Все о непослушных принцессах и коварных драконах - Рэде Патриция. Страница 17
— Но из того, что я прочитала в «Истории драконов», ясно только одно — пещеры восхитительное, просто волшебное место! — воскликнула Симорен. — Ни о каких тайных проходах ни словечка. Неужели нет больше никаких книг о Пещерах Огня и Ночи?
— Никаких... — Казюль внезапно умолкла, и глаза ее сузились. — Постой-постой... Лет сто тому назад некий рассеянный профессор обнаружил неизвестный ход в пещеры, тайно проник туда, а потом написал невероятно скучную ученую книгу о том, что видел. Я совсем забыла о ней.
— У тебя есть эта книга? — загорелась Симорен.
— Нет, — покачала головой драконша. — Но не думаю, чтобы эта книга была и у колдунов. Дело в том, что их напечатали всего несколько штук. И почти все они пропали во время наводнения. Какой-то герой или просто глупец столкнул великана в озеро, желая его утопить. Этот тупица не сообразил, что такая громадина займет все озеро, и воде надо будет куда-то деваться. Вот и произошло наводнение.
— А вдруг все книги утонули? Ни одной не осталось? — приуныла Симорен.
— Я этого не сказала, — возразила Казюль. — У меня этой книги нет, но я знаю, у кого она есть.
— У кого? — нетерпеливо воскликнула Симорен.
— У ведьмы Морвен. Боюсь, что завтра тебе не придется заниматься огнезащитным заклинанием. Вместо этого нам надо будет отправиться в Заколдованный Лес.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ, в которой Симорен и Казюль путешествуют под землей
Симорен страшно удивилась, что Казюль собирается взять ее с собой в гости к Морвен. К тому же идея эта была принцессе совершенно не по душе. Она слышала о Заколдованном Лесе всякие ужасы и вовсе не жаждала увидеть это своими глазами и испытать на собственной шкуре. Поговаривали, что люди, попадавшие туда, превращались в камни, цветы, деревья или зверей либо их уносили великаны-людоеды и тролли, а то и просто заколдовывали злые феи и ведьмы. Да, этот лес — неподходящее место для приятных прогулок!
Однако вряд ли с Симорен может случиться что-нибудь ужасное, коли она отправится в Заколдованный Лес вместе с драконшей. А принцессе очень хотелось снова повидаться с Морвен, которая ей очень понравилась.
— В любом случае, — убеждала себя Симорен, — я должна слушаться Казюль, и раз она велела идти с ней, то у меня нет выбора. А значит, не стоит и беспокоиться.
Тем не менее Симорен все-таки решила взять с собой небольшой волшебный меч, если, конечно, Казюль позволит. Она ничего не хотела делать тайком от своей драконши.
Казюль не возражала, и Симорен выбрала маленький, ничем на первый взгляд не примечательный меч в потертых кожаных ножнах. Однако этот простой на вид меч делал его владельца непобедимым.
Симорен предполагала, что Казюль полетит через ущелье, но драконша только покачала головой.
— В Заколдованный Лес не так-то просто попасть, — объяснила она. — Надо знать правильную дорогу. А для тех, кто попадает туда случайно, он опасен. Вот почему всяких принцев и умных портняжек в Заколдованном Лесу ждут не самые приятные приключения.
— Я-то думала, что драконам любые пути открыты, — разочарованно протянула Симорен.
— Драконам открыты, — коротко бросила Казюль, — но ты ведь не драконша!
Вот почему вместо того, чтобы лететь напрямик через Ущелье Серебряного Льда, Казюль повела Симорен по подземным ходам и тоннелям. Симорен еле поспевала за ней, хотя та старалась двигаться помедленнее. Выбиваясь из сил, Симорен мечтала, чтобы потолок очередного тоннеля поднялся повыше и она могла бы продвигаться дальше верхом на драконше. А подземная дорога кружила, петляла, поднималась вверх, ныряла вниз, поворачивала назад, снова стремилась вперед и опять вниз, вверх, вправо, влево. Симорен уже окончательно запуталась и не понимала, куда же все-таки они идут. И в этот момент они оказались перед железными решетчатыми воротами, которые закрывали выход из подземного прохода на поверхность. Симорен внимательно разглядывала тяжелые створки ворот, но не видела ни ручки, ни щеколды, ни запора, ни замка.
— Это вход в Пещеры Огня и Ночи, — сказала Казюль. — Теперь будь особенно внимательна, не отходи от меня, иначе потеряешься.
Впрочем, Симорен уже потерялась настолько, что и слова вымолвить не могла. Наконец она тихо спросила:
— Как же мы откроем эти ворота?
— А вот так! — усмехнулась Казюль. Она вдруг вся словно раздулась и зашипела:
И как только голос драконши затих, железные ворота бесшумно распахнулись.
— Вот это заклинание! — восхищенно прошептала Симорен. — Самое открывающее из заклинаний.
— Оно не всегда было таким длинным и сложным, — словно бы извиняясь сказала Казюль. — Прежде эти ворота открывались простым «Сезам, откройся». Но эти слова стали известны буквально всем на свете, даже малым детям. И нам пришлось изменить заклинание.
Симорен понимающе кивнула и последовала за Казюль сквозь ворота в Пещеры Огня и Ночи. Первые метров сто эти пещеры не отличались от привычных драконьих почти ничем. Разве что здесь было теплее и суше. Но вдруг лампа, которую принцесса держала в руке, погасла, и все вокруг погрузилось во тьму.
Симорен замерла на месте.
— Казюль! — позвала она.
— Не беспокойся, принцесса, — послышался из темноты голос драконши, отразившийся эхом с потолка и будто бы упавший сверху. — Это здесь происходит всегда. Не пытайся зажечь лампу снова. Просто ухватись за меня и двигайся следом.
— Хорошо, — послушно проговорила Симорен и вытянула руку, пытаясь нашарить тело драконши. Вдруг ее ладонь оцарапали острые края больших, как блюдца, драконьих чешуй. — Ой! — вскрикнула Симорен и ухватилась за край крыла драконши.
— Не торопись, — остерегла ее Казюль.
— Я готова, — ответила Симорен. Пальцами правой руки она ощущала холодную поверхность шевелящихся чешуй. — Только иди помедленнее, не то я потеряю тебя и пропаду.
Казюль, по ее мнению, еле двигалась, но Симорен приходилось чуть ли не бежать за ней. На каждый шаг драконши принцесса должна была делать пять. К тому же она то и дело спотыкалась о камни, соскальзывала в расселину или ударялась о выступы стены. Рука ее, скользя по гладкой чешуе, съехала постепенно к хвосту драконши, и Симорен боялась, что в конце концов потеряет во тьме и этот спасительный кончик хвоста.
— Может быть, я все же зажгу лампу? — просительно простонала Симорен, когда в очередной раз чуть не скатилась в глубокую яму.
— Нет, — твердо ответила Казюль и тут же смягчилась. — Видишь ли... э-э-э... ну, видишь?
И Симорен действительно увидела впереди вспышку света. И вдруг тьма отодвинулась, будто черная занавеска, и принцесса обнаружила, что стоит в большой пещере, стены которой мерцали, будто были усеяны тысячью крошечных зеркал. А лампа в ее руке неожиданно снова вспыхнула.
— Этот свет от лампы? — не сразу поняла Симорен.
— Свет рождается в этих пещерах сам по себе, сменяя тьму по своей прихоти. Недаром они называются Пещерами Огня и Ночи, — объяснила Казюль.
— Сам по себе? — прошептала Симорен. — Мне страшно.
— Не бойся, с тобой ничего не случится, пока ты со мной, — успокоила ее Казюль. — Драконам тьма не страшна. Да и длится она не очень долго.
— Значит, Ночь опять вернется? — испугалась Симорен.
Казюль спокойно кивнула.
— Тогда поспешим, чтобы пройти как можно дальше вперед, пока светло, — попросила Симорен.
Из мерцающей пещеры вели четыре коридора. Казюль, не колеблясь ни секунды, пошла по второму слева.
— Куда ведут все эти тоннели? — спросила Симорен, оглядываясь назад.
— Тот, что справа, ведет к цепочке пещер, — ответила через плечо Казюль. — Первые из них совсем обычные, но в конце концов утыкаешься в пещеру с серным озером. Некоторые из старых драконов купаются там. Они говорят, что вода серного озера помогает от ломоты в костях. За нею — пещера с капающим со стен расплавленным серебром, а кончается эта цепь пещер глубокой пропастью, на дне которой течет река расплавленной докрасна лавы.