Ошибка грифона - Емец Дмитрий Александрович. Страница 30

— Лампу раздавите! — сказала Ирка.

Антигон и Арчибальд пугливо отскочили друг от друга и принялись разглядывать лампу.

— Уф! Целая! А то б замерз! — непонятно сказал Антигон, с облегчением вытирая лоб.

— Кто замерз? Ты?

— Он ба замерз, а мы ба все сварилися! — объяс¬нил кикимор еще непонятнее.

Ирка с Багровым переглянулись.

— Там что, джинн в лампе? — уточнил Матвей.

— Нет, — Антигон толкнул Арчибальда локтем. — Ну говори давай! Чего молчишь? Я-то че говорить должен?

Арчибальд замотал головой и в свою очередь ткнул Антигона локтем под ложечку. Антигон присел от боли и боднул Арчибальда лбом. Тот в ответ пнул ки¬кимора в голень и опять посмотрел на Ирку лучисты ми васильковыми глазами.

— Стесняется он, кошмарная хозяйка!.. — прыгая на одной ноге, объяснил Антигон. — Короче, вот! В лампе то, что в торговый центр взять никак нельзя. Вот Арчибальдя и сидел в своем каретном сарае. Хра¬нил, стало быть!

— Почему нельзя взять? — спросила Ирка.

Ее вопрос вызвал у домового и его приятеля боль¬шую тревогу. Антигон с Арчибальдом обменялись еще парой пинков, потом еще разок обнялись, вспомнив общего шурина, и начали шушукаться. Они шептались

минут пять, недоверчиво поглядывая на Ирку и Багро¬ва, а потом Арчибальд дал Антигону подзатыльник, атим делегируя ему права для продолжения беседы.

— Да все потому же, гадская хозяйка! — сказал Антигон. — А ну как лампа разобьется? Замерзнет он, разозлится! Л там торговый центр, люди… Полыхнет нее как свечка! Туг не пошутишь!

— С кем не пошутишь?

— С Огнедыхом! Его пламя в десять раз сильнее драконьего, — объяснил Антигон.

— Такого не может быть, чтобы в десять! — усом¬нилась Ирка.

— Не меньше. Драконы Огнедыха очень уважают! Против него никакая броня не поможет. Они в него, с тало быть, огнем дыха нут, а он в ем только греется. Залетит дракону в ноздрю или в ухо, дыханет — и все: собирай, дядя, пепел в совочек! — заявил Антигон, вручая Ирке лампу. Лампа была чуть теплой. И очень основательно ржавой.

Через законченное стекло было ничего не разгля¬деть. Дева Надежды осторожно заглянула сверху. Ке¬росиновая лампа горела. Внутри лампы на огне, свер¬нувшись, лежало крошечное существо.

— Саламандра! — воскликнула Ирка.

— Сама ты саламандра! Говорят тебе: Огнедых!! — обиделся Арчибальд. — Саламандра — она ить хго?

— Хто? — слегка передразнил Багров.

— Элеменгаль огня. А энто наш русский Огнедых. Он как огнедыхнет — никому мало нс покажется!

— То есть все равно саламандра! — продолжал до-жимать Матвей.

— Ты со мной, паря, не шуткуй! Такую чесотку на

тебя нашлю — десять лет, окромя носков, никакой одежи не наденешь! Сказано тебе: Огнедых — стало быть Огнедых! Последний русский Огнедых! Послед¬ний — это он, стало быть, один только остался, то есть других, стало быть, больше никаких и нету! Слу¬шай и верь! — сдвигая брови, сказал Арчибальд.

Мойка заплавалась немытыми чайными ложечка¬ми. Предметы в комнате опасно запрыгали, а стул так и вовсе закрутился на одной ножке. Опасаясь за свой ноутбук, от клавиш которого начинало уже пахнуть горелым пластиком, Ирка наступила Багрову на ногу.

— Ты что, не видишь? Разуй глаза! Никакая это нс саламандра! Типичный такой Огнедых! — сказала она.

Стул перестал крутиться на ножке и упал. Ложечки тоже усмирились. Арчибальд заметно остывал.

— А ты откедова знаешь, что типичный? Он един¬ственный! Других огнедыхов и негу вовсе! — прими¬рительно сказал он.

Ирка посмотрела на крошечную ящерку' и разгля¬дела у нее прозрачные, точно из синеватого огня вы¬лепленные крылышки.

— Быстро летает? — спросила она.

— Еще как! Да только лучше пущай спит! Я тута вот на колесике гвоздиком черту сделал! — заторопился Арчибальд. — Надобно, значит, дальше этой черточ¬ки колесико не перекручивать! Слишком сильный огонь — керосину' не запасешься. Он замерзнет и ра¬зозлится!

— А если огонь слишком слабый? — спросил Мат¬вей.

Арчибальд посмотрел на него с глубокой укориз-ной. Перебивать домовых не полагалось.

— Если огонь слабый — дык он замерзнет!

— …и тоже разозлится? — напирал Багров. Арчибальд неохотно кивнул.

— Суровый он! Недаром его все тайные драконы боятся! — буркнут! он.

— Какие-какие драконы? — напряглась Ирка, сразу выцепив слухом самую суть.

Домовой зажал рот рукой.

— Никакие! — промычал он сквозь руку. — Не

скажу!

— А ну говори! Я не отстану! Антигон! Пожалуйста! Сделай что-нибудь!

Арчибальд и кикимор замигали носами, зашевели¬ли ушами. Кикимор жестикулировал, Арчибальд мотал головой. Домовой жестикулировал, Антигон крутил пальцем у виска. Наконец Арчибальд обхватил Анти¬гона рукой за шею и, пригнув его к земле, что-то за¬бубнил ему в ухо. Когда Арчибальд перестал бубнить, считая, что все доказал, кикимор внезапно боднул его лбом, освободился, и весь цирк с жестикуляцией за¬теялся по новой. Наконец, осознав, что словами тут не поможешь, домовой с кикимором разом замолчали и

грозно уставились друг на друга.

— В лягалку? — сурово предложил Антигон.

— В лягалку! Гляди: сам напросился! — запальчиво крикнул Арчибальд.

Прежде, чем Ирка с Багровым успели спросить, что такое лягалка, кикимор и домовой схватились за руки, переплели пальцы и уставились друт на друга.

Лица у них были очень серьезными, как у двух кон¬фликтующих профессоров во время научного диспу- та, только глаза почему-то вытаращены. Ирка ничего

не понимала, пока Багров не дернул ее за руку и, по-казав пальцем вниз, нс шепнул:

— Смотри!

Ирка увидела, что Арчибальд наступает Антигону на ласты, метя, чтобы было побольнее, угодить в тон¬кую косточку между перепонками, а кикимор, ловко подпрыгивая, норовит стукнуть домового коленкой в живот. Пальцев они при этом не размыкали, продол¬жая переплетать их и сохраняя на лицах ту же реши¬мость. Так они проскакали не меньше минуты. Затем более молодой Антигон постепенно стал брать верх. Арчибальд скакал уже не так резво — начинал уста¬вать. Это дало возможность хитрому кикимору под¬скочить выше обычного и неожиданно треснуть его коленкой не в живот уже, а сбоку в челюсть. Послы¬шался характерный звук. Багров невольно поморщил¬ся и закрыл рукой глаза. Как некромаг, он знал толк в ударах: пропусти такой хук боксер, он закрутился бы вокруг канатов. Арчибальд же только разжал пальцы и, схватившись за ушибленное место, уселся на пол.

— Ладно! — проворчал он. — Раз ты в лягалку по-бедил — отдам им! Только добром это не закончится!

— Они наши друзья! — напомнил Антигон.

— Друзья, ха! Лучше бы враги! Враги не пробал-тываются, а друзья постоянно! Ля-ля-ля, ля-ля-ля! — Лохматый старичок вскочил, повис у Ирки на плече и горячо зашептал: — Я хранил секрет четыреста лет! Если они узнают, то все, конец! Они и так постоянно их выслеживают! Убивают их, вырезают у них глаза! А если у них будут Огнедых и книга…

— Какая книга? — спросила Ирка.

Арчибальд, сопя, сунул руку в карман, в который на

первый взгляд и коробка спичек не вошла бы, и при¬нялся в нем ответственно рыться. Вначале из кармана появилась пила, за пилой — топор, за топором — ве¬ревка с узлами. Все это небрежно извлекалось и сразу швырялось на пол.

— Да где же у меня это? — бубнил домовой. — Ага, вот!.. Ну держите, смертнички! Владейте!

И он со вздохом, явно жалея, передал Ирке растре¬панную, довольно толстенькую книжечку. Книжечка была издана так, как обычно издаются инструкции к бытовой технике, и называлась «Пособие по пользо¬ванию тазиком».

— Очень интересно! — вежливо сказала Ирка.

— Что «интересно»? — спросил Арчибальд, глядя на нес снизу вверх.

— Ну… э-э… — запуталась Ирка. — Я всегда подо-зревала, что Багров использует тазик неправильно. Нетворчески пользуется, рутинно, без полета, без дер¬зости эксперимента! А тут он сможет припасть к ис¬токам книжной мудрости!