.
Усторонье, наусторонье — в стороне, отдельно от других, на отшибе.
Утуга — густая толпа.
Утурить — прогнать, угнать.
Ухайдакать — уходить, сгубить, убить, истратить, потерять. «Тут в лесу ухайдакали» (убили); «все наследство ухайдакал» (прожил, промотал, истратил); «там, видно, и пестерь свой ухайдакал» (потерял свою суму); «сколь посуды на свадьбе ухайдакали!» (разбили).
Фаску снять — обточить грань.
Фунт — старая мера веса, 400 гр.
Хватовщина — растаскивание второпях, как попало, что под руку подвернулось, что успел схватить.
Хезнуть — ослабеть, слабеть.
Хитник — грабитель, вор, хищник.
Хозяевать — хозяйничать.
Чести приписывать — похвалить.
Честно-благородно — по-хорошему, как следует.
Чирла — яичница, скороспелка, скородумка, глазунья (от звука, который издают выпускаемые на сковородку яйца).
Что хоти — хотя, хотя бы.
Чутешный — едва, чуть заметный.
Шалыганить — праздно шататься, повесничать, бездельничать, в сказе — уклоняться от работы на барина.
Шварев Ванька — был главным приказчиком Сысертских заводов во время крестьянской войны под предводительством Пугачева.
Шибко — сильно, очень.
Ширинка — полотенце; отрезок ткани по всей ее ширине.
Шмыгало — быстрый, подвижной человек.
Шнырить — искать.
Штабеля — большие стопы, в какие обыкновенно укладываются строительные материалы.
Щегарь — штейгер.
Щелкунская дорога — Челябинский тракт. Название по ближайшему селу в направлении от Сысерти на Челябинск.
Яга — шуба из собачьих шкур шерстью наружу; такая же шуба из оленьих, козьих, жеребковых шкур называлась дохой.
Ясак — подать, дань.
Яшник, яшничек — ячменный хлеб (ячный).
Примечания
Сказ посвящен В. И. Ленину. Впервые был опубликовав в газете «Уральский рабочий», 21 января 1944 г. Затем входил во все последующие издания «Малахитовой шкатулки».