Принцесса полночного бала - Джордж Джессика Дэй. Страница 34
Она рассмеялась, и унижение обожгло Галена. Но тут он увидел, как напряжена принцесса, и заметил отблески влаги в ее глазах. Притворство перед королем требовало усилий, девушку бросило в пот.
– По сравнению с моими сыновьями все ваши дневные кавалеры – простолюдины. Неужели садовник рассчитывает на высшую награду? – Лицо короля треснуло в улыбке. – Жениться на красивой принцессе? – Леденящий смех. – Твой садовник должен чувствовать себя польщенным: он не женится на принцессе, но умрет смертью принца. – И снова король рассмеялся, а Галена затошнило от ужаса.
– Умрет? – Роза громко сглотнула.
– Разумеется. Не пройдет и месяца, как мы покараем его за наглость, подобно остальным. Как бы это обставить? – изобразил задумчивость король. – Дуэль? Падение с лошади? Забавно было бы избавиться от него тем же способом, каким я устранил глупых наследничков. Надо об этом подумать. Тот, кто метил так высоко, не заслуживает смерти под колесами крестьянской телеги.
– Почему вы решили… принцев… – Роза умолкла, дрожа, и плотнее укутала плечи шалью, к вящей радости Галена. – Извините меня, ваше величество.
Она присела перед королем в реверансе и двинулась прочь, опираясь на руку принца Илликена. Гален последовал за ними, стараясь не думать о том, как именно умрет.
– Зря ты рассердила отца, – произнес Илликен деревянным голосом.
– Я… – начала Роза, но затем просто покачала головой и отвернулась.
Принц Илликен остановился, и Гален чуть не наступил ему на ногу, но вовремя отпрыгнул.
– И что за простолюдин за тобой ухаживает?
В голосе звучало слабое любопытство. Более сильного проявления чувств Галену от принца услышать не довелось. Любопытство или ревность?
– Он не ухаживает за мной, – отозвалась Роза с некоторым смущением.
– Но ищет ответы?
– Ну да.
– И если найдет, женится на одной из вас? – Черные глаза принца Илликена сузились.
– Он не потребовал за свою помощь… э-э… награды, – ощетинилась Роза. – Разумеется, если он узнает правду, мой бедный отец наверняка даст ему все, чего бы он ни пожелал. – Она вскинула подбородок.
– Не узнает, – просто сказал Илликен. – А даже если узнает, тебе это не поможет.
Он без предупреждения сгреб Розу и увлек ее в фигурах следующего танца. Принцесса споткнулась, но принц держал крепко, и она не упала, хотя сделала несколько неуверенных шагов, прежде чем попасть в такт.
– Болван, – произнес Гален вслух, а про себя добавил еще несколько нелестных слов в адрес Илликена.
– Что ты сказал? – в замешательстве обернулась к своему партнеру женщина у него за спиной.
– Я ничего не говорил, – отозвался мужчина.
Они отвернулись, собираясь продолжить танцевать, и тут Гален легонько подул даме в шею. Та взвизгнула. Гален же уселся на свой стул «доброго духа» и попытался собраться с мыслями.
Интересно, сумеет ли Вальтер помочь ему защититься от Подкаменного короля, если тот действительно попробует его прикончить? У юноши имелись свои подозрения относительно истинной природы старого садовника. Хотя если Вальтер и делал что-то для защиты принцесс, то это не помогло. Но его не волновала ни одна из них конкретно.
Спустя мгновение Галену снова пришлось вскочить, поскольку на него чуть не сели. Ускользая, он краем плаща задел руку бледного придворного, и тот внезапно передумал отдыхать и вышел из бального зала. Негромко ругаясь про себя, Гален поправил плащ и до конца бала простоял в углу.
Наконец принцессам дозволили уйти. Фиалка и Петуния так устали, что кавалерам пришлось их нести. Гален приготовился вновь шагнуть в лодку к Фрезии, любопытствуя, рискнет ли ее принц повторно пройтись насчет веса стройной девушки.
Но не успел никто из них отчалить, как из дворца появился Подкаменный король. Лик его был ужасен. За ним семенил придворный, который едва не сел на Галена.
– Стоять! – грянул король. – Стоять! Чужак! – В одной руке он держал кубок, а в другой – увядший стебелек белладонны. Высоко подняв эти улики, Подкаменный продолжал: – Этого кубка касались губы смертного! В мой дом принесли белладонну! Где он?
Гален лихорадочно охлопал карманы и схватился за лацкан. Базилик лежал на месте, но белладонна пропала, осталась только булавка.
Ужасные черные глаза чиркнули по юноше, прошли мимо и вернулись. Несмотря на плащ, Подкаменный его видел, Гален был уверен в этом. Король наставил на него длинный палец, бледные губы зазмеились, произнося слова, отзывавшиеся в ушах юноши звоном и лязгом. Он смутно слышал, как завизжали принцессы, почувствовал пронесшийся над ним порыв ледяного ветра.
Мир потемнел, и в этой темноте Гален ясно услышал голос Подкаменного короля:
– Ты умрешь прежде, чем наступит новое полнолуние.
Бунт
Гален проснулся в гостиной принцесс от громкого стука в дверь. Голова кружилась. Он поднялся с пола и проковылял на звук. Но стражник, которому он открыл, озадаченно посмотрел сквозь него и позвал принцессу Розу.
– Что такое? – Из спальни вышла Мария, старшая горничная. Волосы у нее растрепались, платье помялось. – Что за шум, капитан? – Она шагнула мимо Галена, словно его не было.
С опозданием юноша сообразил, что на нем по-прежнему плащ-невидимка. Надо было прошмыгнуть дальше по коридору и снять его в своей комнате: не стоило внезапно возникать из ниоткуда перед слугами или принцессами.
И тут, как гром, вернулись воспоминания о событиях прошлой ночи. Подкаменный король увидел его. Гален умрет до следующего полнолуния, дня примерно через три. А Роза… Он очнулся посреди ковра с золотым узором. На обратном пути принцессы непременно споткнулись бы о него.
Если они вернулись.
Не обращая внимания на торопливо шепчущихся горничную и стражника, Гален подбежал к двери в спальню Розы и заглянул туда. Кровати стояли аккуратно застеленные, а на диване в уголке еще спала одна из служанок. Ни следа принцесс. Гален юркнул в комнату, сдернул плащ и выбежал обратно с криком:
– Принцессы пропали!
Мария и стражник изумленно уставились на него. Гален метнулся к другой спальне и распахнул дверь. Там он увидел очередную служанку, которая только-только просыпалась, и новый ряд пустых постелей.
– Принцессы пропали!
– Что?
Теперь, когда до них дошло, стражник с Марией присоединились к Галену в обыске комнат. Четыре служанки – и ни одной принцессы.
– Их взяли в заложники, – ахнул стражник, крестясь. – Стало быть, толпа прорвалась.
– Какая толпа? – уставился на него Гален.
– Горожане бунтуют, – пояснил стражник.
Тут юноша сообразил, с какой вестью спешил этот человек в покои принцесс.
– Они требуют повесить фройляйн Анну, а отлучение снять. – Стражник нервно огляделся. – Все эти разговоры о колдовстве, мол, принцессы убивают иностранных принцев… опять же, ни тебе мертвых похоронить, ни святое причастие получить…
Но Гален замотал головой, отметая эти сведения. Ничто не имело теперь значения. Подкаменный король забрал Розу и больше никогда не позволит ей и ее сестрам покинуть свое королевство.
– Мне надо поговорить с королем, – твердо заявил он и выбежал из гостиной; остальные двое не отставали.
Епископ Анжье находился, разумеется, у короля. Вместе с премьер-министром и королевскими советниками, а также с епископом Шелкером. Последний морщил лоб и не сводил глаз с Анжье.
Король Грегор озадаченно нахмурился, когда в зал вошел Гален в сопровождении капитана стражи и Марии. Он заглянул в коридор за их спинами.
– Господин Вернер, где мои дочери?
– Их здесь нет, ваше величество, – с поклоном ответил Гален; ему очень не хотелось объяснять все при таком скоплении народа.
– Кто-то взял их в заложники, сир, – выпалил капитан. – Этот парень утверждает, будто знает, кто именно.
При этом известии комната взорвалась. Министры загомонили, размахивая руками и указывая за окно. Гален взглянул туда и увидел выстроившийся во дворе отряд гвардейцев.