Слишком глубоко - Уотсон Джуд. Страница 23

Оба атракса сновали прямо у выхода из комнаты. Один остановился на мгновение, изучая пространство вокруг себя. А другой шел вдоль стены, заставляя потихоньку отступать.

— Так, — сказал Шеп, внимательно изучая поток пауков. — Похоже, их только два, но есть красноспинные черные вдовы. Они не ядовиты, но могут очень больно укусить. Так, нам пора выбираться отсюда. Не бойтесь, мы просто…

Глухо ударившись и взметнув облако пыли, на полу свернулась и подняла голову змея.

До них донесся смех Изабель.

— Ха-ха! — проговорила она. — Думали, мы оставим вас там совсем одних? Вот вам домашние животные!

Дэн обомлел.

— Пожалуйста, не говорите, что это то, о чем я подумал…

— Тайпан, — выдохнул Шеп. — Самая…

— …ядовитая змея в мире, — закончил Дэн.

Глава 17

Змея заскользила по комнате. Это не предвещало ничего хорошего. По крайней мере, так казалось Дэну.

— Без паники, надо просто позволить змее ползти по своим делам, — тихо шептал Шеп.

— Да и в голову не придет мешать, — ответила Нелли, пятясь.

— В яде этой змеи содержится нейротоксин, вызывающий паралич, — объяснял Дэн. — А также присутствует миотоксин, который способен разрушать мышечную ткань…

— Совсем необязательно описывать детали, — попросила Нелли. — Разве мы не сумеем схватить ее за голову, прежде чем она укусит?

Светло-коричневая змея двинулась к выходу из комнаты в туннель. Ее язык то показывался, то исчезал. Все задержали дыхание, когда она подняла голову, словно готовясь к атаке. Но змея только свернулась и осталась лежать на полу у входа. Чтобы выйти, нужно было перешагнуть через нее.

Шеп достал из ящика молоток.

— В конце концов когда-нибудь она сдвинется, но мы не можем ждать.

Дэн ощутил привычное стеснение в груди, дыхание вырывалось с хрипом. Он закашлялся, и Эми пристально взглянула на него, спрашивая:

— Ты в порядке?

— В порядке, — Дэну с трудом удавалось произносить слова.

— Дэн! Твой ингалятор! — настойчиво напомнила Нелли. — Он должен быть в кармане.

Дэн сунул руку в карман. Там было полно всего: шоколадка, камень, который он нашел во внутреннем дворике дома Шепа, батончик мюсли, оставленный про запас. Наконец он вытащил ингалятор, но тот выскользнул из рук, упал и покатился прямо к змее.

У всех замерло сердце. Было слышно только тяжелое дыхание Дэна.

Ингалятор остановился в дюйме от тайпана.

Дэн стал задыхаться, держа руки на груди.

— Я принесу ингалятор, — пообещала Нелли.

— Нет, — сказал Шеп тихим, но властным голосом и стал сам медленно подбираться к ингалятору. Он держал молоток наготове, на случай, если змея вздумает броситься в атаку. Но Дэн понимал, что Шепу не удастся предотвратить укус змеи — слишком она быстра. Эми задержала дыхание, когда Шеп подошел совсем близко. Тайпан высовывал и втягивал язык. Шеп резко пнул ногой ингалятор в сторону Нелли. Затем он быстро отскочил назад, когда змея начала шевелиться; сдвинувшись на несколько дюймов, она остановилась. Эми с облегчением выдохнула.

Нелли сбросила ногой заползшего на ингалятор паука и, подняв лекарство, быстро передала Дэну.

Дэн почувствовал, как его легкие расслабляются, дышать стало свободнее. Но в груди все еще оставалась тяжесть, и Дэну приходилось прилагать усилия, чтобы вдыхать и выдыхать.

И это было очень плохим знаком. В воздухе было много пыли, а вокруг сновала прорва ядовитых существ, что только усугубляло состояние. Дэн присел на корточки, в глазах потемнело. «От переживаний только тяжелее», — подумал он про себя.

— Просто продолжай дышать, сосредоточенно и медленно, — порекомендовала Нелли.

Она повернулась к Шепу:

— Нам необходимо вывести отсюда Дэна, он нуждается в медицинской помощи.

Дэн боялся, что ему недостанет силы сказать:

«Я в порядке».

Паук заполз на кроссовок Эми, она взвизгнула и отскочила.

— Все хорошо, он неядовитый, — приободрил ее Шеп.

Затем он обратился к Нелли:

— Ты можешь добраться до ящика с инструментами? Только осторожно, убедитесь, что там никто не ползает.

Нелли аккуратно пробралась к ящику, подняла его и протянула Шепу.

— Нанесем Кену визит, — сказал он. — Просто сделаем еще одну входную дверь. Отойди в сторону, Дэн.

Шеп размахнулся и засадил молоток в стену, которая начала легко раскалываться.

Куски гипсокартона падали на пол.

— Я помогу, дайте и мне молоток, — сказала Нелли.

— А вы двое не спускайте глаз с тайпана и пауков, — приказал Шеп.

Он отчаянно молотил стенку, Нелли также наносила мощные удары, так что вскоре им удалось сделать отверстие, достаточное для того, чтобы пролезть в него. Дэн прошел первым, друг за другом все перебрались в уборную, примыкающую к комнате, где останавливались Артур и Хоуп.

Дэн уселся на пол, пытаясь отдышаться.

— Ему нужен доктор, — с тревогой заметила Нелли.

— Звони Джеффу, скажи, что нужна «скорая помощь», и попроси вызвать полицию, — сказал Шеп.

* * *

Когда они прибыли к доктору, Дэну уже полегчало. Его обследовали и рекомендовали избегать визитов в шахты. Дэн сразу согласился.

— Это первый раз, когда я слышала, чтобы ты говорил «да, сэр», выказывая уважение человеку и одновременно сердясь на себя за это, — с усмешкой проговорила Нелли, когда они шли обратно к машине Кена. Нелли обняла Дэна и прижала к себе. Она даже поцеловала его в макушку, но он не противился. — Не пугай меня так больше, парень.

— Да, — добавила Эми. — Может быть, нам следует избегать посещения шахт некоторое время.

Она произнесла эту фразу непринужденно, но на самом деле ей до сих пор было страшно видеть брата таким бледным и изможденным.

Кен не обрадовался тому, в уборной одного из номеров теперь нет стены. Не говоря о бесчисленном множестве опасных существ, норовящих прокрасться в дом. С помощью нескольких специалистов из Кубер-Педи удалось изловить тайпана и ядовитых пауков. Полиция попыталась выяснить причину появления такого количества пауков, но Дэн и Эми оставили их вопросы без ответа. А Шеп все еще не мог прийти в себя и скрыть волнение.

В конце концов, Джефф и Шеп решили отвезти Кена в бар, чтобы отвлечь его от произошедшего.

День был очень долгим. Тем не менее Эми сгорала от желания разузнать, кто же скрывался за инициалами на кожаном свертке, который они нашли. Быстро поужинав, она взялась искать информацию через ноутбук Дэна.

— Итак, — сказала она, приступая к поиску. — С чего нам начать? Попробовать инициалы РКШ, но это вряд ли нам что-то даст.

— Я думаю, возможно, К значит Кэхилл, — предположил Дэн.

Эми кивнула.

— Я об этом думала. А что, если он мог быть в Сиднее в тысяча восемьсот девяносто шестом году, когда ему было за двадцать? Следовательно, он родился в…

— В семидесятых годах девятнадцатого века, — подсказал Дэн.

Эми открыла страницу с поисковой системой.

— Хорошо. Начнем с Роберта Кэхилла… вдруг это настоящее имя Боба. Так, ищем. Роберт Кэхилл, Сидней, 1890. — Эми разочарованно вздохнула: на экране высветились лишь музыкальные хиты. — Ничего похожего, — пробормотала она.

— Попробуй «Дарвин», — предложил Дэн. — Он гораздо меньше Сиднея.

— Особенно был таким в те времена, — согласилась Эми.

Эми набрала в поисковую строку «Роберт Кэхилл, 1890, Дарвин». Высветилось множество ссылок на информационные ресурсы. Эми начала читать предложенный список.

— Подожди, слишком много Чарльза Дарвина… секунду… — Внезапно Эми выпрямилась и застыла на месте. — Есть! Должно быть это он! Его зовут…

Глава 18

— Роберт Кэхилл Хендерсон, — повторила Изабель в трубку. — Есть.

Она повернулась к сидящим сзади. Они покинули Кубер-Педи на предельной скорости, но Изабель съехала с дороги на обочину, чтобы ответить на звонок, который ждала.

— Речь идет о том времени, когда кое-кто совершил правильный поступок. Люциане проверили по базе данных на своем главном компьютере всех известных представителей клана Екатерины с тысяча восемьсот сорокового по тысяча девятисотый год. В базе нашлась связь между Кэхиллами и Кубер-Педи. Видимо, даже сумасшедший и немой идиот вынужден был использовать настоящее имя, чтобы получить разрешение на добычу. Роберт Кэхилл Хендерсон, вот кто нас интересует.