Сказки народов Севера - Автор неизвестен. Страница 17
Манга проснулся. Никого нет. Одни только звёзды светят да ветер шумит. Подумал, подумал Манга и пошёл. Много ли, мало ли шёл — видит: стоит большое дерево. От ветра то дерево колокольчиками звенит. А внизу, в лощине, красная речка вьётся. Отдохнул Манга у дерева, вырубил шест из молодой берёзы и стал спускаться к речке. Увидел симули Мангу, говорит:
— А, Манга пришёл! Иди, иди — я тебя давно жду, проголодался.
А Манга отвечает:
— Подожди, симули. Дай перед смертью на небо, на горы полюбоваться!
Посидел Манга, оба конца шеста заострил, кричит:
— Ну, открой пошире пасть! Я тебе прямо в пасть прыгну!
Симули пасть раскрыл, а Манга как разбежался да как прыгнул — сунул в пасть симули свой шест, дотянулся до самого сердца симули и вырвал его.
Симули стал биться — горы с долиной сровнял. Потом задохнулся и скатился к речке. Манга отрубил ему голову, положил на нарты и пошёл домой. Идти обратно совсем легко. Шёл, шёл — дошёл до леса. Там нарты с головой симули оставил, пошёл в стойбище, позвал стариков. Пришли старики, боятся к нартам подойти, один за другого прячутся.
— Манга великий грех совершил, — говорит шаман. — Теперь наше стойбище постигнет беда. Не отдавай, Котка, за него дочь!
Говорит Котка Манге:
— Если ты храбрый и хочешь жениться на Кыси, выслушай меня. Далеко-далеко, куда солнце уходит ночью спать, есть озеро. В этом озере живут семь чудовищ — морских драконов паймули. Никакой зверь, никакая птица к тому озеру подойти не могут — паймули их съедают. Знай, Манга, что паймули убили твоего отца. Если ты храбрый и сильный, убей этих чудовищ. Тогда отдам за тебя Кыси.
Делать нечего. Сделал Манга оморочку, взял юколы и септулы[36] и поехал туда, где солнце садится. Много ли, мало ли ехал — вся еда кончилась, одежда износилась, обувь порвалась. Начался шторм. Одна волна в щепки разбила оморочку. Но Манга родился на Амуре. Он плыл, плыл и доплыл до песчаного острова. Огня у него нет, еды нет, ничего нет. Что делать? Думал Манга, думал, и вот ему чудится: прилетел орёл, сел рядом и говорит:
— Не горюй, Манга. Встанешь — увидишь: возле тебя будет стоять лиственница. У её корня найдёшь свою котомку. Сделай себе из лиственницы оморочку, поезжай в сторону заката, увидишь большой остров. На середине того острова будет озеро. Близко к озеру не подходи. Там живут паймули. Убить их можно так: нарви берёсты и бросай в озеро. Паймули будут берёсту глотать, она у них в животах загорится, и они умрут!
Манга очнулся. Никого рядом нет. Только высокая лиственница появилась. У корня её котомка лежит. Содрал Манга с дерева кору, сделал оморочку, поехал в сторону заката. Много ли, мало ли ехал — видит: большой остров впереди показался. Подъехал он к тому острову, увидел чёрное озеро. Стал Манга берёсту в озеро бросать. Целый день и целую ночь носил. Только бросит берёсту — паймули сразу ловят и проглатывают. Наконец видит Манга: паймули мёртвые всплывать стали. Связал он их за усы и поехал домой.
Долго ехал Манга, наконец приехал в стойбище. Котка и шаман на паймули поглядели — от страха у них языки отнялись…
Свадьбу Манги и Кыси всем стойбищем праздновали. Такой свадьбы никто не видел. Манга все богатства Котки разделил между бедными.
С тех пор люди в стойбище хорошо зажили. А сироту Мангу и сейчас вспоминают.
КУТХ У ЖИТЕЛЕЙ МОРСКОГО ЦАРСТВА
ИТЕЛЬМЕНСКАЯ СКАЗКА
Увидел однажды ворон Кутх на морском песке спящего краба. Подошёл к нему, стал будить:
— Эй, краб, проснись! Покатай меня!
Краб отвечает:
— Не мешай мне спать! А Кутх не отходит:
— Довольно спать! Вставай! Краб приподнял голову, расправил клешни и сказал:
— Ладно уж, садись! Покатаю тебя!
Взобрался Кутх на краба и поехал на нём по дну морскому. А краб как помчится — Кутх чуть не свалился с него, закричал:
— Остановись, а то упаду! Краб остановился, Кутх слез с него и пошёл по морскому дну. А кругом огромные водоросли извиваются и великое множество морских рыб вертится.
Шёл, шёл Кутх и подошёл к селению нерпичьего народа. Подбежали к нему нерпёныши на коротеньких ножках-ластах, спрашивают:
— Кто ты? Откуда идёшь?
— Я Кутх, который может жить на земле, в воздухе и под водой! — отвечает Кутх. — Отведите меня вон в тот большой дом!
Отвели его детёныши в дом старейшины. Дом большой, светлый, стены из тонкого льда. Посредине подвешен светильник, по бокам нары. В углу на ледяном кресле сидит усатый хозяин — передние ласты похожи на короткие руки, задние — на короткие ноги.
Спрашивает он:
— Зачем пришёл, Кутыхэй?
— Посмотреть, как живёт твой нерпичий народ, — отвечает Кутх.
— Раньше мы лучше жили, — говорит старейшина. — Теперь верхние жители сетями да неводами всю рыбу выловили. Нам есть нечего. Да и нас добывают — едва успеваем вырастать.
Угостили женщины-нерпы Кутха самой лучшей едой — свежей рыбой, разными рачками и морскими водорослями.
— Сытно я поел, — говорит Кутх. — А о ваших нерпичьих бедах я расскажу людям. Пусть они поберегут рыбу и для вас.
Постелили женщины-нерпы Кутху постель из морских водорослей, и он заснул… А утром проснулся в селении моржового народа.
Теперь перед Кутхом сидел в ледяном кресле огромный старый морж с длинными белыми клыками. Морж смотрел на Кутха добрыми глазами.
Моржовое жилище было таким же светлым, как и нерпичье, но гораздо больше. По бокам на нарах лежали клыкастые моржи — родственники старого моржа.
— Уважаемый Кутыхэй, — сказал морж, — я уже знаю, зачем ты прибыл в наше подводное царство. Нам не очень нужна рыба. На морском дне живут мелкие рачки и моллюски, которых мы едим. Но плохо моржовому народу от огненных стрел, которыми осыпают нас охотники. Мы с давних пор кормим людей мясом и жиром. Хотелось бы, чтобы нас добывали понемногу, столько, сколько нужно для еды и одежды.
Кутх сказал:
— Расскажу людям о вашей великой заботе..
Накормили Кутха моржихи, спать уложили, а наутро очутился Кутх в селении китового народа.
В огромном доме из прозрачного льда на каменной плите лежал старейшина — синий кит. По бокам на нарах из плит отдыхали другие киты. Старый кит сказал:
— Уважаемый Кутыхэй, мне известно, зачем ты путешествуешь в нашем подводном царстве. И я скажу тебе, как мы жили и как живём теперь. В давние времена нас было великое множество. Жили мы во всех морях и океанах. Люди добывали нас ручными гарпунами и копьями на жир и мясо. Из китовых костей строили жилища и изготовляли разные домашние вещи. Охотники добывали столько китов, что наше племя не уменьшалось. Но жадность обуяла людей, и они нарушили соглашение с миром животных. Теперь синих китов осталось совсем мало. Если люди не поймут нашей и своей беды, то моря и океаны останутся без рыбы и зверя. Скажи об этом жителям суши.
— Я непременно передам твою просьбу охотникам и рыболовам, — обещал Кутх.
Женщины-киты угостили Кутха морскими моллюсками, уложили в постель из морских водорослей, и он заснул крепким сном.
Когда же Кутх проснулся, то оказался на маленьком острове посреди бескрайнего моря. Осмотрелся он вокруг — земли нигде не видно. «Если я полечу по небу, — подумал Кутх, — то мои крылья скоро устанут, и я не доберусь до берега».
Кутх подошёл к воде и крикнул:
— Эй, жители моря — нерпы, лахтаки[37], моржи, киты! Помогите мне перебраться с острова на землю!
Тут со всех сторон к острову стали подплывать жители моря и выстроились на морской глади. Ближе к берегу — нерпы, за ними — лахтаки, за лахтаками — моржи, за моржами — киты, за китами — снова моржи, лахтаки, нерпы. До самого горизонта выстроился большой живой мост, и по этому мосту Кутх перебрался на землю.