Девочка с Земли - Булычев Кир. Страница 55

– Спасибо, – ответила Алиса. – А что теперь будут делать временщики?

– Временщики будут готовить свою машину для других полетов. Они настраивают ее на тот день, когда прилетели космонавты. Они хотят окончательно убедиться в том, что именно космическая чума попала на Колеиду. Надо как можно больше узнать о чуме, чтобы она не напала на какую-нибудь другую планету. И завтра Ричард пойдет в прошлое на неделю раньше.

Рррр раскланялся и убежал, мягко стуча по полу палатки своими пушистыми ножками. Он так спешил читать свои газеты и журналы, что забыл тачку.

Не успели его шажки стихнуть, как полог палатки снова откинулся и вошел сам Громозека.

– Кто у тебя был? – спросил он. – Зачем тебе тачка?

– Маленький Рррр, – сказала Алиса.

Громозека принес поднос с обедом.

– А ты откуда достала компот? – спросил Громозека строго.

Алиса допила стакан с компотом и сказала:

– Рррр принес. И суп я тоже уже ела.

– Ай-ай-ай! – расстроился Громозека. – А я выпросил у повара для тебя самые вкусные куски. Может, ты все-таки пообедаешь еще разок? За здоровье твоего дядюшки Громозеки.

– Нет уж, спасибо.

– Алиса, тебе очень нужны калории, – сказал Громозека.

– Не больше, чем всегда.

– Больше, – сказал Громозека. – Я пришел поговорить с тобой серьезно, как ученый с ученым. Ты как себя чувствуешь?

– Уже лучше.

– Намного лучше или ненамного лучше?

– Намного лучше. Я даже могу встать.

– Не надо вставать.

Громозека рассеянно поставил поднос с обедом на пол, протянул два свободных щупальца к пологу и застегнул его. Затем вылил себе в пасть тарелку супа и сказал:

– Не пропадать же хорошей пище. Я тебе компот оставлю.

– Спасибо.

– Алиса, – начал Громозека торжественно, – ты знаешь, что все считают меня очень наивным и прямодушным существом.

– Не все, – сказала Алиса.

– Ну, плохие люди везде есть. Я и на самом деле наивное и прямодушное существо. Но я умею заглядывать в будущее, а не только в прошлое, как многие наши друзья. Скажи, зачем я тебя позвал в экспедицию?

– Чтобы сделать мне подарок к дню рождения, – ответила Алиса, хотя уже отлично понимала, что не только для этого.

– Правильно, – взревел Громозека. – Но не только для этого. Подарок – это тебе. Подарок – это прилететь на планету. Подарок – это поглядеть на раскопки и познакомиться с моими товарищами. Подарок – это прогулять три дня в школе… То есть последнее – это не подарок, а маленькое преступление. Но я не о том. Ты можешь, конечно, сесть послезавтра на грузовую баржу и улететь домой. И мы останемся друзьями. Но я не думаю, что ты так сделаешь. Потому что я знаю твоего отца, я знаю тебя, и я думаю, что ты захочешь мне помочь.

– Конечно, захочу, – сказала Алиса.

– Я летел на Землю и много думал, – сказал Громозека. – Я думал так: вот есть планета Колеида, которая погибла от космической чумы. И вот мы, археологи, через сто лет прилетели сюда и смотрим на черепки, которые от нее остались. Смотрим, и все. Потом отвезем эти черепки в музей и напишем на них: "Погибшая цивилизация".

– И тогда вы решили обратиться в Институт времени.

– Обратиться я раньше решил. Обратиться – это еще ничего не дает. Мы только будем знать, какие черепки и где искать. Вот и все. Что-то надо было делать, а что, я не мог догадаться. А потом я приехал к вам в гости и сидел у вас и разговаривал с вами. А потом я пошел в Институт времени и договорился, что они дадут нам свою машину. А потом я догадался и поэтому купил много цветов и вернулся к вам домой. А о чем я догадался?

– О чем?

– Вспомни, Алиса, тебя не удивило, когда ты в первый раз пришла в город, какого размера там домики, и кровати, и столы?

– Маленького.

– Не только маленького! Твоего размера. А вспомни, что сказал Петров, когда рассказал нам, как он относил в больницу больного продавца газет.

– Не помню.

– Он сказал, что на него смотрели с подозрением, потому что он вдвое выше любого из жителей города. Какой мы делаем из этого вывод?

Алиса промолчала. Она не знала, какой сделать вывод.

– Первый мой шаг – достать машину времени, – продолжал Громозека. – Второй шаг – выяснить, в самом ли деле они погибли от космической чумы. Третий шаг – уговорить временщиков заглянуть в тот день, когда космическая чума проникла на планету Колеида. А четвертый шаг?

– Ну!

– Ага, ты уже догадываешься! Четвертый шаг – послать туда Алису. Если, конечно, машина в исправности и особой опасности для Алисы нет. А зачем посылать туда Алису?

– Чтобы я…

– Правильно. Чтобы ты пробралась в то место и в то время, когда космическая чума проникла на планету, и нашла способ эту чуму убить в зародыше. Что тогда получается? Чумы нет, планета жива, и археологам здесь делать нечего. Все кричат "ура!", и целый миллиард человек спасен одной маленькой девочкой.

– Ой, как интересно! – воскликнула Алиса.

– Ш-ш-ш-ш! – Громозека закрыл ей рот концом щупальца. – Нас могут услышать раньше времени.

– А почему я? – спросила шепотом Алиса.

– А потому, что ты именно такого роста, как жители этой планеты. Потому, что ни Петрову, ни Ричарду, ни тем более мне не пробраться на космодром к кораблю. А тебя никто не заметит. Ты такая же маленькая, как они сами.

– А почему тайна?

– Нет, я вижу, ты все-таки недостаточно умная. Представь себе, что я говорю твоему родному отцу: "Послушай, профессор, я хочу послать твою дочку в далекое прошлое незнакомой планеты, чтобы она спасла эту планету от ужасной болезни". Что ответит твой отец?

Алиса подумала немножко и сказала:

– Вообще-то мой отец понятливый, но боюсь, что он сказал бы: ни в коем случае.

– Правильно. Ни в коем случае. Потому что ты для него все еще маленькая девочка, несмышленыш, о котором надо заботиться. Потому что у твоего отца есть отцовский инстинкт. Ты знаешь, что это такое?

– Знаю. А у дедушки есть дедушкин инстинкт, а у мамы – мамин. И все эти инстинкты говорят им о том, чтобы я тепло одевалась и не забывала взять плащ, если идет дождь.

– Великолепно! – сказал Громозека. – Мы отлично друг друга понимаем. Я тебе не хотел говорить об этом раньше, потому что еще не был уверен, как работает машина и что найдут временщики в прошлом. Но теперь все оказалось именно так, как я рассказывал.

– И я завтра полечу в прошлое?

– Ни в коем случае! Это слишком опасно. В прошлое полетит Ричард. Он должен найти путь в тот день, когда прилетел космический корабль. Он все разведает. Потом туда же слетает Петров. Учти, они еще ни о чем не знают. И мне придется потратить много часов, чтобы уговорить их на мой план. Они не знают даже, что можно попробовать убить чуму в самом зародыше. Они просто никогда не пытались изменить прошлое. У них даже закон такой есть: прошлое изменять нельзя. Но ведь Колеида – далекая планета, и ее прошлое никак не влияет на прошлое и настоящее других планет. Значит, первой трудностью будет уговорить их вмешаться в прошлое Колеиды. А уж потом начнется вторая трудность – это ты.

– Но они могу сказать, что сами пойдут на космодром и сами очистят корабль от космической чумы, – сказала Алиса. – И все тогда погибнет.

– Нет, почему же погибнет? Если они сами это сделают, это будет замечательно: мне не придется за тебя волноваться.

– Ну вот, – обиделась Алиса, – сначала обещал, а теперь говорит, что будет замечательно, если без меня обойдутся!

Громозека засмеялся так, что палатка зашаталась.

– Посмотрим, – сказал он. – Посмотрим. Я рад, что ты не испугалась. Сегодня вечером перед ужином ты отправишься к врачу и пройдешь гипнотический курс обучения языку Колеиды. Он предупрежден. Но пока не наступило время – никому ни слова, даже твоему другу Рррр. И учти: если ты уедешь в прошлое, то тогда с тобой отправится и кто-нибудь из временщиков, который будет за тобой следить и страховать тебя. Так что не надейся, что ты будешь действовать в полном одиночестве. А сейчас отдыхай.