Покоритель зари, или Плавание на край света - Льюис Клайв Стейплз. Страница 13

Глава 5.

БУРЯ И ЕЕ ПОСЛЕДСТВИЯ

Почти через три недели корабль отплыл из Узкой Гава­ни. Все было очень торжественно, на пристани собралось много народу, а когда Каспиан обратился к жителям Одино­ких Островов и прощался с герцогом и его семьей, одни кричали: «Да здравствует король!», другие плакали. Когда же корабль отошел от берега, а звуки Каспианова рога ста­ли тише, наступило молчание. Корабль вошел в струю све­жего ветра, алый парус вздулся, буксир отчалил и повернул к суше, а «Покоритель Зари» снова ожил. Матросы спусти­лись вниз, Дриниан первым встал на вахту, и корабль, опи­сав плавную дугу вокруг южной оконечности острова, взял курс на восток.

Несколько дней прошло превосходно. Люси думала о том, что ни одной девочке в мире еще не везло так, как ей, ког­да, просыпаясь по утрам, видела на потолке солнечные зай­чики, отраженные морем, и, оглядывая каюту, замечала чу­десные вещи, которые ей подарили на Одиноких Островах: тельняшку, морские сапоги, хронометр, зюйдвестку и вяза­ный шарф. Потом она выходила на полубак и любовалась морем, которое синело с каждым днем все больше, а воздух становился теплее. За завтраком она ела с таким аппети­том, какой бывает только на море.

Немало времени она проводила на корме, где, сидя на скамеечке, играла с Рипичипом в шахматы. Занятно было смотреть, как Рипичип обеими лапками переставляет шах­матные фигуры, слишком тяжелые для него, и становится на цыпочки, делая ход в центре доски. Он был отличный игрок, и если не забывал, во что играет, обычно выигрывал. Но иногда он забывал и делал какой-нибудь невероятный ход, например, безбоязненно подставлял своего коня под удар ферзя и ладьи. В такие минуты, увлеченный игрой, он думал о настоящих сражениях, армиях и конях. Он бредил подвигами, поединками не на жизнь, а на смерть, славными победами.

Но это прекрасное время длилось недолго. Однажды ве­чером, когда Люси беззаботно наблюдала с кормы за длин­ным пенистым следом позади корабля, она заметила на за­паде тяжелые тучи. Двигались они очень быстро и вскоре заполнили полнеба. На минуту в них образовался разрыв, сквозь который просочился желтый свет заката, в воздухе тут же похолодало, волны позади корабля заострились, море пожелтело, словно старая парусина. Казалось, и сам корабль почуял опасность и забеспокоился. Парус то сильно надувался на ветру, то опадал. Пока Люси наблюдала за всем этим, удивляясь, каким зловещим стал даже свист ветра, раздался голос Дриниана: «Все на палубу!» Матросы тут же принялись за работу. Крышки люков задраили, огонь на камбузе потушили, и уже спускали парус, когда грянул шквал. Люси показалось, что впереди разверзлась глубочайшая яма, корабль полетел в нее, и тут же водяная гора высотой с корабельную мачту обрушилась на них. Это уж была верная гибель, но корабль взлетел на вершину горы и закрутился волчком. Целый водопад обрушился на палубу; ют и полубак напоминали два острова, между ко­торыми бушевал бурный поток. Высоко вверху матросы цеплялись за рею, из последних сил пытаясь совладать с парусом. Оборванный конец каната тянулся рядом с ними по ветру, словно палка.

– Спускайтесь вниз, ваше величество! – крикнул Дриниан. Зная, что здесь она только мешает, Люси послу­шалась; но это оказалось не так легко. Корабль накренился на левый борт, и палуба стала покатой, словно крыша. Лю­си пришлось карабкаться до верха лестницы, прикрепленной к лееру, и пропустить двух матросов, а по­том снова спуститься вниз. Хорошо еще, что она крепко держалась, потому что совсем внизу ее по самые плечи ока­тила новая волна. И так уже мокрая от брызг и дождя, Лю­си промокла теперь насквозь. Она бросилась в каюту, закрыла дверь, и хоть на минуту избавилась от страшного зрелища, но все еще слышала ужасную мешанину звуков – скрипы, стоны, треск, крики, рев и вой, которые здесь, вни­зу, звучали еще тревожнее, чем на юте.

Покоритель зари, или Плавание на край света - pic15.jpg

Буря бушевала весь следующий день, а потом еще день, и еще, и еще. Она бушевала так долго, что никто уже не мог вспомнить, что когда-то ее не было. И все это время три человека стояли у румпеля – только втроем могли они хоть как-то держать курс, а еще несколько человек откачи­вали воду помпой. Никому не удавалось ни отдохнуть, ни поесть, ни обсушиться.

Когда, наконец, буря кончилась, Юстэс сделал в своем дневнике следующие записи:

«3 сентября. Наконец-то шторм кончился, и я могу пи­сать. Он продолжался целых тринадцать дней, и хотя ос­тальные говорят, что только двенадцать, я знаю лучше, по­тому что вел точный счет. Очень приятно плыть с людьми, которые даже считать не умеют! Шторм был ужасный, вол­ны взлетали вверх и вниз, я вечно ходил мокрый и почти ничего не ел, потому что никто не заботился о приличной еде. Нечего и говорить, что здесь нет ни радиопередатчика, ни сигнальных ракет, чтобы подать сигнал бедствия. Это лишний раз доказывает то, что я им все время толкую: бо­лее чем глупо плыть в этой гнилой лохани. Если бы еще люди были как люди, а то ведь звери в человеческом обли­ке. Каспиан и Эдмунд просто грубы со мной. В ночь, когда рухнула мачта (от нее остался только обломок), мне было очень плохо, но они выгнали меня на палубу и заставили работать. Люси гребла и еще говорила, что их знаменитая мышь тоже хочет грести, но не может, видите ли, слишком мала. Не понимаю, как они не замечают, что эта мелкая тварь вечно старается себя показать! Даже такая девчонка, как Люси, могла бы стать поумней. Сегодня, когда шторм кончился и, наконец, выглянуло солнце, на палубе завели разговор о том, что делать дальше. Еды (очень мерзкой) хватит еще недели на три (всех кур смыло волнами за борт, а если б не смыло, они бы все равно перестали нестись). Главная проблема – вода. Две бочки треснули во время шторма и вытекли (вот вам Нарния как живая!). Даже если пить мало, по кружке в день, воды хватит самое большее на две недели. (Правда, здесь много рома и вина, но даже эти олухи понимают, что от таких напитков жажда усилится).

Разумней всего, конечно, вернуться назад, к Одиноким Островам. Но на дорогу сюда ушло восемнадцать дней, так что времени на возвращение, даже при попутном ветре, потребуется гораздо больше. Собственно говоря, восточного ветра пока нет, да и вообще нет никакого. Если же идти на­зад на веслах, то времени уйдет еще больше. Каспиан го­ворит, на таком рационе много не прогребешь. Я стал объ­яснять ему, что пот охлаждает тело, и поэтому, когда чело­век работает, ему меньше хочется пить, но он не обратил на мои слова никакого внимания, как всегда, когда ответить нечего. Все согласились плыть дальше, надеясь, что скоро на востоке появится земля. Я счел своим долгом напомнить, что нам неизвестно, есть ли вообще земли на востоке, и попытался объяснить, как опасны ложные надежды. Они на­гло спросили, что я могу предложить взамен. Я холодно и спокойно сказал, что меня похитили и вовлекли в это иди­отское плавание без моего согласия, и не мое дело вызво­лять их из бед, которые они сами на себя навлекли.