Элизиум. Аликс и монеты - Андерсон Александр. Страница 3
О таком повороте Аликс и не задумывалась, столь мил был Шут и столь коварен он оказался.
- Вы можете взять здесь все, что хотите, - чуть помедлив, ответила она. - Книги, диваны, пластинки…
- Нет-нет, - мягко перебил Шут, - я мудр и книги мне ни к чему. Музыкой я не интересуюсь, а диваны - это вообще не для путешественников. Их слишком тяжело носить с собой.
- Тогда чем же я смогу вам отплатить? – искренне расстроилась Аликс.
- У вас есть шесть прекрасных монет в шкатулке, я знаю, как долго вы их собирали…
- Всю жизнь, - девочка к собственному удивлению крепко сжала шкатулку, которая все это время стояла рядом на специальной подставке.
- Дело в том, Аликс, что я люблю подобные монеты. Они умеют так замечательно петь, звеня друг о дружку; они рассказывают истории – интересные, которые можно слушать не один раз; они знают цену многому… Вместе они сильны, но и по одной с их помощью можно многое сотворить. А у вас их целых шесть, и одна или две монетки вам погоды не сделают, погода вообще не их профиль.
- Но они дороги мне! – воскликнула Аликс. - За каждую монету я отдала свой зуб, вы же знаете этих фей! Они просто так и пальцем не шевельнут. Мне так долго приходилось ждать, пока выпадет очередной молочный зуб, да и не каждый подходил… поэтому всего шесть…
- Шесть? – с подозрением спросил Шут.
- Шесть, - твердо ответила Аликс.
- Ну что ж, тем ценнее каждая из них. Аликс, раз вы собирали их всю жизнь, я хочу предупредить вас без обмана: боюсь, отдав мне последнюю или все сразу, вы лишитесь этой самой жизни без остатка. Такова цена.
- Такая большая?! – вырвалось у Аликс. Сейчас ей показалось, что Шут не случайно вырезал кусок именно из середины пирога. Теперь это выглядело, словно погребальная яма, куда опускают гроб, а свечи казались мрачными столбами кладбища.
И насколько было страшно Аликс от мыслей о сложном и опасном путешествии, настолько же хотелось увидеть маму с папой.
Она больше ни секунды не думала. Остаться трусихой и прожить всю жизнь в доме, полном странностей, или отправиться туда, куда заманили ее семью, и всех выручить? Разумеется, трястись это не для нее!
- Там будут опасности?
- И неприятности, - серьезно добавил Шут. - Ядовитые летучие мыши, скорпионы, ящеры, вирусы и бактерии… Кстати, вы часто моете руки?
Аликс не ответила.
- Вам нужно выспаться, - доброжелательно посоветовал Шут. - Если вы оступитесь, и не сможете дойти до конца, вам понадобятся силы… Там, куда вы попадете, спать не дадут.
- Хорошо, - нарочито любезно ответила Аликс. - Можете угощаться еще куском торта, то есть, можете съесть его целиком. У меня что-то пропал аппетит, и мне действительно нужно отправиться в свою спальню.
- Приятных снов. - Шут словно остолбенел. Он неподвижно смотрел в одну точку, не повернул головы, даже когда она на прощание поклонилась.
Между тем Аликс чувствовала тяжелый взгляд, словно Шуту и не нужно было поворачивать голову, словно под маской миллионы глаз и все они, хаотично сменяя друг друга, не отрывают от нее взор. И еще коты… сейчас они внимательно следили за каждым ее движением.
Аликс быстро поднялась по лестнице, забежала в спальню и плотно закрыла дверь. Но не успела она отдышаться, как в дверь постучали.
«Это не может быть Шут, – сама себе сказала Аликс. - Он не мог так быстро подняться за мной, я бы слышала, как он бежал…»
- Кто там? – спросила она вслух.
- Аликс, вы забыли шкатулку с монетками. - Голос Шута, словно туман, окутал комнату. - Я оставлю ее у двери и не буду вам больше мешать.
Девочка старалась даже не дышать, чтобы услышать звуки удаляющихся шагов, но так ничего и не услышала. Тогда она чуть-чуть приоткрыла дверь, нащупала рукой шкатулку и быстро втянула ее в комнату.
Затем Аликс мигом скинула платье и туфли и забралась под одеяло, крепко сжимая в кулачках все шесть монеток. И уже перед самым сном, в тот самый миг, когда ее крохотная ножка почти покинула наш мир и перешла в мир фантазий, она вдруг подумала: «Если Шуту нужны мои монетки, почему же он их сразу не забрал? Ведь было так просто забрать их и уйти… куда менее хлопотно…».
Аликс уснула, так и не получив ответа.
Глава 2
Таинственная дверь
Все необычное обычно начинается утром. А если слишком много спать - путешествие так и не начнется. В книгах - вода, в стене - дверь… Главное - аккуратно ступать по чужим ошибкам и не забывать, что даже к апля крови - уже большая плата.
Утром Аликс проснулась от невероятного грохота.
Вся спальня подпрыгивала, словно этажом ниже разбушевался тролль, или бесновалось не менее крупное сказочное чудовище – какой-нибудь дракон или великан.
Быстро соскочив с кровати, девочка натянула на себя платьице с двумя большими карманами, надела гольфы, на них - сандалики, а затем схватила расческу и стала расчесываться.
Все это заняло никак не меньше получаса, и Аликс было тяжко приводить себя в порядок, в то время как не на шутку разыгравшееся любопытство изо всех сил тянуло ее вниз – посмотреть, кто же причина этих толчков, от которых и тумба, и кровать, и кресла подпрыгивают не хуже живых лягушек.
Но даже в такой неразберихе Аликс не могла позволить себе выглядеть неподобающе. Однажды она уже спустилась к завтраку, не приведя свои волосы в порядок, и тогда Тень мрачной гувернантки с такой силой и жестокостью сама расчесала ей волосы, что девочка только и успевала ойкать и айкать, а после так закрутила их в пучок, что все лицо стянулось к макушке. Протестовать было бесполезно – Аликс давно заметила, что любые ее споры с неживыми всегда заканчиваются проигрышем, и даже на такие резонные отговорки, как «я после завтрака моюсь и заново причесываюсь», Тень лишь раздраженно кривилась, словно говоря: «Кому приятно лицезреть за столом неряху?».
Поэтому и сейчас, пусть там внизу и бесновался тролль или дракон, Аликс должна спуститься к нему более чем ухоженной маленькой леди.
Наконец отражение явило вполне симпатичный образ, и девочка бросилась к двери, на всякий случай захватив монетки.
Три она положила в одни большой карман справа, а другие три - в левый.
При движении монетки приятно позвякивали.
Выбежав из спальни, Аликс сразу почувствовала изменения. И дело было даже не в повторяющихся ударах, трясущихся стенах и покачивающихся картинах. Все было иначе.
Вместо приятного запаха каши Аликс встретил совсем другой, соленый запах, от которого к тому же еще и пощипывало глаза. Не звучал привычный граммофон, унылые мелодии которого можно услышать ранним утром и в спальне. И виноват тут был вовсе не шум от ударов - между ними девочка отчетливо различила совсем другие звуки.
Где-то там, внизу, что-то громко плескалось и урчало…
«Неужели за одну ночь что-то может так измениться? - топая по коридору на какофонию звуков, думала она. – Что, если я проснулась в совсем ином месте? Может, мою спальню подхватил Грифон и унес в другой, шумный, замок? Или это изменилась я, и то, что казалось мне бесшумным, теперь кажется совсем другим?»
Подобные мысли часто посещали Аликс; ее всегда интересовало, что есть на самом деле, а что - плод ее воображения.
Удары внезапно прекратились, зато усилился плеск. А потом вдруг послышались отрывистые гортанные звуки.
Когда-то давно Аликс слушала сказку про море, записанную на пластинке. Она слышала, как бьются волны, как кричат чайки, и сейчас ей показалось, что все те звуки очень походили на эти.
Неужели замок оказался посреди необъятной воды?! Может, это и не удары были вовсе, а стук в дверь… может, в гости к ней пришел гигантский кальмар?
Чтобы окончательно убедиться или разубедиться, девочка начала спускаться по лестнице, ведущей в библиотеку - именно оттуда раздавались недавние звуки ударов и именно здесь наиболее шумело.