Сказки для самых храбрых - Перро Шарль. Страница 22

— Вступай сюда без опасения; с тобой ничего дурного не случится.

И вот, привлекаемый какой-то неведомой силой, повинуясь услышанному голосу, прошел портной через железную дверь в большой, просторной зал.

В этом зале пол, стены и потолок были сделаны из квадратных, гладко отполированных каменных плит, на которых были вырезаны неизвестные ему знаки. Он на все это посмотрел с изумлением и только что собирался опять выйти из зала, как вновь услышал тот же голос, громко произнесший:

— Наступи на тот камень, что посредине зала положен, — там ждет тебя большое счастье.

И вот, камень, на который вступил портной, начал полегоньку под его ногами подаваться и медленно опустился вглубь.

Когда камень опять приостановился, портной оглянулся вокруг и увидел, что он стоит среди зала, равного по величине верхнему залу, но здесь еще более, чем в верхнем, было на что посмотреть и подивиться.

На стенах были высечены углубления и в них поставлены сосуды из прозрачного стекла, наполненные голубоватым дымком. На полу зала стояли, один напротив другого, два больших стеклянных ящика, которые тотчас же привлекли внимание портного.

Подойдя к одному из них, портной увидел в нем прекрасное здание, вроде замка, окруженное хозяйственными пристройками, хлевами и житницами. Все было маленькое, но чрезвычайно тщательно и красиво сделанное: видно было, что все это с величайшей точностью вырезано искусной рукой.

Портной, вероятно, еще не скоро оторвался бы от осмотра этой диковинки, если бы опять не раздался тот же голос. Голос потребовал, чтобы он оглянулся и посмотрел на другой стеклянный ящик.

Каково же было изумление портного, когда он там увидел девушку-красавицу! Она как бы спала и вся была окутана волной своих золотистых волос, как бесценным плащом. Глаза ее были закрыты, но по цвету ее лица и по ленте, которая шевелилась от ее дыхания, нетрудно было убедиться в том, что она жива.

Портной смотрел на красавицу, и у него отчаянно билось сердце, как вдруг она открыла глаза и взглянула на пришельца с радостью и страхом.

— О небо! — воскликнула она. — Мое освобождение близится! Скорее, скорее помоги мне выйти из моей тюрьмы: отодвинь только задвижку моего стеклянного гроба — и я свободна.

Портной повиновался не колеблясь, и красавица, тотчас приподняв стеклянную крышку, вышла из гроба, поспешно удалилась в угол зала и там окуталась широким плащом.

Затем она присела на один из камней, подозвала к себе нашего молодца и, дружески поцеловав его, сказала:

— О ты, мой долгожданный освободитель! Благое небо привело тебя ко мне и положило предел моим страданиям. В тот же самый день, в который они окончились, должна и для тебя наступить счастливая пора. Ты мне предназначен в супруги и должен, мною любимый и всеми земными благами наделенный, отныне проводить жизнь в непрерывной радости. Присядь здесь и выслушай рассказ о моей судьбе…

Я — дочь богатого графа. Родители мои умерли, когда я была еще совсем юной, и поручили меня в духовном своем завещании моему старшему брату, у которого я и была воспитана. Мы так нежно друг друга любили и так близко сходились с ним и в наших воззрениях, и в наших наклонностях, что решили никогда не расставаться до конца жизни: и ему не жениться, и мне не выходить замуж. В нашем доме постоянно бывали многие, соседи и приятели съезжались к нам часто, и мы всех принимали с одинаковым радушием.

Вот и случилось однажды вечером, что какой-то чужеземец заехал в наш замок и под тем предлогом, что он в тот день не успеет добраться до ближайшего местечка, стал просить о дозволении переночевать у нас. Мы, конечно, дозволили с величайшей любезностью, и он за ужином очень забавлял нас своим разговором и рассказами. Брату моему он так понравился, что он попросил гостя пожить у нас денек-другой, на что тот после некоторого раздумья согласился.

Поздно ночью поднялись мы после ужина из-за стола, и чужеземцу была указана его комната. А я, утомленная, поспешила к себе, чтобы поскорее улечься в свою мягкую постель.

Сказки для самых храбрых - i_059.jpg

Едва только я стала засыпать, как меня пробудили звуки нежной и прелестной музыки. Я не могла понять, откуда эти звуки исходят, поэтому решила позвать к себе мою горничную из соседней комнаты, но, к величайшему моему изумлению, почувствовала, что неведомая сила отняла у меня дар слова, и я не могла произнести ни звука.

Между тем я увидела при свете ночной лампы, что чужеземец вступил в мою комнату, проникнув через две крепко запертые двери. Приблизившись ко мне, он сказал, что силой данных ему во власть волшебных чар он пробудил меня нежной музыкой, а теперь и сам ко мне проник сквозь все затворы с намерением предложить мне руку и сердце. Мне его волшебные чары показались такими неприятными, что я не удостоила его ответом.

Он некоторое время простоял неподвижно, вероятно, в ожидании благоприятного ответа, но я продолжала молчать, и он в гневе объявил мне, что будет мстить и найдет возможность наказать меня за мое высокомерие, после чего покинул мою комнату.

Я провела ночь очень тревожно и уснула уже только под утро. Проснувшись, я хотела рассказать все своему брату, однако же не нашла его в комнате, где он спал, а слуга объявил мне, что он еще на рассвете отправился с чужеземцем на охоту.

Терзаемая дурными предчувствиями, я велела оседлать моего любимого иноходца и в сопровождении только одного слуги помчалась в лес.

Вскоре слуга упал вместе с лошадью и не мог уже следовать за мной, так как его лошадь сломала ногу. Не останавливаясь, я продолжала свой путь и вскоре увидела чужеземца, ехавшего ко мне навстречу с красавцем-оленем на привязи.

Я спросила его, куда он девал моего брата и как добыл этого оленя, из глаз которого лились крупные слезы. Вместо ответа чужеземец громко рассмеялся. Я, страшно взбешенная этим, выхватила пистолет и выстрелила в чудовище; но пуля отскочила от его груди и попала в голову моему коню. Я упала наземь, а незнакомец пробормотал какие-то слова, от которых я потеряла сознание.

Когда я пришла в себя, я уже находилась в этой подземной пещере в моем стеклянном гробу. Чародей еще раз явился ко мне, сказал, что он моего брата обратил в оленя, мой замок со всеми угодьями уменьшил так, что он весь поместился в другом стеклянном ящике, а всех людей моих превратил в дым и закупорил вот в эти стеклянные сосуды. Если я желаю покориться его воле, то ему ничего не стоит все опять привести в прежний вид: стоит только вскрыть сосуды, и все примет свой естественный образ. Я ему по-прежнему ничего не ответила.

Тогда он исчез, покинув меня в моей темнице, где вскоре одолел меня глубокий сон.

Среди тех образов, которые проносились в моем сознании, была и такая утешительная картина: мне представлялось, что к моему гробу подходит юноша и освобождает меня из моей темницы, и вот сегодня, открыв глаза, я увидела тебя и вижу, что моя мечта осуществилась. Помоги мне выполнить то, что мне еще так недавно представлялось, как наяву, в моих сновидениях.

Первое, что мы должны сделать, это поднять стеклянный ящик с моим замком и поставить на тот широкий камень.

Как только ящик был поставлен на камень, камень поднял его вместе с красавицей и юношей в верхний зал, из которого они легко смогли выйти на свежий воздух. Туда же вынесли они и ящик, сняли с него крышку, и любо-дорого было посмотреть, как замок, дома и все строения стали вдруг увеличиваться и быстро возрастать до своих настоящих размеров.

Затем они вернулись в подземную пещеру и на том же камне подняли вверх наполненные дымом сосуды. И чуть только красавица вскрыла сосуды — голубоватый дымок вышел из них и превратился в живых людей, в которых красавица узнала всех своих слуг.

Ее радость возросла еще более, когда она увидела, что ее брат едет к ней из лесу в своем прежнем, человеческом, образе, который к нему возвратился после того как он убил чародея в виде черного быка.