Загадка вечернего звонка - Устинова Анна Вячеславовна. Страница 16

Вскоре все пятеро уже сидели за столиком.

— Ну, Варька, — с набитым доброй половиной пирожка ртом произнес Луна, — давай.

Варя подробно пересказала им то, что уже было известно Марго. И про таинственный вечерний звонок, и о странном поведении сестры, которую в последние два дня словно подменили. Марго добавила, что и камушки предвещают опасность. Она грозит Настасье как бы не впрямую, однако витает вокруг.

— А почему ты, Варька, решила, что сегодняшний мужик связан с этой историей? — Герасим пока не видел особенной связи. — Могла же твоя Настасья просто с кем-нибудь встретиться в «Охотном ряду». Вдруг это её хороший знакомый?

— Во-первых, я уверена, что именно он и звонил, — с волнением произнесла Варвара. — А во-вторых, Настасья по пятницам в это время всегда на занятиях. До самого вечера, — подчеркнула девочка. — И не такой человек моя сестра, чтобы из-за какой-нибудь ерунды пропускать их.

— Подумаешь, — возразил Муму. — Может, у неё образовалось какое-нибудь окно. Вот она и решила выскочить на пять минут из университета. Это ведь совсем рядом, на Моховой. Два шага сюда, два — обратно.

— Ох, Герочка, темный ты человек, — покачала головой Варя. — Настасья учится на филфаке. Романо-германское отделение. Здесь, на Моховой, старое, так сказать, историческое здание университета. А филологический факультет давно уже переехал в одно из зданий на Воробьевых горах. Согласись, оттуда за пять минут до «Охотного ряда» не доберешься. Я думала, что внук такого умного дедушки должен все знать про университет.

— Не должен, — нахмурился Муму.

Упоминание о Льве-в-квадрате всегда портило ему настроение. Ибо теперь Герасим заменял Льву Львовичу отсутствующую лабораторию, и тот усиленно руководил внуком все время, пока они находились на глазах друг у друга.

— В-третьих, — продолжала Варя, — я этого типа первый раз вижу. А всех Настиных друзей прекрасно знаю.

— Ну, может, она недавно с ним познакомилась, — продолжал Муму.

— Во-первых, — Варвара вновь принялась загибать пальцы, — ты видел, Муму, как она с ним разговаривала? Похоже, что они только познакомились? А, во-вторых, я Настасью знаю с самого своего рождения. И она ещё ни разу в моей жизни никого ни о чем не умоляла. Вот её действительно все и всегда умоляют. Включая наших папу с мамой.

— Это точно, — вынужден был подтвердить Муму. — Настасья у вас — кремень.

— Ну, — продолжала Варя. — Но сегодня она совершенно не напоминает кремень.

— Совершенно не напоминает, — словно эхо, откликнулся Луна. — Я вот все думаю: чем этот тип так её довел?

— Если бы знать, — вздохнула Варя.

— А просто спросить ты не можешь? — повернулся к ней Иван.

— Ваня, — всплеснула руками Варвара, — ты что, совершенно меня не слушаешь? Объясняю же тебе русским языком: Настасья все скрывает.

— А ты аккуратненько, — посоветовал Иван.

— Еще хуже будет, — вмешалась Марго. — Если она поймет, что Варька её засекла, то окончательно уйдет в себя и забаррикадируется.

— И может наделать глупостей, — добавила Варя.

— Или сообщит предкам, что мы за ней следим, — вполне допускал подобный вариант Луна. — И тогда нам уже никогда ничего не понять.

— Этого мы не имеем права допустить, — сказал Герасим.

— Вот именно, — продолжал Луна, который теперь почти не сомневался, что Настасья попала в какой-то нешуточный переплет и нуждается в помощи. Быть может, даже в очень срочной помощи. Ибо неизвестно, что кроется за угрозами таинственного незнакомца.

— Меня, Варька, только одно поражает, — с обличительным пафосом изрек Муму. — Как ты могла так долго это от нас скрывать?

Находчивая Варя не нашлась что ответить. Ей теперь и самой это казалось странным и глупым.

— Да, понимаете, — наконец с трудом выдавила она из себя, — я как-то до конца не была уверена… А теперь, когда увидела его…

— Типично женская логика! — воскликнул Муму. — Она, видите ли, не была уверена, а почти целых два дня упущено.

— Тем более, Гера, — внимательно посмотрела на него Марго, — не будем упускать времени дальше. Прошлого-то все равно не вернешь.

— Надеюсь, ещё не все потеряно, — ободряюще произнес Луна.

— С чего это ты так уверен? — уставился на него Муму.

— Этот тип от Настасьи чего-то требует, а значит, запас времени у нас ещё есть, — объяснил Луна.

— И нам нужно понять, чего он ждет и требует, — подхватил Иван.

— Пуаро, как всегда, совершенно прав, — и Павел хлопнул Ивана по плечу.

— Ну да, все так просто, — невесело усмехнулась Варвара. — Только вот что, интересно, ему надо, как мы поймем, если Настасья все скрывает, как партизан?

— Следить за ней надо, — уверенно произнес Герасим.

— Я и слежу, — ответила Варя. — Между прочим, два звонка засекла. Но не ходить же мне за ней по пятам.

— Надо будет — походишь, — сурово проговорил Герасим.

— Ей, — указал Луна на Варю, — нельзя. То есть можно, но по-прежнему только дома. На улице Настасья мигом её обнаружит. И вообще, пасти постоянно Варькину сестру — для нас нереально. Ты, Герка, ещё отправься с ней в университет и посиди на лекциях. Представляешь, как это там понравится?

— Ой, Муму, — несмотря на драматизм ситуации, прыснула Варя. — Скажешь, что тебя дедушка послал учиться в университет параллельно со школой.

— Шуточки у тебя, — обиделся Каменное Муму.

— Это не у меня шуточки, а у тебя глупые советы, — Варя и тут не растерялась.

— Давайте не отвлекаться, — вмешался Луна. — Чем раньше выработаем план действий, тем лучше.

Однако сколько друзья ни ломали головы, ничего путного пока не придумали. Чуть погодя Луна купил на всех по мороженому.

— Думать натощак я больше не в состоянии, — обосновал он свой поступок.

Однако даже мороженое не помогло. Когда Герасим предложил где-нибудь купить «жучки» и установить их у Варьки в квартире, чтобы все разговоры прослушивались, Луна, безнадежно махнув рукой, изрек:

— По-моему, мы дошли до полного маразма. Пора отсюда двигать.

— Действительно, пора на воздух, — поддержал Иван.

— А наши шапочки? — спросила Марго. — Мы уже все равно здесь. К тому же ничего пока не придумали.

— Верно, Марго, — вздохнув, поднялась с места Варя. — Хоть в «Бенеттон» сходим, чуть-чуть успокоимся.

— А я в «Бенеттон» не хочу, — заупрямился Каменное Муму.

— Тебе никто и не предлагает! — воскликнула Варя. — Нужно нам очень с Марго, чтобы ты в «Бенеттоне» бухтел и мешал.

— Я никогда не бухчу, — обиделся Гера. — Просто мне в таких местах очень скучно.

— Надеюсь, там тебе не будет скучно, — с полуулыбкой указала на игральные автоматы Марго.

У входа в зал виднелось крупное объявление: «При покупке десяти жетонов сразу, пять бесплатно».

— Очень выгодная сделка, — мигом прикинул Герасим. — Тратишь деньги всего на десять жетонов, а ещё на пять увеличивается шанс выиграть.

— Мечтатель ты, — усмехнулась Варя. — Представляешь, Марго, мы с тобой возвращаемся, а Каменное Муму выиграл кругленькую сумму. Хоть машину покупай.

Муму, который в это время напряженно прикидывал, хватит ли у него денег на вожделенные десять жетонов, без тени юмора воскликнул:

— Таких сумм тут не выиграешь! Для этого нужно идти в настоящее казино.

— Кто же тебя туда пустит? — сквозь зубы произнесла Варя.

Герасиму почему-то сделалось очень обидно. И он со страстью, достойной Германа из «Пиковой дамы», воскликнул:

— Когда-нибудь пустят!

— Ладно, шулеры, — чуть вздернула губу Марго. — Продувайте свои состояния, а мы наверх. После «Бенеттона» к вам спустимся.

— Погодите, — Муму как раз в это время завершил сложный подсчет. — У меня денег на столько жетонов не хватит. Прошу взаймы.

— А ты спустись в метро и спой что-нибудь, — посоветовала Марго. — Глядишь, наберется недостающая сумма.

— Нет, Герке нельзя, — расхохотался Иван. — Его побьют.

— Совсем нет, — отозвалась Марго. — Наше Каменное Муму раньше пело в школьном хоре.