Большая книга ужасов 54 (сборник) - Артамонова Елена Вадимовна. Страница 62
Пролеты лестницы мелькали один за другим, и мне давно пора было оказаться на первом этаже, но почему — то этого не происходило. Только остановившись, я понял, что меня занесло на самый верх девятиэтажки. Оставалось воспользоваться лифтом, ведь какие бы иллюзии ни насылал Часовщик, он не смог бы повлиять на его работу.
Я понял, что совершил непоправимую ошибку, только тогда, когда за спиной захлопнулась дверь и лифт начал спускаться с девятого этажа… Свет в кабине померк, она вздрогнула, над головой раздалось зловещее поскрипывание, а еще один резкий толчок сбил меня с ног. Я замер, боясь шевельнуться, но передышка оказалась слишком короткой — спустя пару секунд лифт начал стремительно падать вниз. Он летел быстрее и быстрее, с убийственной скоростью сокращая расстояние до земли, но вдруг кабина накренилась, по нервам полоснул душераздирающий скрежет, ослепительно вспыхнул и погас свет, а потом все стихло…
Лифт погрузился во мрак и безмолвие. Медленно, стараясь не делать резких движений, я поднялся на четвереньки и ощупал пол. Он имел сильный наклон — видимо, во время полета кабина накренилась набок и застряла в шахте. Судя по тому, сколько времени продолжался полет, лифт остановился недалеко от земли, и главная опасность уже миновала — падение с высоты одного-двух этажей вряд ли могло быть опасным для жизни. Приподнявшись, я нащупал панель управления и начал жать на кнопки, пытаясь вызвать диспетчера. Ответа не последовало. В кабине было очень тихо и абсолютно темно.
— Помогите! Кто — нибудь!
Тишина. Я собрался заорать погромче, набрал в легкие воздуха и с ужасом почувствовал, что задыхаюсь. Неужели кабина лифта была герметичной?! Решив, что лучше вместе с кабиной грохнуться на землю, чем медленно погибать от удушья, я резко вскочил на ноги… От страшного удара в глазах вспыхнуло белое пламя, а сознание померкло и отключилось.
Сначала вернулась боль, а потом на моей голове обнаружилась здоровенная, покрытая слипшимися от крови волосами шишка. Это удивило, ведь расшибить голову в пустом лифте было не так — то просто. Я осторожно приподнялся и протянул вверх руку — кабина стала неожиданно низкой и, как ни странно, напоминала на ощупь кирпичную стену. Недостаток воздуха побуждал к решительным действиям, и мне пришлось спешно заняться исследованием странного помещения. Это была вытянутая, метра два длиной и около полутора метров высотой комнатушка с полукруглым сводом. Больше всего она напоминала выложенную кирпичом могилу.
— Выпустите меня! Помогите!
Одну из стен сложили совсем недавно, цемент, скреплявший кирпичи, еще не затвердел и легко крошился в руке. Обнадеженный, я изо всех сил попытался сокрушить эту преграду, но безрезультатно — стена осталась на своем месте, а вот запас воздуха резко сократился, и мое сознание вновь начало меркнуть.
Откуда — то издалека доносился шум города, оживленные голоса, где — то бурлила жизнь, но никто не слышал или не желал слышать меня. Я лег, закрыл глаза, раздумывая о том, что случившееся еще не конец, мои палачи проиграют эту игру, а сам я буду жить вечно, и даже смерть содрогнется, узрев мое могущество… Вертевшиеся в голове мысли были нелепыми, но уже не удивляли — возможно, от недостатка воздуха меня просто посетили первые галлюцинации.
— Его надо сжечь! Непременно — сжечь! — донеслось из — за непреодолимой стены. — Сжечь! Только огонь уничтожит чары! Сжечь! Сжечь!
— Нет, смерть в огне — слишком быстрая смерть. Здесь есть небольшие щели, они не позволят этому мерзавцу сдохнуть от удушья. Пройдет немало времени, прежде чем он встретится со своим хозяином — дьяволом, — ответил второй и постучал по кирпичам, отделявшим меня от мира живых.
«Все верно, расчет оправдался, я ловко сыграл на их жестокости и стремлении причинить как можно больше боли. Они хотят моих мук и поплатятся за это! Мне удалось обмануть всех, избрав такую смерть», — подумал я со странным удовлетворением и почувствовал, что улыбаюсь.
— Его тело — источник зла! Только огонь уничтожит чары. Только огонь!
Голос звучал все тише. Разгадавшего мою тайну оттеснили обезумевшие от ярости, сотрясавшие воздух проклятиями горожане. Страх исчез. То, что должно было случиться, представляло собой временную остановку, и новое тело давно ожидало меня в укромном тайнике. А еще душу согревала жажда мести. За каждый миг, проведенный мною здесь, эти люди, точнее, их внуки или правнуки, заплатят страшную цену. Месть будет неотвратима. Я приду по ваши души!
— Но мне некому мстить, мне надо только вырваться отсюда, — пробормотал я, пытаясь избавиться от навязчивых фантазий, навеянных рассказом Светкиной матери.
И только теперь, когда все стало на свои места и я окончательно осознал, что являюсь собой, а не каким — то иноземцем-алхимиком, погибшим триста лет назад, меня скрутил невообразимый, смертельный ужас. Я, Петр Толкачев, задыхался в тесном склепе, а жизнь, не останавливаясь, шла своим чередом, и что бы со мной ни случилось, для остальных по — прежнему светило бы солнце. Оказывается, у каждого был свой собственный конец света и избежать его не мог ни один человек на Земле.
— Почему я? За что? Я не хочу уходить, я еще ничего не успел, ничего не увидел!
И тогда, на пике ужаса и отчаяния, когда страх ожидания конца достиг своего предела, из темноты вышла похожая на человека фигура — ее движения были резки и неровны, походка неверна… Нерожденный, но обладавший подобием жизни механизм протянул ледяную металлическую руку.
— Отдай свой страх, отдай свою боль, придет успокоение, и больше никогда ты не ощутишь отчаяния предсмертных мук, — произнес дребезжащий, механический голос.
И тогда я понял все. Так вот каким образом механические слуги Часовщика воровали людские чувства! Они делали нашу боль нестерпимой, а потом сулили исцеление.
— Убирайся прочь! Мне не нужен обещанный тобою покой, он хуже смерти. Я хочу жить, чувствовать, любить, бояться, ненавидеть, смеяться и плакать! Пусть за это придется дорого заплатить, но лучше бояться смерти, чем превратиться в автомат без чувств и души! Убирайся! — я оттолкнул чудовище и внезапно почувствовал, что падаю…
К счастью, полет оказался коротким — окончательно проснувшись, я обнаружил, что лежу в обнимку с одеялом возле собственной кровати. Такого не случалось со мной уже много лет и потому показалось забавным. Поняв, что жуткие события в лифте оказались обычным кошмарным сном, я залез на постель, устроился поудобней и закрыл глаза.
День двенадцатый. Неожиданное предательство
Будильник показывал шесть утра, за окном вовсю распевали птицы, ночные кошмары утратили былую яркость, а на душе впервые за много дней было спокойно и радостно. Я сладко потянулся, перевернулся на другой бок, собираясь соснуть еще пару часиков, и вдруг с ужасом вспомнил, что проспал встречу с Ариной. В голове не укладывалось, как можно было забыть о таком важном событии, но тем не менее это случилось и разрушило все наши планы. Наскоро одевшись, я сказал встававшему ни свет ни заря деду, что собираюсь совершить небольшую пробежку, и стремглав вылетел из дома. Теперь, когда все закончилось, торопиться было в общем — то некуда, но мне все же не терпелось добраться до музея и попробовать угадать по каким — нибудь приметам, что там произошло этой ночью. Я дважды обошел сонный, укрытый приползшим с реки туманом особняк, но не заметил ничего подозрительного — старый дом не желал открывать своих секретов.
— А вы, господин Толкачев, оказывается, мастер поспать, — раздался за спиной недовольный голос.
— Арина?
— Ты ожидал увидеть кого — то еще?
— Прости. Понимаешь, все случилось незаметно, — начал оправдываться я, — понять, когда начался сон, было невозможно.
— Да, конечно.
Арина выслушивала сбивчивые объяснения ночного прогула со скептической улыбкой, согласно кивая головой, но чувствовалось, что она не верит ни одному услышанному слову. Она считала меня трусом.