Операция «Медуза» - Корман Гордон. Страница 18

Дэн знал, почему воссоздавать ее не стоило. Слишком опасно. Никто не имеет права обладать таким могуществом. Самого факта существования формулы хватило бы, чтобы снова разжечь межклановую войну, полную предательства и коварства.

Во всех этих доводах, безусловно, был смысл — до вчерашнего дня. Ранение Нелли все коренным образом изменило. Ставки выросли до небес.

Вот только Дэна все эти соображения больше не волновали.

Когда происходит слишком много плохого, зло становится нормой. Риск перестает быть риском, если расплата за него не хуже обычной жизни.

Когда погибли родители, Дэну только-только исполнилось четыре. Он был так мал, что не знал толком, помнит ли настоящую боль потери — или всего лишь ту боль, что начал ощущать позже, становясь старше. Вчера они с Эми на протяжении страшных тридцати секунд думали, что Нелли мертва. За эти полминуты Дэн сполна ощутил ядовитую смесь горя пополам с яростью.

Он снова и снова пересматривал зловещую видеозапись, хотя знал, что выстрел не смертелен. Эми считала, что брат зациклился на этом видео, которое затуманивало рассудок. Однако для самого Дэна после видео как раз все стало предельно ясно.

Он воссоздаст сыворотку Гидеона — и воспользуется полученным могуществом, чтобы разгромить Весперов и освободить заложников.

Поэтому сейчас он направлялся к югу от Арно, в район, изобилующий всевозможными диковинными магазинчиками. Он уже раздобыл «Айрон Солют» — раствор железа, в крохотной механической мастерской приобрел другой раствор, содержащий ионы вольфрама — того самого элемента, который в списке Гидеона значился под старинным названием «тунгстен»; мирра нашлась у продавца китайских лекарственных трав. Конечно, на то, чтобы достать прочие редкие ингредиенты — например, шелк-сырец шелкопряда Bombyx mori, обитающего лишь в Азии — понадобится немало времени. Впрочем, если это удалось Гидеону пять столетий тому назад, то и Дэн Кэхилл в двадцать первом веке как-нибудь справится — при помощи мобильника и Интернета.

Следующий в списке — янтарь.

Ювелирный магазин…

Глава 13

«Кэхиллы, ну как вам кино? Надеюсь, вы не переборщили с попкорном?

Если мы не получим подлинную „Медузу“ в течение 96 часов, вам покажут продолжение. На этот раз без хеппи-энда.

Веспер-Один».

Эми сидела за старинным деревянным столом в исследовательском отделе Национальной центральной библиотеки Флоренции — самой большой библиотеки во всей Италии. Вокруг громоздились груды книг и фотокопии полицейских отчетов о кражах предметов искусства, а также об известных покупателях и продавцах такого рода товаров.

Где-то во всей этой горе печатного слова крылся ответ, способный привести к подлинной «Медузе». Тысячи страниц — и больше половины даже не на английском. Эми только и могла, что оцепенело таращиться на крохотный экран телефона Весперов.

Девяносто шесть часов — четыре дня. Не так уж много времени, когда на кону стоят жизни близких людей, а Веспер-Один доказал, что все его жуткие угрозы стопроцентно серьезны.

У Эми перехватило дыхание при воспоминании об искаженном от боли лице Нелли.

«Что, если мы потерпим неудачу?»

Мистер Макентайер вел себя так, словно для Эми с Дэном не было ничего естественней, чем встать во главе семьи в минуту кризиса. Однако даже если два года учиться кунг-фу и переоборудовать чердак под командный центр, это еще не превращает тебя в лидера. Да она и отношения с Эваном едва удерживает на грани полного развала — как выдержать на плечах груз семи жизней? Если на кону всего лишь семь жизней, а не больше! Эми томило нехорошее предчувствие, что все эти похищения для Весперов — лишь начало. Враги вынашивают какие-то грандиозные и жуткие планы.

Только вот какие?

Ужасно не знать, во что именно они ввязались. Все равно что играть в шахматы, когда в любой момент одна из фигур — или вся доска в целом — может оказаться бомбой.

И где пропадает Дэн? Они же договаривались встретиться тут. При такой груде материалов лишняя пара глаз пригодилась бы. Пока же Эми приходилось справляться на пару с Гамильтоном. Спору нет, Гамильтон усерден, верен и неутомим — да вот только в библиотеке от него пользы примерно столько же, сколько змее от шелковых перчаток.

Гамильтон вошел в комнату, таща высоченную стопку старинных томов.

— Вот все, что ты заказывала из отдела редких книг.

Он тяжело бухнул стопку на стол, подняв при этом тучу пыли.

Эми улыбнулась, глядя, как белесоватый туман окружает его, точно аура.

— Ты похож на ангела пыли.

Гамильтон расхохотался, но тут же чихнул.

— Ага, совсем как те Ангелы Грязи… — Он осекся, заметив недоумение на лице Эми. — Ну, из этой книги про Уффици. Во Флоренции было наводнение и все картины намокли. А Ангелы Грязи их привели в порядок.

Эми воззрилась на толстый том, указанный Гамильтоном, и торопливо долистала его до наводнения 1966 года. Холт прав! Когда миллионы предметов искусства и редких книг оказались в опасности в результате самого страшного наводнения в истории Флоренции с шестнадцатого века, Angeli del Fango — Ангелы Грязи — перетащили все коллекции в нетронутые водой церкви и общественные здания. Благодаря героическим стараниям Ангелов Грязи многие шедевры удалось спасти.

— Гамильтон, ты гений! — вскричала Эми.

Тот польщенно заулыбался.

— Говорил же тебе.

— Наводнение тысяча девятьсот шестьдесят шестого года — единственное событие, при котором «Медуза» покидала стены галереи, — принялась рассуждать Эми. — Даже если сама картина не промокла, наверняка ее вынесли вместе со всеми остальными! Вот тогда-то, в церкви, ее и подменили на фальшивку!

Гамильтон кивнул, глубоко впечатленный ее словами.

— Но как ее теперь отыскать? Это ж было почти пятьдесят лет назад.

— По крайней мере, у нас есть отправная точка — Ангелы Грязи.

— Да, но мы ведь знаем только, чем они занимались, — проговорил Гамильтон. — Ни имен, ни адресов — ничего.

Эми улыбнулась.

— Эти ребята провернули самую крупномасштабную спасательную операцию во всей истории искусства! Янусам наверняка известны имена всех участников. — Она вытащила телефон. — Пора звонить Йоне.

Ключ от Флоренции оказался добрых два фута в длину, даже еще и весь раззолоченный.

Гамильтон обмер.

— Вау! А какой тогда сам замок?

Йона расхохотался.

— Чувак, замка-то как раз и нет. Эта фишка чисто для почета. У меня в Лос-Анджелесе таких ключей от разных городов — целый сарай. А знаете, в чем весь прикол? Я их взять не могу. Садовник потерял ключ от сарая.

Лимузин вез всю компанию в аэропорт Перетола, где стоял самолет Йоны. Пришла пора снова задействовать связи рэпера с Янусами. Надежный факс на борту G6 принял сто двадцать семь страниц наидостовернейшей информации — полные сведения Янусов об Ангелах Грязи.

Йона постучал по стеклянной перегородке, отделявшей сиденье шофера от салона.

— Езжайте прямо по летному полю, — велел он. — Мы предупредили охрану аэропорта, нас пропустят.

Автомобиль въехал на поле для частных самолетов и двинулся к маленькому терминалу, где глазам прибывших предстало жуткое зрелище.

Самолет Йоны буквально тонул в многотысячной людской массе, облепившей его от носа до хвоста.

— Назад! — отрывисто приказал рэпер.

Водитель дал задний ход, уводя автомобиль за прикрытие терминала.

У Гамильтона глаза полезли на лоб.

— Кто все эти люди?

Йона держался руками за голову.

— Жуть! Мне следовало знать, что большая ошибка — говорить, что я скоро уезжаю. Ну почему фанаты всегда все понимают так буквально?

— Они нас пропустят взять документы? — спросил Гамильтон.

Йона пораженно уставился на него.

— Ты шутишь?

— И что тогда делать?

— Сперва, — протянул Йона задумчиво, — повяжем на твою блондинистую башку бандану…