Муфта, Полботинка и Моховая Борода (книга 1, с иллюстрациями) - Рауд Эно Мартинович. Страница 7
4. Кошки.
Накситралли пробирались вдоль бесконечной вереницы молочных цистерн и рыбных фургонов. Не прошло и получаса, как до слуха их стали доноситься странные голоса. Голоса звучали неестественно и противно. Ощущение было не из приятных. А лица встречных казались какими-то подавленными.
— Над городом словно нависла зловещая тень, — вздохнув, сказал Моховая Борода.
Муфта участливо взглянул на молодую женщину, стоявшую у дверей магазина. Одной рукой она покачивала пустой молочный бидончик, другой вытирала слезы.
— Извините, пожалуйста, — вежливо обратился к ней Муфта. — У вас что-то случилось?
— В магазинах больше нет молока, — всхлипывая, ответила женщина. — Мой малыш с утра плачет от голода, а молока взять негде.
— Но ведь улица, образно говоря, полна молока! — Моховая Борода указал на молочные цистерны.
— Конечно, — всхлипнула женщина. — Но все это пойдет кошкам. Все окрестное молоко на несколько недель вперед закуплено для кошек, так же как и рыба.
— Неслыханная несправедливость, — пробормотал Муфта.
— Может, малышу годится отвар из оленьего мха? — подошел поближе Полботинка. — У нас есть полкастрюли. Правда, он предназначен мне, но, конечно же, я могу от него и отказаться ради вашего бедного малыша.
— Спасибо, — сквозь слезы улыбнулась молодая женщина и покачала головой. — К сожалению, ничто на свете не заменит грудному ребенку молоко.
Друзья утешили молодую женщину и пошли дальше.
— Странный город, — сказал Моховая Борода. — Где это слыхано, чтобы кошки трескали молоко вместо человеческих детей?
— Странный город и странные люди, — кивнул Полботинка. — Кто бы мог подумать, что мать может отказаться от полезнейшего напитка, предложенного от чистого сердца ее малышу.
По мере того как друзья продвигались вперед, крик становился все громче и страшнее. И вдруг Моховая Борода воскликнул:
— Кошки! Это же кошки кричат!
Муфта и Полботинка прислушались. Теперь и они различали во всеобщем гомоне мяуканье и мурлыканье, звуки, которые на всем белом свете способны производить только кошки.
Накситральчики ускорили шаг. Еще немного — и они очутились перед домом, к которому бесконечным потоком стекались все эти рыбовозы и молоковозы. Над двором стоял нестерпимый кошачий визг.
— Смотрите! — прошептал Моховая Борода, заглянув в щель забора. — Нет, вы только посмотрите!
И его борода затряслась от возмущения.
Перед накситраллями открылась и в самом деле поразительная картина. Кошки, кошки, кошки. Черные, серые, полосатые, рыжие. Кошки и кошки. Все кошки и кошки. Молоко из цистерн по шлангам текло прямо в тысячи блюдец, а рыбу просто сваливали. Старушка, хлопотавшая среди этого тарарама, только успевала указывать грузчикам места.
— Пожалуй, это самый дикий кошачий пир, когда-либо виденный, — сказал Муфта.
— Да-да, — согласился Полботинка. — А шуму-то, а визгу!
И под этот шум и визг блюдца опустошались с невероятной быстротой, а горы рыбы исчезали будто по мановению волшебной палочки. Подъезжали все новые и новые машины, и все новые и новые кошки набрасывались на еду.
Наконец друзья решились войти во двор и, осторожно лавируя между кошками, подошли к старушке.
— Извините. Позвольте отвлечь вас на секунду, — поклонился Муфта. — Можно вас на два слова?
При этом он протянул старушке более или менее прямоугольную визитную карточку, на которой зелеными чернилами было написано:
МУФТА АДРЕС ДО ВОСТРЕБОВАНИЯ
Старушка с интересом взглянула на карточку и сунула ее в карман передника.
— Присаживайтесь, — сказала она любезно. — Отдохните.
Тут же стояло несколько плетеных стульев и небольшой столик. Правда, вся мебель была облеплена рыбьей чешуей и залита молоком, но друзей это не обеспокоило.
— Я охотно сварила бы для вас какао и испекла пирожки с рыбой, — сказала старушка. — Я страшно люблю рыбные пирожки, особенно с какао. Но ведь для этого нужны и молоко и рыба, а эти продукты — дефицит.
— Знаем, — сурово заметил Полботинка. — Молока теперь не хватает даже грудным детям.
— А разве кошкам хватает? — воскликнула старушка. — Ничего подобного! Кошек у меня с каждым днем прибавляется десятками, и если дело пойдет так дальше, скоро они не смогут насытиться.
— Положение, конечно, трудное. — Муфта попытался сказать это как можно мягче. — Но позвольте спросить, зачем вы вообще кормите эту гигантскую банду?
— Они хотят есть, — вздохнула старушка. — Что ж поделаешь!
— Неужели вы в самом деле испытываете ко всем кошкам такую огромную и бескорыстную любовь? — спросил Моховая Борода. — Ко всем вопящим здесь кошкам?
Старушка махнула рукой и горько усмехнулась.
— Ох, молодой человек! — сказала она. — Да как я могу их всех любить? Одно только мытье блюдечек отнимает у меня столько времени! Я люблю только одного кота, своего Альберта.
— Совершенно с вами согласен, — кивнул Муфта. — Я, правда, не особенно большой специалист по мытью блюдечек, но, несмотря на это, считаю, что можно любить одну, две, в крайнем случае, три кошки разом.
— Значит, за исключением Альберта, все эти кошки чужие? — удивился Полботинка.
— Что поделаешь, если они собираются здесь, — вздохнула старушка. — Хочешь не хочешь, я вынуждена их кормить — иначе они съедят порцию Альберта. И некому избавить меня от этого проклятия. Если бы кто-нибудь увел этих кошек, я была бы самой счастливой на свете.
— Ах вот в чем дело! — пробормотал Моховая Борода.
И тут решительно выступил Полботинка:
— Думаю, мы сможем вам помочь.
— Благослови вас небо! — воскликнула старушка. — Я просто не знаю, как вас благодарить!
Муфта и Моховая Борода в замешательстве уставились на Полботинка. Что он задумал? Что за идея пришла ему в голову? Неужели он и впрямь надеется справиться с этой оравой кошек? Но не успел Полботинка начать излагать свой план, как его снова одолел приступ кашля.
— Вы мои спасители, — растроганно проговорила старушка. — Наконец-то я смогу пожить спокойно!