Кофейное сердце - Чепурина Мария Юрьевна. Страница 6
Подсобное помещение «Корицы» тоже отнюдь не походило на её изысканный зал. Я оказалась в тесной каморке, набитой людьми и вещами, причём эти вещи совершенно не складывались в какую-либо систему, по которой можно было бы судить о предназначении помещения. Слева стоял стол с компьютером: сидящую за ним Галину было едва видать из-за кучи разных бумаг, водружённых справа и слева. Справа находилась гладильная доска: за ней стоял Валера, пытавшийся привести свой измятый фартук в божеский вид. В глубине помещения имелся ряд шкафчиков вроде тех, что стоят в супермаркетах и служат хранилищами для сумок. На моих глазах парень и девушка вытащили из них форму и начали переодеваться, совершенно не стесняясь и вообще не обращая внимания ни друг на друга, ни на остальных людей, набившихся в каморку. Самое интересное, что этим двоим приходилось стоять, едва ли не прижимаясь друг к другу: таким узким было расстояние между рядом шкафчиков и стеллажом, на котором громоздились пакеты сливок, молока, здоровенные мешки кофе и упаковки разных напитков. Ещё одна девушка, в которой я узнала обслуживавшую меня Анну, сидела прямо на полу по другую сторону от стеллажа и ела растворимую овсянку из кофейной кружки; над её головой красовались огромные упаковки с мочалками, тряпками, мусорными пакетами и насадки для швабр, обещавшие вот-вот свалиться в кашу. Кроме всего перечисленного, в каморке имелись хромированная раковина, вешалка для одежды и расставленные там и тут картонные коробки с неизвестным содержимым.
– Это Женя, наша новая бариста! – объявила директор, заметив меня. – Форму не забыла? Одевайся.
С этими словами Галина вновь повернулась к компьютеру и погрузилась в свою работу. Я хотела было спросить, где тут можно переодеться и не пойти ли для этой цели в дамскую комнату… Хотела, но передумала. Мои проблемы явно никого не волновали, а пример других бариста говорил сам за себя: переодеваться полагалось прямо здесь и всей толпой. Забившись в угол, отвернувшись ото всех, заставив себя думать, что не смотрят, я сняла обычную одежду и надела униформу.
К тому времени, как трудная задача с переодеванием была решена, комната, в которой я находилась, практически опустела. Все работники ушли заниматься своими делами, осталась одна Галина.
– Подожди чуть-чуть, – сказала она мне. – Сейчас тут закончу и познакомлю тебя с кофейней.
Я присела на какую-то коробку. Ждать снова пришлось минут двадцать. За это время я тысячу раз пожалела, что не догадалась переодеться чуть-чуть попозже, в большем комфорте и большем уединении. Но кто мог догадаться, что так будет! Новым коллегам было не до меня и не до моих проблем, чтобы посоветовать, директору – тем более… Приходилось набивать шишки самостоятельно. Учиться на ошибках.
Наконец Галина разобралась со своей работой и отправилась вместе со мной на экскурсию по «Корице». Начала она с той комнаты, где мы были:
– Здесь у нас, как ты видишь, и склад, и мой кабинет, и раздевалка в одном флаконе. На других точках эти помещения организованы по отдельности, а здесь просто не хватило места. Не особенно удобно, но мы привыкли. В тесноте, да не в обиде, как говорится…
– И что, вам не мешает вся эта суета за спиной, вся эта духота, теснота? – осмелилась спросить я, до сих пор представлявшая кабинеты директоров по-другому.
– Ну, во-первых, я привыкла. Во-вторых, суета тут отнюдь не всегда, а только в конце и в начале смены. А в-третьих, ко мне надо обращаться на «ты». Мы тут все одна команда, ясно? Ты – Женя, я – Галя.
Это было ещё более неожиданно. Я была не уверена, что легко перейду на «ты» с женщиной вдвое старше меня и к тому же моей начальницей. Впрочем, спорить тоже не осмелилась. Просто кивнула.
Мы вышли из помещения и оказались на небольшой площадке, где я уже была, когда заходила с чёрного хода. С одной стороны от входа в кабинет-склад-раздевалку находилась запертая на замок клетка с кучей алкогольных напитков (видимо, за их сохранность можно было опасаться), с другой – дверь с ручкой-рычагом.
– Там у нас холодильник, – сказала Галина, нажав на рычаг и продемонстрировав мне пустой шкаф, в который могли свободно войти человек пять, а то и больше. – Только он не работает. Мы его не используем, электричество бережём.
Чуть дальше имелись доска с объявлениями (расписание смен, состав каких-то булочек и призыв хорошо относиться к клиентам: «Зарплату нам платят гости, а не начальство!»), лестница, по которой я поднималась, придя сюда, и дверь, назначение которой пока оставалось загадкой.
– Там вход на второй этаж зала, – сказала Галина. – Наверное, ты уже знаешь, что это кафе двухэтажное?
– Я была только на первом…
– Ладно, поглядишь и на второй. Сейчас тебе важно увидеть подсобку.
Мы спустились вниз по лестнице, миновали дверь, в которую я вошла, и оказались возле гудящего агрегата – прямоугольного ящика, походящего то ли на холодильник, то ли на микроволновку. Едва мы подошли к нему, как что-то внутри этой странной штуки как будто упало и зазвенело.
– Это ледогенератор, – сказала Галя.
Открыв агрегат, она показала, что это ящик со льдом на дне. На моих глазах туда из верхней части машины упало ещё несколько кубиков замёрзшей воды. Так вот почему во всех коктейлях в ресторанах кусочки льда имеют одну и ту же форму!
Если стоять лицом к ледогенератору, то справа находились лестница, с которой мы спустились, и чуть дальше – дверь во двор. Слева была тоже дверь – она вела в бар. Сзади же был небольшой коридорчик. Туда Галя и повела меня.
Сделав несколько шагов, мы оказались у холодильников. Один из них поддерживал температуру чуть выше нуля, а второй предназначался для заморозки. Оба были забиты десертами: кексами, пирожными, тортами и пакетами с какой-то непонятной ерундой.
– Поставщики привозят нам еду замороженной, – прокомментировала директор. – В морозилке мы храним её, а в холодильнике размораживаем. Очень важно, чтоб разморозка происходила не резко, не при комнатной температуре: так меньше страдает качество. И ещё обязательно надо следить за тем, какие десерты подходят к концу, и вовремя ставить на разморозку новую порцию… Да, и самое главное! Обязательно делай наклейку со сроком годности на каждый продукт, который переставляешь из морозильника в холодильник! Кексы годны двое суток, этот тортик – двое, этот – двое с половиной…
У меня голова пошла кругом от обрушившегося потока информации. Сколько всего мне придётся понять и запомнить! И почему только люди считают, будто для работы в ресторане не требуются мозги?
– …В общем, всё это в учебнике написано, – закончила директор. – Все сроки, калорийность и состав придётся выучить.
– А названия?
– И их, само собой!.. Не переживай, у нас не такой уж большой ассортимент… Пока вопросов нет?
– Получается, что всё это вы сами не печёте? – спросила я о том, что волновало меня несколько последних минут. – Я думала, у вас тут свой кондитер…
– Нет, конечно! У нас даже кухни нет.
– Где же вы тогда посуду моете?
– На мойке! – с этими словами Галина толкнула очередную дверь.
Моим глазам предстала небольшая комната с выложенными белым кафелем стенами, высокими стеллажами из нержавейки, таким же металлическим столом с огромной дыркой, под которой была мусорка, посудомоечной машиной и раковиной с висящим над ней душем. Зачем на мойке душ, я не просила: постеснялась. Зато не постеснялась высунуть голову в квадратное окошко, находившееся в противоположной стене. Окошко вело в бар. По ту сторону стены стоял Валера с большим сифоном.
– Взбитых сливок на нос хочешь? – спросил он и, не дожидаясь ответа, поднёс ёмкость к моему носу.
Я втянула голову обратно.
– Это кто там хулиганит? – строго, но беззлобно спросила Галя. – Кто сливки тратит? Ты, Греков?
– Я новичков обучаю, – ответил Валера из-за стенки.
– Новички без тебя обойдутся. Протри лучше полки. Вчера всё в пыли было.
«Менеджер, а такой хулиган, – подумала я. – И за что его назначили начальником?»