Подземное чудовище - Брюссоло Серж. Страница 56

Пэгги хотелось ее задушить.

* * *

После занятий Пэгги и синий пес отправились к дирижаблю. Себастьян должен был его чинить, но не смог – он просто был не в силах ничего делать, потому что покатывался со смеху. Его работу продолжили «первые марионетки».

– Ну как дела? – спросила Пэгги.

– Неплохо, – ответил Алзир. – Шар можно привести в порядок. Надо только залить разрез соком и подождать, пока он высохнет. И бетанона у вас достаточно, чтобы поднять в воздух двести слонов. Корзину тоже легко починить.

– А… бомба? – спросил синий пес.

– Я ее изучил, – сказал Алзир, задумчиво качая головой. – Это не обычная бомба – не из тех, которые взрываются и разносят все на кусочки. Такая бомба не причинила бы Пожирательнице никакого вреда – она для нее не страшнее хлопушки. Даже наоборот, при взрыве выделился бы газ, который она всосала бы в себя и стала еще сильнее. Но та бомба, которую вам дали, совсем другого рода. Она состоит из трех бутылей с газом, который смешивается по сложной схеме и в результате получается новый, ядовитый газ – смертельный для Пожирательницы. Но не только для нее… Он убьет также всех, кто внутри яйца: марионеток, детей…

– Ну Массалия-то не знал, что тут будут дети, – заметил синий пес.

– И тем не менее очень странно, что он дал вам такую бомбу, – пробормотал Алзир. – Ведь если умрет Пожирательница, жизнь на Кандарте станет невозможной. Планета превратится в огромный камень, летящий во Вселенной, – без атмосферы, без притяжения. В ту секунду, как Пожирательница испустит дух, все жители Кандарты погибнут, и их трупы уплывут в космос.

– Выходит, Ранюк был прав, – вздохнула Пэгги. – Если уничтожить Пожирательницу, уничтожишь и Кандарту.

– Мне очень жаль, – проговорил Алзир. – И все же есть способ нейтрализовать Пожирательницу. Но я должен вас предупредить, что это очень опасно.

– Какой способ? Говори скорее!

– Можно попытаться изменить дозировку и создать газ, от которого Пожирательница уснет на тысячу лет. Такой газ подействует только на нее саму и порожденных ею существ – на марионеток – и не причинит никакого вреда людям.

– Но ты тогда заснешь на тысячу лет…

Алзир пожал плечами.

– Ну и что? Мы такие страшные, что сами еле выносим свое уродство. Сон избавляет от тоски и терзаний. Тысячу лет нам будет сниться, что мы прекрасны и все нас любят…

– Как грустно, – сказала Пэгги Сью, чувствуя, как подступили слезы.

– Ничего, – пробормотал Алзир, тяжело вздохнув. – По крайней мере, так мы отомстим той, которая сделала нас такими. Она создала нас уродами и бросила, и мы хотим с ней рассчитаться.

– А ты сможешь правильно рассчитать дозировку? – спросил синий пес.

Алзир поморщился. (Пэгги и синий пес чуть не завопили от ужаса!)

– Я же сказал, что дело опасное. Я не могу ничего обещать. Если я ошибусь, мы умрем на месте. Это очень сложный газ. Он состоит из невероятно редких ингредиентов. И неудивительно: мало что может причинить вред Пожирательнице, уж поверьте мне! Я буду стараться изо всех сил, но если все же просчитаюсь, все, кто внутри яйца, погибнут в одну секунду. Ну как, хотите рискнуть?

– Хотим, – решилась Пэгги Сью. – Не желаю всю жизнь провести в яйце и до восьмидесяти лет скакать как кенгуру!

– Хорошо, – сказал Алзир и закрыл глаза. – Мы с моими товарищами займемся настройкой бомбы. Единственное утешение, что в случае ошибки мы все умрем так быстро, что даже ничего не почувствуем.

– Круто! – фыркнул синий пес. – У меня просто камень с души свалился!

– Когда бомба будет готова, мы все влезем на дирижабль и поднимемся к поверхности, – объявила Пэгги Сью. – Ты уверен, что детям газ не причинит вреда?

– Нет. Если Пожирательница уснет, она перестанет выпускать свои веселящие испарения, и дети наконец успокоятся и придут в себя. А вы сможете вернуться за ними на дирижабле. Пожирательница спит крепко, так что можно будет не бояться ее щупальцев. Мой план просто идеален, по крайней мере, в теории. Беда в том, что нам могут помешать марионетки. Поэтому надо тщательно хранить нашу тайну. Не позволяйте им скачивать ваши воспоминания, иначе они узнают, что мы замышляем, и тогда всему конец.

– Хорошо, – согласилась Пэгги. – Мы будем начеку. Я постараюсь их отвлечь рассказами об обычаях землян, чтобы эти двойники не мешали тебе создавать «усыпительную» бомбу. И все же… мне жаль, что тебе тоже придется уснуть.

– Ничего, – снова сказал Алзир и попытался улыбнуться, обнажив свои ужасные клыки. – Я рад вам помочь. Ты тронула мое сердце. К тому же я впервые в жизни могу сделать что-то полезное. Мне будет что вспомнить, когда я проснусь через тысячу лет.

После этого они расстались, боясь, что слишком долгая беседа может показаться подозрительной. Пэгги и синий пес отправились назад, в «школу». Ей снова нужно было обучать этих бестолковых двойников.

– Как думаешь, наш юный химик сможет сделать эту бомбу? – мысленно спросил у нее синий пес.

– Надеюсь, – так же мысленно ответила девочка. – Все-таки он сам – часть Пожирательницы. Кому, как не ему, знать, что для нее опасно?

Тут к ним подбежали «Пэгги» и «Себастьян». Они чуть не прыгали от радости.

– Мы поняли! Мы поняли, зачем нужен поцелуй! – закричала копия Пэгги.

– Поняли! Поняли! – ликовал поддельный Себастьян. – Ваш рот – это единственная присоска, щупалец-то у вас нет совсем!

– И это ваше оружие, – продолжала «Пэгги». – Вы целуете врага и высасываете все его внутренности. В результате враг умирает, а вы получаете пищу. Правильно?

– Не совсем… – хмыкнула Пэгги, чувствуя, что преподавательский пыл ее покидает.

Глава 30

Опасное облако

Алзир и его друзья трудились не покладая рук, стараясь привести дирижабль в рабочее состояние. Их деятельность не заинтересовала Пожирательницу, ведь она и сама собиралась использовать «Капитан Фантом», чтобы поднять двойников на поверхность. Она уже давно перестала общаться со своими первыми марионетками, а потому понятия не имела, что они готовят бомбу, которая погрузит ее в глубокий сон на целых десять веков.

– Она слишком самоуверенная – и в этом ее слабость, – сказал как-то Алзир Пэгги Сью. – Она презирает вас, людей, и нас, «первых марионеток»… Ей и в голову не приходит, что мы можем ей как-то навредить. В ее глазах мы жалкие букашки, которые ничего не могут ей сделать. Пожирательница считает, что мы трудимся для того, чтобы вернуть ее расположение. Она и не подозревает, что у нас может быть свое мнение, что мы не такие тупые и хотим отомстить!

Пэгги нервничала. Ее бросало то в жар, то в холод, когда она глядела, как «первые марионетки» возятся с бутылями с газом. Если они хоть немного ошибутся, погибнут все! А рецепт оказался необычайно сложным.

– Мы должны так установить таймер, чтобы ингредиенты смешались в нужный момент и в нужных количествах. Если мы ошибемся хоть на двести граммов, весь мир будет уничтожен. И мы сами не просто заснем – мы погибнем.

Пэгги приходилось переживать еще и из-за Себастьяна, который присоединился к детям-кенгуру. Он уже не подходил к дирижаблю, отказался пить сок и целыми днями, весело смеясь, скакал на каучуковых холмах.

– Приглядывай за ним, – попросила девочка синего пса. – А то я боюсь, что мы не сможем его найти, когда надо будет взлетать.

Она также опасалась, что Пожирательница узнает об их планах. Ей могли рассказать марионетки, которые шныряли всюду, как только уроки заканчивались. Пэгги старалась заниматься с ними как можно дольше, заставляла даже их петь и танцевать.

Много раз она вздрагивала, ожидая, что вот-вот случится непоправимое.

Наконец Алзир объявил:

– Все готово. За тобой последнее слово. Если я включу таймер, обратного пути не будет. Мы старались изо всех сил, но я не ручаюсь, что все сделано правильно. Как только обратный отсчет дойдет до нуля, газ вырвется наружу и мы, быть может, погибнем.