Вечеринка накануне Хэллоуина - Стайн Роберт Лоуренс. Страница 24

Алекс принялся манипулировать шкивом. Ники чувствовала, как древний механизм скрипит и стонет под ее тяжестью. Выдержит ли он?

Вдруг корзина лифта остановилась, зацепившись за что-то. Посмотрев наверх, Ники увидела, что Алекс и Терри тянут веревку, пытаясь освободить ее.

Но лифт оставался на месте.

В шахте было жарко и пахло дымом — огонь распространялся с большой скоростью. Если она сейчас не начнет двигаться, то так и задохнется там, в чреве старого особняка.

Прекрасно сознавая риск, Ники начала раскачиваться взад-вперед. Она понимала, что таким образом корзина либо освободится, либо сорвется и упадет в подвал.

Внезапно накренившись, корзина резко опустилась на несколько дюймов.

Ники показалось, что у нее остановилось сердце, но, поняв, что движется вниз, немного успокоилась. Достигнув дна, девушка сильным ударом открыла дверцу приемного окна и выбралась наружу.

Здесь воздух оказался намного чище, и какое-то время она просто дышала. Затем включила фонарик и осветила им темное, затхлое помещение.

Подвал имел неправильную форму, в нем были десятки разных закоулков и чуланов. И как только Терри сумел отыскать ее здесь?

Наконец свет фонарика выхватил из темноты подвальную лестницу. Ники быстро поднялась наверх, но обнаружив, что дверь была очень горячей, поняла, что за ней бушует огонь.

Но должен быть другой выход наверх. Должен быть!

Она снова провела фонариком вокруг. Что-то темное и мохнатое побежало в сторону, и Ники отпрыгнула от неожиданности. Наконец она заметила очертания окна, бросилась к нему и… сердце ее похолодело от ужаса.

Окно было заколочено досками.

Ники хотелось плакать. После всего, что произошло, быть запертым и умереть здесь…

"Стоп! — сказала она себе. — Сдаваться нельзя".

Жизнь ее друзей, жизнь Терри зависела от нее. Так или иначе, надо найти способ выбраться отсюда.

Ники положила фонарик, направив луч света на доски, скрывавшие окно, и, ломая ногти, стала пытаться оторвать их. В конце концов одну удалось расшатать, и в появившуюся щель она увидела снаружи темный силуэт неухоженного куста.

Девушка дергала доску снова и снова. Наконец та отошла.

К сожалению, образовавшаяся дыра была недостаточно большой для Ники, но вот если оторвать еще одну или две доски, то она смогла бы выбраться и побежать за помощью.

И Ники принялась за дело, стараясь не думать о том, сколько времени уйдет на это.

Она уже почти оторвала деревяшку, когда почувствовала, как чья-то рука схватила ее за лодыжку.

Глава 21

Ники вскрикнула и отскочила от окна, но зацепилась ногой за что-то мягкое и растянулась на полу.

"Это Джастин", — подумала она. "Джастин обнаружила меня и убьет прямо сейчас".

"Но без борьбы это ей не удастся".

Ники извернулась и попыталась освободиться от удерживающей ее руки.

Но затем в неярком свете фонарика она разглядела, что это была не Джастин, а ее дядя. Руки и щиколотки его были связаны. А на белой в синий горошек сорочке виднелось большое засохшее пятно крови.

Ники была поражена и сначала даже не поняла, что Филип что-то говорит ей. Она напрягла зрение и придвинулась ближе.

— Помоги мне, — прочитала девушка по губам, в то время как лицо печального клоуна убеждало о неотложности его просьбы. — Пожалуйста, пожалуйста, ты должна мне помочь!

— Я помогу, — тогда ответила Ники. Филип сразу замолк в удивлении. — Но и вы должны помочь мне, — добавила она. — Мне и моим друзьям.

Она развязала Филипу руки и ноги, одновременно объяснив ему, что натворила его племянница. Глаза Филипа округлились от ужаса.

— Я думал, мне показалось, что пахнет дымом, — сказал он. — Но даже предположить не мог, что она…

— Пошли! — позвала Ники. — Мы должны торопиться!

Филип поднялся на ноги, побежал к какому-то ящику и притащил толстый лом. Для такого хилого на вид человека он оказался на удивление сильным.

Ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы оторвать оставшиеся доски. Затем Филип помог Ники забраться на подоконник и залез сам.

Она просто опьянела от свежего воздуха и стала жадно его глотать.

Однако времени терять было нельзя. Ники и Филип бросились вокруг дома. Кое-где уже виднелись языки пламени. К решеткам на окнах столовой прижимались пленники, хватая ртом воздух.

Филип попытался вырвать решетку ломом.

"Нет. Нет, ничего не выйдет", — стучало у Ники в мозгу. Она чувствовала, как ею начинает овладевать паника.

"Нет. Нет".

"Давай, Филип, давай". " Вот!"

Наконец Филипу удалось сорвал решетку.

Задыхаясь, ребята начали вылезать из окна. От густого, едкого дыма глаза у всех были красными и слезились.

Алекс и Терри помогли выбраться другим и покинули столовую последними. Через мгновение после этого дверь столовой охватило пламя.

Ники и Филип повели подавленных, потрясенных гостей в безопасное место на переднем дворе, подальше от дома, который теперь был весь, с подвала до чердака, охвачен пламенем.

Теперь Терри подошел к Ники и крепко обнял, целуя ее волосы.

— Мордашка, — повторял он снова и снова, — Мордашка.

Ники даже засомневалась, все ли с ним в порядке. Лицо Терри было в копоти, а брови слегка опалены.

Она почувствовала его таким близким. Очень близким.

Ники и Терри стояли, обнявшись, и наблюдали как горел дом, выбрасывая в небо яркие оранжевые искры.

А на востоке стали появляться слабые полосы света. Часть кровли внезапно обрушилась, накрыв огромным снопом искр лужайку перед домом. Все отошли в самый дальний конец двора. Немного спустя из леса, спотыкаясь, появился Дэвид.

* * *

— Так что, я думаю, Марти и Бобби были слишком пьяны, чтобы контролировать себя, — объяснял Дэвид. — Очнулся я в сарайчике на углу кладбища. Добрался до ближайшего дома и вызвал полицию.

На лбу у Дэвида сиял огромный синяк, а на щеках виднелись засохшие капли крови, но выглядел он молодцом.

Все были более или менее в порядке. Все, кроме Леса.

Триша и Рики сидели и равнодушно смотрели на огонь. Мёрфи и Анджела устроились на мокрой траве и утешали друг друга.

Алекс стоял в одиночестве, с грустным выражением на лице. Его красивый серебряный костюм был разодран и выпачкан копотью.

У Терри не укладывалось в голове: как за такое короткое время могло произойти столько всего? Он чувствовал, что случившееся этой ночью изменило всех их — навсегда.

Вдалеке послышался слабый вой сирен.

К ребятам подошел Филип, и Терри удивился, заметив слезы на его лице.

— Мне очень жаль, что так произошло, — сказал он. — Я и понятия не имел, что может случиться нечто подобное. Вы должны мне верить.

— О чем вы говорите? — зло ответил Алекс. — Мы все чуть не погибли!

— Все, что я хотел, — оправдывался Филип, — это попугать вас. И ничего больше.

Терри начал понимать, о чем говорит этот печальный человек, и пришел в бешенство.

— Так все это была ваша идея? — начал допытываться он.

— Да, — со стыдом признался Филип. — Видите ли, отец Джастин был моим старшим братом. После его гибели я поклялся воспитать девочку так, чтобы он мог гордиться ею. Но так и не смог смириться с его смертью и, думаю, со временем моя горечь передалась Джастин. Я должен был научить ее прощению и любви. Вместо этого научил ненависти и… жажде мщения.

— Значит, вы планировали это долгие годы? — ужаснулась Триша.

— Нет, совсем нет! — воскликнул Филип. Он закрыл лицо руками. — В прошлом году я заболел и решил провести свои последние дни в этом старом доме. Но когда Джастин узнала об этом, она бросила все: своего друга, работу — и переехала сюда. Сумела убедить меня, что я должен отомстить за смерть своего брата.

Терри смотрел на Филипа с ужасом. Все, что он говорил, походило на кошмарный сон.

— Остальное вы знаете, — продолжал Филип. — Джастин стала посещать среднюю школу, а я выяснил имена участников того события и вычислил вас, их детей. Затем мы направили вам приглашения.