Мила Рудик и руины Харакса - Вольских Алека. Страница 57

* * *

Уже на улице, когда они втроем вышли из чайной, профессор Безродный спросил:

— И как же вы меня узнали?

Гарик неуверенно посмотрел на Милу, и она поспешила ответить:

— Гарик рассмотрел ваши ботинки, профессор. Еще в баре «Проходной двор». А потом заметил их, перед тем, как вы зашли в чайную.

Гурий Безродный улыбнулся.

— Как же я упустил из виду, что меня могут выдать мои ботинки? — пожурил себя он. — Не могу не похвалить тебя за смекалку, Гарик. Вот уж поистине — все гениальное просто.

— Спасибо, профессор, — ответил Гарик.

Он снова покосился на Милу, но она едва обратила на это внимание. В этот самый момент она заметила… голубей. Их было много: сизых, что-то важно воркующих — они слетались прямо к ней, Гарику и профессору Безродному и, казалось, шли следом за ними.

— Э-э-э… Гарик, — останавливаясь, позвала Мила.

— Что? — спросил он.

Заметив, что Мила остановилась, то же сделали и он, и профессор Безродный. Мила молча указала рукой на птиц, которые образовали вокруг нее, Гарика и профессора замкнутый круг.

— Эти птицы ведут себя странно, — произнес профессор.

Гарик нахмурился, словно пытался что-то припомнить или сопоставить в уме.

— Помнишь, ты что-то говорил Капустину насчет почтовых голубей? — спросила Мила.

— Но… я, вроде как, шутил, — отозвался Гарик; он нахмурился еще сильнее и добавил: — А Фреди сказал, что Сергей куда-то пропал…

— После того, как зашел в аптеку, — добавила Мила.

— О чем вы говорите? — Профессор с тревогой смотрел на них, внимательно вглядываясь в их капюшоны, и конечно же не мог увидеть, какие эмоции сейчас отражаются на их лицах.

Мила подняла глаза на Гарика.

— Капустин действительно очень силен в зоочарах, — сказала она, перевела взгляд на профессора, потом посмотрела по сторонам. — Эти голуби… Посмотрите вокруг — на улице больше нет голубей, только те, что возле нас.

Гурий Безродный окинул взглядом улицу и, убедившись в словах Милы, нахмурился. Голуби продолжали ходить вокруг них кругами. В их ворковании слышалось беспокойство, которое невольно передавалось троим людям, удостоенным столь необычного внимания птиц. Сквозь прозрачную для нее ткань капюшона, скрывающего лицо Гарика, Мила видела, как расширились его глаза.

— Похоже на знак.

Мила кивнула.

— Профессор, — обратился Гарик к учителю, — кажется, у Капустина серьезные неприятности. Мы с Милой думаем, что это его голуби. И, похоже, это была единственная возможность позвать на помощь. А если он зовет на помощь, то…

Профессор быстро закивал.

— То у него действительно серьезные проблемы и он не может их решить сам, — закончил он вместо Гарика. — Где, говорите, он пропал?

Мила с Гариком переглянулись и в два голоса воскликнули:

— Аптека!

— Готов биться об заклад, что он оттуда не выходил, — добавил Гарик.

Гурий Безродный кивнул.

— Ну раз уж я сейчас нахожусь в некотором роде внутри испытания, то, думаю, это не будет расценено как помощь со стороны.

* * *

На дверях аптеки висела вывеска «Закрыто». Рядом, на оконном стекле, Мила заметила еще одну табличку: «Работаем без перерыва на обед и выходных».

— Как-то слишком неожиданно им приспичило закрыться, — сказал Гарик. — Подозрительно, по-моему.

— По-моему, тоже, — отозвался профессор Безродный.

Он оглянулся по сторонам и попросил:

— Прикройте меня.

Мила и Гарик загородили фигуру профессора от потока прохожих, движущегося мимо аптеки.

— Проникновение со взломом, профессор? — с иронией спросил Гарик.

— Апертус! — послышался тихий голос учителя боевой магии за их спинами.

Мила с Гариком обернулись — дверь в аптеку была приоткрыта.

— О чем вы, молодой человек? — не менее иронично ответил Гарику Гурий Безродный. — Первое правило торговли: «Клиент всегда прав», а я потенциальный клиент и я в своем праве. — Он небрежно махнул рукой в сторону оконного стекла: — У них написано «Работаем без перерыва на обед», а второй закон торговли гласит: «Все, что продавец обещает, он обязан выполнять». Что из этого следует? Только то, что у нас есть все основания войти, даже если дверь приходится открывать самим. Лично я не возражаю против самообслуживания. Держитесь у меня за спиной и смотрите в оба.

С этими словами Гурий Безродный толкнул дверь внутрь и вошел в аптеку.

В помещении было пусто. Окошко прилавка в высокой, до потолка, витрине опущено. За витринами, где на полках рядами были выставлены маленькие и большие пузырьки с самыми разнообразными средствами, — никого. Однако сквозь все эти стеклянные полки Мила увидела приоткрытую дверь, ведущую, по-видимому, на склад аптеки.

— Что ж, — задумчиво произнес профессор, — войти в аптеку — это одно, а вот влезть на склад… Если Сергея здесь нет, то за такое по голове не погладят. Как по мне, лучше нарушить правила и рискнуть получить взыскание, чем рисковать жизнью другого человека. Согласны?

Мила с Гариком, не раздумывая, кивнули.

— Это, кстати, главное неписаное правило боевой магии, — сообщил профессор Безродный; он подошел к дверце, ведущей за прилавок, и с помощью заклинания «Апертус» открыл ее. — На уроках я бы вам этого не стал говорить, конечно, но раз уж представился случай…

Втроем они зашли за стеклянную стену витрин и приблизились к приоткрытой двери. Щель, размером с толщину руки, казалась черной, как смоль.

— Свет! — шепотом приказал профессор своему перстню, и тот сразу же загорелся неярким сиянием.

Гарик и Мила последовали примеру учителя и вошли на склад следом за ним. Свет трех волшебных перстней осветил ряды стеллажей — на полках аккуратно были разложены пакетики с порошками, расставлены пузырьки с микстурами. Вдоль одной из дальних стен, под самым потолком, виднелись узкие, словно щели, окошки. Кожей Мила ощущала слабое движение воздуха и сделала вывод, что как минимум одно окно открыто.

Профессор Безродный двинулся вдоль стены к дальнему ряду. Ребята последовали за ним. На ходу Мила заметила небольшую нишу в стене. Все пространство ниши было заполнено пузырьками с ярко-красной жидкостью — точно такими же, какие Мила видела в магазине «Привратник» под табличкой с надписью «Алчущий — обманет голод».

— Профессор, Гарик, посмотрите, — привлекая внимание своих спутников, произнесла Мила и указала в сторону пузырьков.

Она оторвала взгляд от ниши и обернулась как раз вовремя, чтобы заметить тревогу, промелькнувшую во взгляде Гурия Безродного.

— Что-то не так? — озадаченно спросила Мила.

Профессор окинул взглядом ряды пузырьков, словно хотел сосчитать их, потом по очереди посмотрел на ребят. Вид его был серьезен как никогда.

— Не отходите от меня ни на шаг, — произнес он тоном, не терпящим возражений. — Мы должны как можно скорее найти Сергея. Гарик, будь готов отразить нападение.

Гарик кивнул.

— Мила. — Гурий Безродный на миг остановил на ней тревожный взгляд. — Прием Тотем-оборотень — все время держи его в голове. В случае опасности — применяй не мешкая.

Как и Гарик, Мила ответила быстрым кивком, однако она все еще не понимала, что происходит.

Профессор устремился вдоль забитых микстурами и порошками стеллажей. Гарик мягко подтолкнул Милу вслед за учителем, а сам двинулся за ней, замыкая их небольшую процессию.

— Профессор, что происходит? — вновь спросила Мила, следуя по пятам за Гурием Безродным. — Эти пузырьки с красной жидкостью… Мы точно такие видели в магазине «Привратник». Они ведь для волкулаков?

— Для волкулаков, — не оборачиваясь, ответил профессор. — И этих пузырьков здесь не должно быть, особенно в таком количестве.

— Почему? — не отставала Мила. — Аптекарь, наверное, торгует ими…

— Нет, Мила, он не может продавать здесь это вещество. Лицензия на его продажу есть только у Привратников, и только они имеют право им торговать. Это сделано намеренно, чтобы легче было следить за оборотнями-волками.