В стране перепутанных сказок - Биллевич Виктор Всеволодович. Страница 3
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Во время вечернего чая Тутукин несколько раз порывался сбегать домой, всё время находя для этого разные поводы.
То, мол, дома у него хомяк не кормлен и может запросто умереть от истощения. То он, кажется, забыл выключить электрочайник, и теперь его дача горит синим пламенем. То обувь у него для экспедиции некудышная — сандалии, а лучше бы переобуться в кеды, то ещё что-нибудь.
Но Даниил был настойчив — нет и всё тут! Просто деспот какой-то!
— Какой вы малодушный, Тутукин! — говорил он. — Если уж вы решили идти с нами, то не юлите. А то я знаю такую породу людей. По дороге домой вы подумаете: «Да на што мне эта детская авантюра сдалась? Ребята играют в свои игры, и я, взрослый человек, тут совсем ни при чём! Тем более они говорят, что путешествие опасное». Придёте домой, поцелуетесь с мамой, попьёте компоту из сухофруктов и спать. А утром опять будете корчиться в муках творчества. «Почему ничего в голову не идёт? Почему не пишется? Что со мной такое? Почему я такой тупой?» И так далее. Нет уж, друг дорогой, если вы решили, то отступать нельзя!
— Кстати, писатель, — сказал Мока, — вы, как старшая особь мужского пола, понесёте завтра рюкзак.
— Вот этот огромный рюкзак?! — ужаснулся Тутукин.
— А что же, вы считаете, что я его должен тащить, такой маленький мальчик?
— Не спорьте, — сказал Даня. — Сейчас мы проверим, чего ты, Мока, в него напихал.
Вытряхнули всё из рюкзака на пол.
Чего здесь только не было! Складная удочка и тяжёлая металлическая коробка с рыболовными принадлежностями, плоскогубцы с красными ручками, паяльник, ножовка по металлу, топорик, ласты и очки для подводного плавания, толстый и тяжёлый, как кирпич, растрёпанный сборник «Русские народные сказки», старинный китайский фонарик без батареек, зелёная военная каска, мощная рогатка с толстой резинкой…
— Чего ты набрал, Мокушка?! — Даня откидывал вещь за вещью в сторону. — Это просто ужас! Зачем нам десятиметровый электрический удлинитель на пластмассовой катушке?
— Прикольно! А вдруг придётся связать кого-нибудь, — не растерялся Мока.
— А книга зачем?
— Так это же первоисточник. Мы без него как без рук.
— Сказки надо наизусть знать! — сказал Даня и отложил книгу в сторону. — Значит, так! Возьмём перочинный ножик, рогатку, брезентовую подстилку на случай, если придётся заночевать в лесу, и, пожалуй, это. — Он сунул в рюкзак портативный автомобильный огнетушитель. — А теперь спать. Завтра мы должны быть как огурчики!
Все поднялись на чердак и разместились на матрацах, плотно набитых сеном.
Белый Кот тоже пришёл на чердак. Он разлёгся на своём матраце, подложил лапу под голову и задумчиво сказал:
— Люблю спать на сеновале. Ароматно!
— Скажите, — спросил Тутукин, — а правда, что кошки видят всё в чёрно-белом изображении?
— «Кошки»! — презрительно сказал Кот. — Вполне может быть. Вы это у кошек и спрашивайте — я же не кошка. Лично я прекрасно различаю цвета. Вы радугу когда-нибудь видели?
— Конечно, видел.
— И сколько там цветов, на ваш взгляд? — ехидно спросил Кот.
— Сейчас вспомню… Каждый охотник желает знать, где сидит фазан. Так, кажется? Красный, оранжевый, жёлтый, зелёный, голубой, синий и фиолетовый. Семь цветов.
— Вот именно. А я вижу двенадцать, как минимум.
— Он ещё видит серо-буро-малиновый и сизо-бурый в яблоках, — съязвил Мока. — Просто уверен, что никто не может проверить, вот и врёт!
— Я никогда не вру! — сказал Кот. — Мои предки воспитывались в Англии в очень хорошей семье одного лорда. В графстве Йоркшир.
— У вас и имя, наверное, английское? — спросил Тутукин.
— Не совсем. У меня имя с отчеством, что не в английской традиции. Меня зовут Гарольд Модестович.
— Ой, держите меня! Смехота! Модестыч, кис-кис- кис! — Мока захохотал.
— Ничего смешного не вижу. У тебя тоже имя — не подарок. А фамилия — тем более. Мока Сапочкин! Что это такое?
— Нормальное имя, — тихо сказал Мока. — Полностью Мокей.
— Я знал одного кота, которого звали Блендамет По- моринович, — невпопад заявил белый Кот, очевидно, для того, чтобы последнее слово осталось за ним.
— Ладно, ребята, — сказал Тутукин, — раскройте тайну, куда мы завтра отправляемся? Я же так всю ночь спать не буду.
— Страшно? — спросил Мока.
— Конечно, страшно, — ответил Тутукин.
— Данила, сказать ему? — спросил Мока.
— Я сам скажу, — подал голос Даня из своего угла. — Понимаете, Тутукин, можете верить, можете не верить, во время экспедиции мы наводим порядок в сказках.
— Что значит — наводим порядок? — удивился Тутукин.
— Один пример. Знаете такую сказку «Репка»?
— Ну, знаю. Бабка за дедку, Жучка за внучку и так далее.
— Вот! Прошлым летом стало известно, что в сказке «Репка» случилось ЧП. Мы получили это сообщение по Интернету. Если зайти на сайт «Сказка. RU», там, в специальном разделе «Происшествия», рассказывается, в какой сказке произошло ЧП. Так вот, нам стало известно, что герои этой сказки тянули, тянули эту репку — никак не могут вытянуть.
— А мышка за кошку ухватилась, и вытянули, — предположил Тутукин.
— При мне слово «мышка» прошу не употреблять, — сказал Гарольд Модестович.
— Всё дело в том, что и мышка не помогла, — продолжал Даня. — Репка сидит как вкопанная. Подошли люди из ближайшей деревни, человек сорок. Ухватились. Не вылезает репка. Солдаты из соседней военной части приехали, бронетранспортёр подцепили — не идёт репка!
И я понял, в чём дело. Репку кто-то держит с другой стороны. Мы снарядили экспедицию и отправились в Южную Америку, в прерию.
— Каким образом? — удивился Тутукин.
— У нас много способов перемещаться в пространстве, — заметил Мока. — В тот раз мы поехали туда на велосипедах.
— Ребята, вы что же, меня совсем за дурака держите? — возмутился Тутукин. — Как можно на велосипедах попасть в Южную Америку? Бред какой-то! А океан?
— Всё гораздо проще, — сказал Даня. — Мы отъехали от посёлка километра на два, а там, в поле, есть одно место — заброшенный карьер, где пространство искажается. Ложишься там на землю, закрываешь глаза, считаешь до десяти и оказываешься в Южной Америке.
Тутукин незаметно ущипнул себя за ногу, да так больно, что даже вскрикнул.
— И что мы видим там? — продолжал как ни в чём не бывало Даня. — Небольшая заправочная станция посреди прерии. А из крыши здания торчит хвост нашей репки.
Метров на пять вверх. И хозяин заправки, его звали Ромео, безуспешно пытается избавиться от этого непонятного растения, которое с каждым днём всё больше и больше разрушает его дом. Ну, та же история, что и у нас в сказке. Ромео привязал канат к репке, тянет — ни в какую! Жена его стала помогать, Эсмеральда. Дочь присоединилась. Собака ихняя, на шакала похожая, кошка, конечно, мыши все сбежались…
— Я же просил! — взвыл кот Гарольд.
— Не могут вытянуть! — продолжал Даня. — Прискакали ковбои с соседних ранчо, человек сто, лассо свои закинули — тянут.
— Тянут-потянут, вытянуть не могут, — добавил Мока и зевнул.
— Ну и чем кончилось? — спросил совершенно обалдевший Тутукин.
— А чем, — сказал Даня, — я им всё объяснил. Так, мол, и так, дорогие мои, это не баобаб торчит, этот корнеплод называется «репа». Нарисовал им на песке, как он выглядит и как он расположился в земле. Широкая-то сторона у нас в сказке. Тут даже если баллистическую ракету подцепить, никогда не вытащишь. И убедил, что репку не тащить надо, а срезать. Взяли они бензопилы и три дня и три ночи пилили репку. А когда спилили, с нашей стороны дёрнули как следует и вытащили её из земли.
— Тут и сказке конец, а кто понял — молодец! — сказал Мока.
— Ага! Даже бронетранспортёр придавило. В лепёшку, — добавил Кот.
— Нет, стоп, друзья мои! — Тутукин возбуждённо вскочил с матраца. — Если всё это правда, в чём я сильно сомневаюсь, то зачем?! Какой в этом смысл?