Нина и тайный глаз Атлантиды - Витчер Муни. Страница 18
Нина с недоумением поглядела на них:
— Вам известно, что это означает?
Предметы, не отвечая, продолжали как заведенные, без остановки декламировать написанное. Было похоже, что они сошли с ума.
Рокси, потеряв терпение, схватила за горлышко бутылку с Винтарбо и затрясла ее, громко вопрошая:
— Что означают эти слова? Почему на цифры не надо обращать внимания, а на буквы надо? И где этот проклятый сосуд со Злом?
Ческо вырвал у нее бутылку:
— Прекрати! Если они повторяют эту фразу, стало быть, в ней есть смысл.
— А как мы смо…смо…сможем узнать, ка…ка…какой? — разволновался Додо.
Нина решительно поднесла руку к жидкой странице и, надеясь на быстрый ответ, задала вопрос:
— Книга, что означает фраза, написанная на кирпиче?
— Какие еще комнаты? — удивилась Нина.
— Какие странные названия, — покачала головой девочка.
— Понимаю. А в какой из миров должна войти я? — Нина уже ничему не удивлялась.
Книга закрылась, оставив девочку в смятении.
Ческо подошел к ней и сказал:
— Книга предупредила, что твоя жизнь висит на волоске. Я не ослышался?
— Нет, не ослышался. И, насколько я поняла, мне предстоит пройти это испытание одной. Вас оно не касается.
— Я по…по…пойду с тобой, — сжав кулаки, твердо произнес Додо.
— Мы пойдем вместе, мы не оставим тебя одну, — сказали в один голос Рокси и Фьоре.
— Спасибо, друзья, но Книга выразилась ясно: через это испытание я должна пройти сама, без вашей помощи. Только как мне разобраться, в какую комнату я должна буду войти? Чернедо, Краснедо и Беледо… Никогда ничего не читала об этих таинственных мирах. — Нина была взволнованна. — Книга приказала мне спать, но прежде я должна найти ответ на этот вопрос. Пойдемте в Зал Дожа и поищем объяснения в книгах Бириана Бирова и Тадино Де Джорджиса.
Ребята поспешили к двери. Со свечами в руках они на цыпочках вышли в коридор.
В Зале Дожа окон не было, и можно было не опасаться, что стражники их заметят.
Все равно нужно было соблюдать осторожность, иначе малейший шорох мог стать роковым.
Как только ребята засели за книги, говорящие предметы опять принялись громко повторять все ту же фразу.
— Тс-с… замолчите! А то сюда прибегут стражники, — шикнула на них Нина.
Но баночка, сосуд, мисочка и бутылка не реагировали.
— Нам лучше вернуться в лабораторию, здесь нельзя оставаться, это слишком опасно, — с тревогой сказала Фьоре.
— Эй, вы, замолчите, несчастные стекляшки! — вышла из себя Рокси.
Ческо и Додо вопросительно взглянули на Нину. Надо было что-то делать, и Нина решила вернуться в лабораторию. За ней последовали остальные.
Но и в лаборатории говорящие предметы не унимались, тараторили без остановки и доводили ребят до белого каления.
На часах уже было почти 22.40. Нина сняла с полки банку с сахаром Сертис, слепила из него две затычки и вставила их себе в уши.
Остальные сделали то же самое. Лишь после этого ребятам удалось заснуть.
Девочка Шестой Луны провалилась в сон, как только уронила голову на руки. Последнее, что промелькнуло в ее сознании, — мысль о том, что она непременно должна выйти победительницей из предстоящей схватки.
И тут в ее сон вторгся кошмарный Голос Убеждения.
План Каркона начал осуществляться.
Снова красная кисея заволокла мозг юной алхимички, задремавшей рядом со своими друзьями, которые и ведать не ведали, что с ней происходит.
В очередной раз девочка очутилась перед волшебным замком с тремя башнями. Но сейчас не слышно было ни музыки, ни каких-либо других звуков. Царила абсолютная тишина.
Огромные ворота с противным скрежетом медленно распахнулись, и перед Ниной запорхали четыре светлячка. Они носились во мраке внутреннего двора замка, словно маленькие фонарики, освещая путь, по которому ей надлежало идти. Девочка проследовала за светлячками к лестнице, что вела в Первую башню. Она поднялась по ступенькам из красного мрамора и увидела, как светлячки образовали круг в воздухе, повиснув в виде гирлянды у самой двери. Та тотчас распахнулась.
Светящийся круг стремительно вращался, внутри его появилась ярко-оранжевая пульсирующая линия. Стало трудно дышать.
Нина посмотрела на звезду на ладошке: она почернела. Опасность была совсем рядом!
Девочка проверила карманы: палочка Правдус, которую ей прислали Белые Маги Ксоракса, была на месте.
«Отлично. Как только увижу монаха, брошу палочку в него, и он исчезнет!» — размышляла она, глядя на светлячков.
Оранжевая линия пробежала волной и стала увеличиваться в размерах до тех пор, пока не заполнила весь круг.
После этого светлячки исчезли, сияющий диск завис в воздухе, а затем начал пульсировать как живая материя.
Неведомая сила потащила Нину, и, не успев вскрикнуть, она очутилась в центре магического круга.
Девочка почувствовала, как стучит у нее в голове и сильный свист врывается в уши.
Когда она открыла глаза, то увидела, что стоит посреди Первой башни, в огромной комнате с сырыми оранжевыми стенами и потолком из странных деревянных балок, утыканных тысячами ржавых гвоздей. Окна были маленькими, квадратной формы, с желтыми и зелеными стеклами. Пол отсутствовал: ноги Нины опирались… на пустоту. Да, да, это была Абсолютная Пустота!
Не было ветра, не было запахов, не было свечей. Юная алхимичка находилась в самой загадочной башне замка Голоса.
И тут она увидела, как из глубины комнаты к ней приближается монах.
В своем обычном капюшоне, надвинутом на глаза, в длинном одеянии, закрывающем ноги, ужасное творение Каркона медленно наплывало на девочку.
В руке у монаха был большой сосуд из фиолетового стекла.
Голос остановился в нескольких шагах от Нины. С потолка комнаты донесся легкий треск.
Девочка подняла голову: гвозди на ее глазах начали расти в длину и сделались похожими на тонкие прутья из ржавого железа. Они все вытягивались и вытягивались, превращаясь в острые копья.
Комната превратилась в клетку.
Тут девочка Шестой Луны остановила свой взгляд на загадочном сосуде из фиолетового стекла.
«Не о нем ли говорила Книга. Если да, мне следует быть очень осторожной», — подумала она, не отрывая взора от медленно приближающегося Голоса.
Монах поставил сосуд на пол из Абсолютной Пустоты, поднял левую руку, и магические гвозди, подчинившись его приказу, остановили свой рост.
— Дражайшая Нина, ты наверняка думала, что мы больше не увидимся? — В Голосе прозвучала ирония.
— Ты прав, — ответила Нина. — Тебя действительно нелегко уничтожить, теперь я это понимаю. Но в твоей комнате во дворце Каркона я преподала тебе хороший урок. Даже Кабитусу Морбанте не удалось остановить меня. Ты это помнишь? — Девочка старалась не показать, как она напугана, и одновременно пыталась незаметно для врага достать из кармана палочку Правдус.