Вечеринка накануне Хэллоуина - Стайн Роберт Лоуренс. Страница 12
Глава 8
В воздухе висела сизая дымка выхлопных газов. Кто-то принялся благодарить Терри и Дэвида за избавление от мерзавцев, однако слова звучали довольно невыразительно. Все, казалось, были в шоке.
— Хорошенькие дела! — воскликнул Мёрфи.
— Мы сделали то, что должны были сделать, — заметил Дэвид, вытирая испачканное кровью лицо куском парчи. — Может быть, какое-то время их не будет видно.
— Джастин, где у вас телефон? — спросил Терри. — Надо сообщить обо всем этом в полицию.
По лицу девушки пробежала тень беспокойства.
— Нет! Не надо полиции.
— Но они ворвались к вам в дом! — в свою очередь стал настаивать Дэвид. — Устроили погром! И ты слышала их угрозы.
— Да они только и могут, что угрожать, — отнекивалась Джастин. Она приблизилась к Дэвиду, положила свою руку на его и взглянула прямо в лицо. — Эти парни — просто мелкие хулиганы, — продолжила она. — Много пантов и больше ничего. Они не вернутся сюда после того, как вы с Терри разделались с ними.
— Ну, я не знаю, — неуверенно сказал Дэвид.
— Нет, на самом деле, теперь все отлично, — уверяла Джастин. — Несколько декораций порушено, так что из этого? Важно то, что никто серьезно не ранен. Алекс? Терри? Вы в порядке?
— Более-менее, — пробормотал Алекс.
— И я в порядке, — отозвался Терри. Правда, щека, по которой его смазал Бобби, ныла, и он подозревал, что большой синяк в том месте был ему обеспечен.
— Спасибо вам, всем вам, за смелость, — громко произнесла Джастин, включая свою улыбку на полную мощность. На её лице появилось озорное выражение: — А сейчас вы достаточно храбры для следующего "сюрприза",
— Ты считаешь возможным продолжать, как будто ничего не случилось? — удивиласть Анджела.
— Да, очень надеюсь на это, — подтвердила Джастин. — Если мы сейчас прекратим вечеринку, можно считать, что Бобби и Марти победили. Кроме того, — добавила она слегка обиженным тоном, — я затратила столько усилий на её подготовку.
— А мы ещё не закончили спор между "спортсменами" и "примерными", — добавил Мёрфи Картер. — Конечно, если вы, "примерные", желаете сейчас признать поражение…
— Об этом не может быть и речи" — воскликнул Рики. — Мы так же решительно настроены, как и вы, ребята. И — для вашего сведения — наша команда припасла кое-что ещё.
— Отлично, — обрадовалась Джастин. — Тогда — решено. А теперь, почему бы всем вам немного не расслабиться. Я принесу ещё закусок. А потом, через несколько минут, мы сможем начать поиск "сокровищ", — и она исчезла в направлении кухни.
Терри почувствовал прилив новых сил. Он гадал, каким будет следующий "сюрприз" Джастин. Затем юноша взглянул на Алекса, который стоял у камина, прислонившись к стене.
Тот встретился с ним взглядом и пожал плечами. Затем беззвучно произнёс одно лишь слово: примерный. Терри знал, что задел его чувства. Своим немым посланием Алекс показал, что не намерен уступать. Значит, и Терри должен был ответить тем же.
Джастин и Филипп внесли подносы с горячим яблочным сидром и домашним печеньем. Все расслабились и снова повеселели.
Из кассетника зазвучали хиты пятидесятых годов, и Триша с Рики пустились в пляс под песню "На танцах". Девушка улыбалась и выглядела довольной.
— Мне нравятся эти старые мелодии! — сказала Анджела, хлопая в такт музыки. Она облокотилась на угол камина и тотчас вскрикнула — камни, из которых он был выложен, сдвинулись, и открылась щель.
В пустоте за нею находился человеческий скелет с бессмысленно улыбающимся черепом.
Сначала послышались вскрики, а затем взрыв смеха — все поняли, что это ещё один "сюрприз".
— Я вижу, вы уже обнаружили один из наших тайников, — улыбнулась Джастин.
— Один из? — переспросила Анджела. — Ты хочешь сказать, что есть и другие?
— Вот именно. Помните? Я обещала массу "сюрпризов".
— Фантастика! — воскликнула Анджела.
— Как ты, Мордашка? — Терри повернулся к Ники, которая сидела на софе, откинувшись на подушки, и потягивала сидр.
— Я в полном порядке, — ответила она. — А ты? — Ники нежно прикоснулась к щеке, по которой его ударил Бобби.
— У меня тоже все о’кей. Надеюсь, Бобби и Марти не…
Его прервал удивленный возглас Анджелы.
— Что это? — На ее лице было написано отвращение.
— Человеческий мозг, — пояснил Рики. С невинным видом он стоял напротив, держа в руках темный металлический ящичек.
— Очнись! — подал голос Алекс. — Откуда здесь может быть человеческий мозг?
— От моего дяди, — также с невинным видом продолжил Рики. — Он руководит фирмой, поставляющей медицинское оборудование, и разрешил мне взять этот мозг на вечеринку.
Анджела выглядела так, будто еще чуть-чуть — и ее стошнит.
— Дай-ка мне взглянуть! — потянулся к ящичку Мёрфи.
— Его нельзя вытаскивать — испортится, — Рики крепко зажал ящичек в руках. — Хотя, если вы хотите потрогать…
Алекс демонстративно сунул внутрь руку, но, ойкнув, сразу же вытащил.
— Противно, да? — Рики выглядел довольным. — Кто-нибудь еще хочет попробовать?
— Конечно. — Дэвид подошел к Рики, сделал вид, что собирается запустить руку в ящичек, но вместо этого схватил его и перевернул. Содержимое вывалилось и с противным шлепком упало на каменные плитки перед камином.
— Мозг! — съязвил Дэвид. — Кажется, это — холодное спагетти. В общем, ясно — прикол.
— Нет, очко за мной — ведь сначала и Анджела, и Алекс подумали, что это мозг.
— Ничего подобного, — запротестовал Алекс. — Мы просто разыгрывали тебя. Так что очко команде "спортсменов"…
Спор был прерван звоном колокольчика.
— Минуточку внимания, — Джастин стояла перед камином, и ее облик в красноватом мерцании углей вызывал навязчивую мысль: уж не в самом ли деле она — настоящий вампир?
— Ну что, все оклемались и готовы продолжать вечеринку? — спросила Джастин. Не дожидаясь ответа, она продолжила: — Итак, "Поиски сокровищ", но это — совсем не та игра, которую вы знаете.
— "Поиски сокровищ"! — воскликнула Триша. — Как здорово!
— Спустись на землю, — охладил ее пыл Мёрфи. — В "Поиски сокровищ" играют дети и… "примерные".
— Когда увидишь перечень "сокровищ", ты уже, наверное, так думать не будешь, — с улыбкой повернулась к нему Джастин. — Впрочем, участвовать никого не заставляем. Эти "поиски" — только для тех, кто действительно храбр.
— Ну, положим, я не говорил, что не буду участвовать, — сделал ход назад Мёрфи.
— Вот и отлично, — кошачьи зеленые глаза Джастин возбужденно блестели. Она стала раздавать ксерокопированные листы бумаги. — Это — список предметов, которые дядя Филип и я спрятали по всему дому, — продолжила она. — "Сокровища" есть в каждой комнате — на обоих этажах, на чердаке и в подвале. Команда, нашедшая до полуночи наибольшее число тайников, получит специальный приз.
Все хотели как можно быстрее начать поиски, но голос Джастин остановил их.
— И еще одно, — добавила она. — Пожалуйста, будьте осторожны. В конце концов, на Хэллоуин все может случиться.
Триша нашла первое "сокровище" еще до того, как кто-либо покинул гостиную. Пока Джастин объясняла правила, она осторожно сняла закуски, остававшиеся на крышке гроба, и, открыв его, обнаружила какие-то кости, завернутые в рваную синюю тряпку. Это была кисть мумии.
— Я нашла "сокровище"! — воскликнула девушка. — Но, Джастин, это действительно от настоящей мумии?
— Предположительно, — ответила Джастин. — Я нашла это в Египте.
В течение нескольких минут все искали на первом этаже. Постоянно слышались возгласы и смех — это означало, что кто-то из участников наткнулся на очередное "сокровище".
— Здорово, да? — хохотнул Дэвид, когда он и Терри одновременно, но через противоположные двери, вошли в кладовую.
— Удивительно, что у Джастин и ее дяди есть такие диковинные вещи, — изумлялся Терри. Он показал Дэвиду единственное "сокровище", которое сумел обнаружить, — волосатого тарантула, замурованного в стеклянном пресс-папье. — Я нашел это в туалетном бачке.