Девочка с Земли(изд.1985) - Булычев Кир. Страница 6
— Немного,— ответила за меня Алиса.— Спусти Зеленого на пол.
— Не будет бросаться на археологов,— ответил Громозека.— Не хочу его снимать.Привет, увидимся вечером. Я вспомнил,что мне надо до конца рабочего дня побывать на базовом складе.
И, лукаво подмигнув Алисе, Громозека, пошатываясь, удалился в сторону шлюза. По холлу волнами расходился запах валерьянки.
Зеленого мы сняли с люстры с помощью футбольной команды, а на Громозеку я немного обиделся, потому что мой друг хоть и талантливый ученый и верный товарищ, но плохо воспитан, и его чувство юмора иногда принимает странные формы.
— Так куда летим? — спросила Алиса, когда мы подходили к кораблю.
— Первым делом,— сказал я, — отвезем груз на Марс и разведчикам Малого Арктура. А оттуда— прямым ходом в сектор 19-4,на базу имени Трех Капитанов.
— Да здравствуют три капитана!— сказала Алиса, хотя она о них никогда раньше не слышала.
Глава 4. Пропали головасты
Разведчики Малого Арктура встретили «Пегас» очень торжественно. Как только мы опустились на металлический настил посадочной площадки, которая зашаталась под грузом корабля и в щели между полосами брызнула рыжая гнилая вода, они лихо подкатили к нам на вездеходе. Из вездехода вышли три добрых молодца в красных кафтанах, надетых поверх скафандров. За ними последовали ещё три космонавта в роскошных сарафанах, также надетых поверх скафандров. Молодцы и молодицы несли хлеб-соль на блюдах. А когда мы сошли на мокрые металлические полосы космодрома, они надели нам на шлемы скафандров венки из местных пышных цветов.
В нашу честь в тесной кают-компании базы разведчиков был приготовлен торжественный ужин. Нас угощали консервированным компотом, консервированной уткой и консервированными бутербродами. Механик Зеленый, который был на «Пегасе» шеф-поваром, тоже не ударил в грязь лицом — он поставил на праздничный стол настоящие яблоки, настоящие взбитые сливки с настоящей смородиной и, главное, самый настоящий черный хлеб.
Алиса была главным гостем. Все разведчики— люди взрослые, их дети остались дома— на Марсе, на Земле,на Ганимеде, и они очень соскучились без настоящих детей. Алиса отвечала на всякие вопросы, честно старалась казаться глупее, чем она есть на самом деле, а когда вернулась на корабль, пожаловалась мне:
— Им так хочется, чтобы я была маленьким несмышлёенышем, что я не стала их огорчать.
На следующий день мы передали разведчикам все грузы и посылки, но, к сожалению,оказалось, что на охоту за местными зверями они нас пригласить не смогут: начинался сезон бурь, все реки и озера вышли из берегов и путешествовать по планете было почти невозможно.
— Хотите, мы вам головаста поймаем? — спросил начальник базы.
— Ну, хоть головаста, — согласился я.
Мне приходилось слышать о разных рептилиях Арктура, но с головастом я ещё не встречался.
Часа через два разведчики принесли большой аквариум, на дне которого дремали метровые головасты,похожие на гигантских саламандр.Потом разведчики втащили по трапу ящик с водорослями.
— Это корм на первое время,— сказали они.— Учтите, головасты очень прожорливы и быстро растут.
— Надо готовить аквариум побольше? — спросил я.
— Лучше даже бассейн, — ответил начальник разведчиков.
Его товарищи между тем втаскивали по трапу еще один ящик с кормом.
— А как быстро они растут? — спросил я.
— Довольно быстро.Точнее сказать не могу,— ответил начальник разведчиков. — Мы их не держим в неволе.
Он загадочно улыбнулся и заговорил о другом.
Я спросил начальника разведчиков:
— Вам не приходилось бывать на планете имени Трех Капитанов?
— Нет, — ответил он. — Но иногда к нам прилетает доктор Верховцев. Как раз месяц назад он здесь был. И должен вам сказать, он большой чудак.
— А почему?
— Зачем-то ему понадобились чертежи корабля «Синяя чайка».
— Простите, а что в этом странного?
— Это корабль Второго капитана, пропавший без вести четыре года назад.
— А зачем Верховцеву этот корабль?
— Вот именно— зачем? Я об этом его и спросил. Оказывается, он пишет сейчас книгу о подвигах трех капитанов, документальный роман, и не может продолжать работу, не зная, как устроен этот корабль.
— А разве этот корабль был особенный?
Начальник базы снисходительно улыбнулся.
— Вы, я вижу, не в курсе дела,— сказал он.— Корабли трех капитанов были сделаны по специальному заказу, а потом ещё перестроены самими капитанами — они ведь были на все руки мастера. Это были удивительные корабли! Приспособленные для всевозможных неожиданностей. Один из них, «Эверест», который принадлежал Первому капитану, стоит сейчас в Парижском космическом музее.
— Почему же Верховцев не мог запросить Парижский космический музей? — удивился я.
— Так все три корабля были разными! — воскликнул начальник разведчиков. Капитаны были люди с характером и никогда ничего не делали по два раза.
— Ну ладно, — сказал я, — мы полетим к Верховцеву. Дайте нам, пожалуйста, координаты его базы.
— С удовольствием, — ответил начальник разведчиков. — Передавайте ему наш большой привет. И не забудьте перенести головастов в бассейн.
Мы распрощались с гостеприимными разведчиками и улетели.
Перед тем, как лечь спать, я решил осмотреть головастов. Оказалось, что их сходство с саламандрами только внешнее. Они были покрыты твёрдой блестящей чешуёй, у них были большие печальные глаза с длинными ресницами, короткие хвосты раздваивались и заканчивались густыми жёсткими щётками.
Я решил, что перенесу головастов в бассейн с утра— ничего с ними за ночь в аквариуме не случится. Я бросил головастам две охапки водорослей и потушил свет в трюме. Начало было сделано — первые животные для зоопарка уже на борту «Пегаса».
Утром меня разбудила Алиса.
— Пап, — сказала она, — проснись.
— А что случилось? — я посмотрел на часы. Было ещё только семь утра по корабельному времени. — Ты чего вскочила ни свет ни заря?
— Захотела поглядеть на головастов. Ведь их никто еще на Земле не видел.
— Ну и что? Разве для этого надо будить старика отца? Ты бы лучше включила робота. Пока он готовит завтрак, мы бы не спеша встали.
— Да погоди ты,пап, со своим завтраком! — невежливо перебила меня Алиса. — Я тебе говорю, встань и посмотри на головастов.
Что-то в её голосе меня встревожило.
Я вскочил с койки и,не одеваясь,побежал в трюм,где стоял аквариум.Зрелище, которое я увидел, было потрясающим. Головасты, хоть это и невероятно, за ночь выросли больше чем вдвое и уже не помещались в аквариуме. Их хвосты высовывались наружу и висели почти до самого пола.
— Не может быть! — сказал я. — Срочно надо готовить бассейн.
Я побежал к механику Зеленому и разбудил его:
— Помоги,головасты так выросли, что мне их не поднять.
— Я предупреждал,— сказал Зеленый. — Еще не то будет. И зачем только я согласился работать в бродячем зоопарке? Зачем?
— Не знаю,— сказал я. — Пошли.
Зеленый надел халат и поплелся, ворча, в трюм. Когда он увидел головастов, то вцепился себе в бороду и застонал:
— Завтра они весь корабль займут!
Хорошо еще, что бассейн был заранее наполнен водой. При помощи Зелёного я перетащил головастов.Они оказались совсем не тяжелыми, но сильно вырывались и выскальзывали из рук, так что, когда мы опустили в бассейн третьего, последнего головаста, мы запыхались и вспотели.
Бассейн на «Пегасе» невелик— четыре на три метра и глубина в два метра, — но головастам в нем было привольно.Они начали кружиться по нему,искать пищу.Немудрено, что они проголодались— ведь эти существа, видно, собирались установить рекорд Галактики по скорости роста.
Пока я кормил головастов— на это ушла половина одного из ящиков с водорослями,— в трюме появился Полосков. Он был уже умыт, побрит и одет по форме.
— Алиса говорит, что у тебя головасты подросли, — сказал он, улыбаясь.