Тайная спальня - Стайн Роберт Лоуренс. Страница 4
Леа поняла, что вновь намотала провод на запястье „Надо успокоиться, — сказала она себе. — Иначе к тому времени, когда за мной заедет Дон, у меня сдадут нервы“.
Облизнув губы, она в тысячный раз взглянула на часы. Десять минут девятого.
— Что, Дин?
Оказывается, к ней должна зайти ее подруга Джейд Смит и они будут делать друг другу прически.
— Подожди минутку. Кажется, звонят в дверь…
Леа отставила трубку от уха и прислушалась.
— Нет, я ошиблась. В этом старом доме столько разных звуков. Да, я знаю. Послушай, Дин, давай отложим разговор до завтра. Привет Джейд. Нет, не стригись, по-моему, тебе лучше отрастить волосы. Да. Пока.
Она положила трубку, которая оказалась влажной. Вытерла руки полотенцем, прислушиваясь, не звонят ли в дверь. Прошлась по комнате, посмотрела в зеркало.
На часах было восемь двадцать три.
Где же он?
Леа села на краешек кровати, сбросив на пол полотенце, и взяла в руки Джорджи, пушистого мягкого тигренка, который был у нее, сколько она
себя помнила, ее самой любимой игрушкой. Крепко прижала Джорджи к себе.
Что я делаю? — спросила она вслух сама себя.
Она бросила тигренка на подушку и стала листать женский журнал. Попробовала читать статью „Двадцать способов заинтересовать мужчину во время первого свидания“. Однако была слишком возбуждена, и слова расплывались у нее перед глазами, превращаясь в черные жирные кляксы.
— Леа? — окликнула ее снизу мама
— Ну что? — отозвалась Леа, высунувшись из двери.
— Ты разве сегодня никуда не идешь?
— Мама! Я тебе тысячу раз говорила, что сегодня вечером ухожу! — сердито крикнула она. — Что тебе от меня сейчас нужно?!
„Спокойно, — одернула она себя. — Нечего набрасываться на мать только потому, что ты психуешь из-за свидания с Доном“.
— Видимо, он немного задерживается, — крикнула она, стараясь, чтобы ее голос звучал спокойно.
Мать не ответила. Леа слышала, как она удаляется. Старые половицы скрипели у нее под ногами.
Леа вновь взглянула на часы. Восемь тридцать два.
— Я позвоню ему домой, — громко сказала она. — Но ведь я не знаю его телефона…
Она крадучись спустилась вниз за телефонной книгой. Ей не хотелось, чтобы родители увидели ее. Тогда ей пришлось бы объяснять, что она звонит Дону домой, чтобы выяснить, почему он задерживается. Нет, нет, только не это!
Держа книгу под мышкой, Леа поспешила к себе наверх, сопровождаемая раздражающим скрипом ступенек. Несколько секунд спустя она уже нашла нужный номер. Сердце бешено колотилось в груди, когда она набирала его. Один гудок. Второй.
— Алло? — ответил женский голос.
Видимо мать Дона.
— Здравствуй. Можно поговорить с Доном?
Короткая пауза.
— Дона нет. А кто его спрашивает? — Это Леа.
— Леа?
В трубке раздался какой-то треск. Видимо, плохо работала линия.
— Это Леа Кэрсон, — повторила Леа громко и отчетливо. — Извините, что беспокою вас. Но Дон собирался заехать за мной в восемь и…
— Но Дон ушел с Марси. — В голосе женщины слышалось смущение.
— Что?!
— Он ушел около часа назад.
— Этого не может быть! — не помня себя, крикнула Леа, но сразу же ей стало стыдно.
— А вы набрали правильный номер? — спросила мать Дона.
— Ну-у-у… наверно, я ошиблась. Извините, — ответила Леа и быстро положила трубку.
Комната начала стремительно сжиматься. Старинный гардероб красного дерева, секретер, раньше принадлежавший ее отцу, полупустые книжные полки, картонные коробки, которые она до сих пор не успела распаковать — все это стремительно надвигалось на нее.
Она закрыла глаза, а когда открыла, все уже вернулось на свое место.
„Наверно, мама Дона ошиблась, — подумала она. — Наверно, Дон сказал ей, что встречается с Марси, чтобы не пускаться в долгие объяснения по поводу меня. Да наверняка так и есть. Но где же он?!“ Циферблат часов, казалось, пульсировал у нее перед глазами, светясь все ярче и ярче пока она не заставила себя отвернуться от него.
Восемь сорок семь.
„Я не собираюсь сидеть здесь и сходить с ума“, — решила Леа.
Плохо понимая, что она делает, Леа дрожащими руками раскрыла телефонную книгу и стала искать букву „X“.
— Хендрикс. Три сорок два Кэньон-роуд — прочла она вслух.
Сидя на краешке кровати и склонившись над ночным столиком, на котором стоял телефон, она торопливо набирала номер, боясь передумать.
На другом конце кто-то сразу же взял трубку
— Алло?
Голос Марси Леа узнала сразу.
— Марси, это Леа Кэрсон.
— Неужели? — сказала Марси, но не в трубку, а, видимо, кому-то, кто был рядом с ней. — Я слушаю тебя, Леа.
— Марси…
„Зачем я звоню ей, — горестно подумала Леа. — Я идиотка. Никогда себе этого не прощу! Никогда!“
— Марси, Дон у тебя? Ответом был презрительный смех.
— Марси?..
Смех резко оборвался.
— Леа, неужели ты попалась на это?
— Что?
— Неужели ты и вправду поверила, что Дон пойдет на свидание с тобой? — продолжала Марси. — Это была шутка.
— Нет, подожди… — начала Леа, чувствуя, как ее смущение сменяется злостью.
— Нет, это ты подожди, — прервала ее Марси. — С какой это стати Дон стал бы встречаться с тобой?! Он мой парень! Он над тобой подшутил. Я позволила ему разыграть тебя, а ты купилась.
Видимо, Марси прикрыла телефонную трубку ладонью. Леа слышала её приглушенный голос. Она что-то говорила. Наверное Дону.
— Это будет тебе уроком. Чтобы не смела заглядываться на моего парня, — звучал в ушах у Леа противный голос Марси. — Приятного вечера.
Леа швырнула трубку. Потом в бессильной ярости бросилась на кровать, зарывшись лицом в подушку, стараясь подавить в себе отчаянное желание закричать во весь голос. Кричать, кричать, кричать…
А что толку? Ну, прибегут родители. Станут! расспрашивать. А ей сейчас абсолютно не хочется! ничего им объяснять.
Она не хочет никого видеть. Она больше никогда никого не увидит. Она убежит.
„Возьму машину и буду ехать, ехать, ехать, пока не доеду до края земли. Нет, лучше я буду ехать, пока не перееду Марси“, — решила Леа.
Чувствуя, что задыхается, она подняла голову от подушки.
„Марси врет, — подумала она. — Врет! Врет! Врет! Тогда, в столовой, Дон не разыгрывал меня. Он на самом деле назначил мне свидание, на самом деле хотел встретиться со мной. Это Марси заставила его так поступить! Точно! Марси узнала о нашем свидании и запретила ему встречаться со мной! А теперь она врет, говорит, что это с самого начала была просто шутка! Нет не шутка. Дои слишком хороший парень, чтобы так поступить. Слишком хороший“
Леа вспомнила, как Дон помогал ей в столовой собирать с пола.
Вспомнила его смущённую улыбку, когда попросил ее о свидании.
Вспомнила, как он нервничал, глядя на дверь.
Нет! Это не было шуткой. Но если это так почему Дон не позвонил ей? Мог ведь позвонить и все объяснить. Извиниться… Она бы его простила, наверно. Зачем он вместе с Марси так жестоко подшутил над ней?! Боится Марси? Или он на самом деле такой же жестокий, как она? Нет! Не может быть!
Чувствуя себя униженной, Леа вновь взяла своего тигренка и крепко прижала к себе.
— Ты ведь никогда не предашь меня, Джорджи, — прошептала она.
Тяжело вздохнув, Леа откинула одеяло — никак не могла заснуть. Пыталась, но не могла. Шторы она не опустила, и теперь луна светила в окна. Ее бледный, мерцающий свет заливал всю комнату.
„Я теперь не засну, — подумала Леа. Она вспомнила Дона и Марси. — Что они сейчас делают? Может, говорят о ней, смеются…“
„Я должна забыть о них“, — сказала она себе. Но легче было сказать, чем исполнить.
Какой-то звук, похожий на скрип, отвлек Леа от ее горестных размышлений. Она прислушалась. Звук повторился. Прямо у нее над головой! Еще!
Этот звук не походил на привычный шум старого дома, к которому Леа уже привыкла и легко узнавала. Звук был слишком четкий, слишком ритмичный.