Пес-оборотень и колдовская академия - Нефф Генри. Страница 3
— Которая на ремонте. — Макс повернулся, чтобы указать на табличку. И замолчал. Открыл рот, потом снова закрыл. Не было ни проема, ни вывески, ни шнура.
Мистер Макдэниелс крепко пожал руки охранникам, а когда те отошли, присел перед Максом и испытующе всмотрелся в него опухшими глазами.
— Макс, не обманывай меня. Где ты был последние два часа?
Макс глубоко вдохнул.
— В соседней галерее. Папа, честно, я думал, что я недолго.
— Где она? — Мистер Макдэниелс развернул карту музея.
Максу стало дурно: комнаты с гобеленом на карте не было.
— Макс… Я задам тебе этот вопрос только один раз. Ты мне врешь?
Макс уставился на свои ботинки. Потом поднял глаза на отца и услышал собственный голос, тихий и дрожащий.
— Нет, папа. Не вру.
Не успел он договорить, как отец схватил его за руку и потащил к выходу. Несколько девчонок Максова возраста захихикали. Макс спустился по ступенькам, шаркая ногами и понурившись.
По дороге на вокзал мистер Макдэниелс яростно шуршал рекламными проспектами и молчал. Макс заметил что часть проспектов перевернута вверх ногами. Такси остановилось. Снова лил дождь.
— Ничего не забудь, — вздохнул мистер Макдэниелс и вышел с другой стороны. Его голос прозвучал грустно и устало. Макс решил не говорить, что еще и потерял альбом.
В купе оба тяжело опустились на мягкие сиденья. Мистер Макдэниелс отдал свой билет кондуктору, откинулся на спинку сиденья и прикрыл глаза. Кондуктор повернулся к Максу:
— Ваш билетик.
— Да, сейчас, — рассеянно пробормотал Макс, сунул руку в карман, но вытащил не билет, а небольшой конверт. На конверте было четко написано его имя.
Ничего не понимая, Макс нашарил билет во втором кармане и вручил кондуктору. Потом, покосившись на спящего отца, рассмотрел конверт внимательнее. Он был цвета сливочного масла, с красиво закругленными уголками. На другой стороне была надпись изящным почерком:
Мистеру Максу Макдэниелсу
Отец тяжело засопел. Макс достал письмо.
Уважаемый мистер Макдэниелс!
По нашим данным, сегодня в 15.37 по центральному поясному времени США вы стали потенциалем. Поздравляем, мистер Макдэниелс! Вы, несомненно, исключительный молодой человек, и мы с нетерпением ждем знакомства. Вскоре с Вами свяжется наш местный представитель. До того времени будем Вам признательны за абсолютное молчание по данному вопросу.
С наилучшими пожеланиями,
Габриэль Рихтер,
директор
Макс перечитал письмо несколько раз и снова запихнул в карман. Он ужасно устал, а главное, не представлял, как письмо могло у него оказаться, что такое «потенциаль» и какое это имеет к нему отношение. Правда, он догадывался, что письмо как — то связано с тайным гобеленом и непонятной внутренней сущностью, которая только что вырвалась на свободу. Макс посмотрел в окно. На западе столбы солнечного света гнались за хвостатыми тучами. Совсем измученный, Макс прислонился к отцу и погрузился в сон, крепко стиснув в пальцах таинственный конверт.
~ 2 ~
Три тихих стука в дверь
На следующее утро Макс, зевая, наблюдал, как отец бросает в дорожную сумку запасную пару носков и застегивает молнию. Вдруг отец хмыкнул, отложил сумку и тяжело спустился по лестнице, а через минуту вернулся с охапкой телекабелей и пультом от видеоприставки.
— Я тебе, конечно, доверяю…
Он засунул провода в сумку.
— И что мне весь день делать? — проныл Макс.
— Домашний арест — наказание, — буркнул отец. — Ты ж, вон, зеваешь. Спи хоть до вечера.
Макс признался сам себе, что идея неплохая. Он не спал почти всю ночь, только смотрел в окно. Ему не давала заснуть мысль о том, что у человека с мертвым глазом есть его имя и адрес и что он может явиться в любой момент. Когда вышло солнце, ночные страхи показались Максу глупыми.
И все — таки, когда снаружи засигналило такси, Максу очень захотелось рассказать отцу о человеке из музея. Но мальчик сдержался: это выглядело бы как попытка избежать наказания.
— Я всего на день, — вздохнул отец. (Мистер Лукенс поручил мистеру Макдэниелсу нового клиента в Канзас — сити.) — Номер Рейли на холодильнике. Они ждут тебя к ужину в шесть. Можешь у них переночевать. Веди себя хорошо. Приеду завтра после обеда.
Скотт Макдэниелс сухо поцеловал сына в лоб и уехал. Макс запер дверь и снова пошел наверх, перечитать письмо. Сколько он его ни читал, письмо оставалось загадкой. Макс встал и выглянул в окно. Шумел ветер, качал деревья вокруг форта, который когда — то построили они с отцом. Когда у Макса забурчало в животе, он наконец отложил письмо и пошел на кухню, чтобы сделать себе бутерброд.
С лестницы Макс заметил, что за дверью кто — то стоит, и замер. «Тук — тук — тук» — донеслось с другой стороны. Макс даже боялся опустить ногу. В дверь постучали снова.
— Здравствуйте! — раздался женский голос. — Есть кто дома?
Макс выдохнул: не тип из музея! Он на цыпочках прошел к боковому окну и увидел полную пожилую даму с чемоданом. Она прислонила палку к двери и смотрела на часы. Заметив Макса, старушка радостно улыбнулась и помахала.
— Здравствуй! Ты Макс Макдэниелс? Я миссис Миллен. Как я понимаю, ты получил письмо, где говорилось о моем приезде?
Макс улыбнулся и помахал в ответ.
— Можно войти? — Она улыбнулась еще шире и кивнула в сторону двери.
Макс сдвинул металлический засов и открыл дверь. Миссис Миллен с порога протянула ему руку.
— Очень рада познакомиться, Макс! Я хотела бы обсудить с тобой письмо.
— Пожалуйста. Тоже рад познакомиться.
— Так, может, присядем и поболтаем?
Макс отвел миссис Миллен в столовую. Он предложил поднести чемодан, но гостья вежливо отказалась и, тяжело опираясь на палку, заволокла свою поклажу внутрь. Потом со вздохом облегчения плюхнулась в кресло, распространяя аромат духов. Улыбнулась, сняла очки и потерла красные припухшие глаза. Макс сел напротив.
— Для начала… можно познакомиться с твоими родителями? Они дома?
— Папа уехал в командировку.
— Понятно… А мама?
Макс покосился на старый семейный снимок.
— Ее тоже нет дома.
— Что ж, это облегчает дело! Миссис Миллен заметно расслабилась и даже подмигнула.
— В каком смысле? — Макс нахмурился и подался назад. В этот момент он заметил на боку чемодана странные длинные царапины.
— Ах, родители бывают такими ограниченными! Немногие поверят в то, что случилось в музее, верно?
Макс улыбнулся.
— Тяжелый день был вчера, а, Макс?
— Угу. То есть да. Тяжелый.
— А чем этот день отличался от других?
— Ну, я видел много всяких странностей, — пожал плечами Макс. — Нашел какую — то маленькую галерею, а когда из нее вышел, она пропала. А еще я видел там гобелен.
Миссис Миллен кивнула, постукивая пальцем по полированной столешнице.
— Красивый был гобелен?
— Сначала не очень.
Ее палец завис в воздухе.
— Как это?
— Совсем некрасивый, — прошептал Макс и замолчал. Вдруг все, что он видел в той галерее, показалось ему очень личным. О таком не рассказывают.
— Да? Некрасивый? Старый, ветхий гобелен? Ну, детка… Я понимаю, все это звучит глупо, но мне можно все рассказать. Честное слово, Макс, тебе станет легче!
Она улыбнулась и выжидающе подалась вперед. Мальчика вдруг начало неудержимо клонить в сон.
— Он начал светиться, — медленно произнес Макс, водя пальцем по деревянным узорам стола. — Там были слова, картинки и музыка.
— Какие слова, Макс? Какие картинки? — настойчиво прошептала миссис Миллен.
У Макса зачесалась шея. Он замолчал и присмотрелся к гостье внимательнее.
Ее круглое лиц о странно напряглось. Хотя улыбка никуда не делась, зрачки начали расширяться, стали совсем как у белого медведя, которого Макс однажды видел в зоопарке — и на всю жизнь запомнил этот пустой и голодный взгляд из — за решетки.