Черный круг - Карман Патрик. Страница 6

Гамильтон достал из кармана рацию и во весь голос заорал:

— СЭР, ТАК ТОЧНО, СЭР!

— Так найди же их, парень! — выкрикнул Эйзенхауэр в свой приемник.

Гамильтон, переполненный радостью того, что он в центре событий, со всех ног бросился к монументу. Близнецы прикрепили GPS к коляске мотоцикла Дэна. Они ныли, что умирают от голода, пока не надоели друг другу до такой степени, что Мэдисон толкнула Рейган, та дала сдачи, и на этом они успокоились. Мать семейства, Мэри-Тодд, была оставлена караулить мини-вэн на случай непредвиденных обстоятельств.

— Еда! — вдруг громом разнесся рев Эйзенхауэра. И сметая все на своем пути, он ринулся к киоску, где продавали пирожки с мясом.

Гамильтон сразу нашел Эми. Она стояла у подножия статуи и внимательно вглядывалась в каждую трещинку в каменном пьедестале.

«Что здесь делает эта хилая девчонка? — думал он. — И где, интересно, ее глупый братец?»

Он повернулся и увидел Дэна, который шел в его сторону с другой стороны монумента. Одна в десяти метрах слева, другой в трех метрах справа. Так куда же идти? От мучительного мыслительного процесса на лбу Гамильтона выступил холодный пот. Он очень боялся сделать что-то не так и снова разочаровать своего папочку.

— Здорово, Гамильтон, ты видел меня на мотоцикле? Покруче того осла, на котором ты рассекал по Каиру!

— Это была «Веспа»! Ясно тебе? А теперь подойди поближе и повтори, что ты сейчас сказал!

Дэн демонстративно позвал Эми и сделал ей знак, словно он ищет ключ.

«Они, что, за идиота меня принимают?» — подумал Гамильтон.

— Похоже, у кого-то здесь есть ключи! — заорал он в рацию, поворачиваясь к Эми.

— Давай, шевелись! — ответил Эйзенхауэр. — Кажется, у нас незваные гости.

Услышав это, Эми, Дэн и Гамильтон бросились назад. К стоянке подъехал белоснежный лимузин с Ианом и Натали Кабра, которые, похоже, ничуть не переживали, что привлекают чересчур много внимания. Эйзенхауэр Холт начал мужественно обстреливать лимузин пирожками с мясом. Прежде, чем пульнуть, он откусывал от каждого по кусочку. Со стороны это было похоже на подвиг героя, атакующего гранатами амбразуру врага.

— Твой отец — угроза для общества. Ты в курсе? — спросил Дэн. Он ходил кругами вокруг Гамильтона, делая знак Эми бросить ему золотистый шар. Эми открыла рюкзак, но Гамильтон это заметил и, сделав пару шагов, встал между ними.

— Что там у вас, давайте выкладывайте! — сказал он, собираясь выхватить у нее рюкзак.

— Кабра обгоняют нас, — дрожащим голосом пожаловалась Эми, которая, казалось, была не в силах совладать со своими эмоциями. — Сколько у вас к-к-ключей?

— У нас много! — хвастливо ответил он. — Думаю, побольше, чем у вас! Вы лузеры, вот вы кто.

— У нас десять, — сказал Дэн. — И у вас десять?

Эми смотрела на них, открыв рот. У нее даже не было слов. Видимо, бабушка научила Дэна блефовать, как заядлого игрока в покер в казино Вегаса. Гамильтон совсем растерялся.

— У вас десять? Да врете вы все! — выкрикнул он и подумал: «Папа расстроится, если узнает, что мы отстаем!»

В это время на стоянку подтянулся отряд полиции, чтобы прекратить войну пирожками.

— Ты мог бы стать героем, Гамильтон, — заметила Эми. — Ведь ты не хочешь вернуться с пустыми руками?

Это был удар ниже пояса, потому что главной целью жизни Гамильтона было угодить папе.

— Что вы от меня хотите? — спросил он, глядя на них сверху вниз.

Эми с Дэном переглянулись и без слов поняли друг друга.

— Ну что ж, — сказал Дэн, — давайте устроим представление!

Он повел их за собой вокруг подножия статуи, которое было шириной в многоквартирный дом. По пути Гамильтон размышлял, может, все-таки стоит отобрать у них рюкзак и бежать к своим.

«Спокойно! — думал он. — Если они тебя кинут, тогда и заберешь рюкзак и сам кинешь их!»

— Ты можешь связаться с отцом? — спросила его Эми. — Скажи ему, что почти нашел то, что искал, и попроси его задержать Кабра и не подпускать их к памятнику.

Гамильтон с подозрением покосился на Эми, но все-таки включил рацию.

— Холт на связи! Миссия почти выполнена! Прошу прикрытия! — закричал он в приемник.

— Вас понял! Конец связи!

— А теперь гоните сюда, что там у вас! — сказал Гамильтон и злобно уставился на Кэхиллов.

Дэн, казалось, замешкался, но через пару секунд подвел их к огромной каменной плите.

— Пока ты тут не появился и чуть все не испортил, мне, между прочим, улыбнулась удача, — сказал Дэн.

Гамильтон подошел к плите и, присмотревшись, увидел нацарапанные на ней буквы ЦСВ над малюсенькой замочной скважиной. Эми, не долго думая, с размаху разбила стеклянный шар о каменное основание.

— Эй! — обижено воскликнул Дэн. — Это я хотел сделать!

— Вот он! — сказала Эми.

В руке она держала ключик, который на глазах у совершенно остолбеневшего Гамильтона вставила в замок. Дэн толкнул потайную дверь. Но она не поддалась.

— Подвинься, креветка, — проворчал Гамильтон. Он оттолкнул Дэна и всем телом навалился на дверь.

Та бесшумно открылась, и все трое вошли внутрь.

— Закрой за собой дверь, толстяк, — сказал Дэн. — Нам тут предстоит одно дельце.

Гамильтон побагровел от такой наглости и чуть не пришлепнул Дэна, но передумал, решив, что это только все усложнит.

— Если соврешь, тебе же будет хуже, — сказал он.

— Не волнуйся, не совру, — ответил Дэн.

* * *

Как только потайная дверь была закрыта, Дэн смог наконец спокойно вздохнуть и оценить обстановку. Потрясающе. Такого он еще не видел никогда в жизни. Внутри вся статуя была абсолютно пустая. Это было громадное пространство, сверху донизу пересеченное лестницами, перекрытиям и опорными конструкциями, которые поддерживали статую изнутри. Снаружи сквозь мельчайшие трещинки в обшивке просачивался солнечный свет. У Дэна дух захватило от фантастического зрелища, это было похоже на царство какого-то супергигантского паука.

— И почему Гэндальфа никогда нет рядом, когда он нужен? — сказал Дэн.

— Ты совсем ненормальный? — отозвался Гамильтон.

— Хватит вам, пора заняться делом, — вмешалась Эми. — Нам надо забраться наверх, к ее глазам.

— Да раз плюнуть! — сказал Гамильтон, выбирая место, откуда лучше начать подъем. — А тебе самой-то не слабо?

Дэн начал быстро карабкаться по лестнице, которая поднималась на два яруса вверх. Гамильтон выбрал другой путь — по стальной вертикальной балке с гигантскими заклепками, которая шла посередине монумента от пола до головы.

— Увидимся на вершине, лузеры! — крикнул он.

Когда Дэн одолел лестницу, Гамильтон был уже далеко впереди. Он карабкался по железобетонному столбу, точно лесоруб на калифорнийскую секвойю, и снизу казалось, что его расплывчатый силуэт словно парит в пыльном воздухе.

— Мы должны обогнать его! — закричала Эми. — Давай, вперед!

Дэн стоял на верхней ступеньке и сквозь сумрак внимательно разглядывал сложную конструкцию пересекающихся по диагонали балок, которые шли зигзагом до самой головы статуи. Вблизи оказалось, что их поверхность была совершенно плоской и достаточно широкой, чтобы на нее можно было спокойно поставить ногу. Перил не было, но над каждой балкой тянулся трос.

— Я думаю, что к этим тросам рабочие прикрепляют страховочные ремни, — сказал Дэн. — Давай, у нас получится!

— Да уж, страховка альпиниста здесь не помешала бы, — ответила Эми.

Она посмотрела наверх и вспомнила старые фильмы, в которых кто-нибудь непременно летел в бездонную пропасть, сорвавшись с канатного моста.

Дэн крепко схватился обеими руками за трос и, как канатоходец, пошел вверх по наклонной балке. Сначала медленно, мелкими неуверенными шагами, потом быстрее и быстрее. Теперь он был у противоположной стенки статуи, еще на шесть-семь метров выше от земли. Дойдя до следующего яруса, он наконец решил посмотреть вниз. Эми, ни жива ни мертва, стояла внизу и боялась шелохнуться. Гамильтон был все еще метров на пятнадцать выше Дэна и продолжал карабкаться по вертикали.