Тайна часов с кукушкой - Стайн Роберт Лоуренс. Страница 11
15
Из меня вырвался разочарованный стон.
— Не-е-ет! — завопил я. На глаза навернулись слезы. — Нет! После всего этого!
Я ударил головой о дверь. Этого я не в силах был пережить.
«Закрыто на время отпуска».
«Почему мне так не везет? И как долго Энтони собирался отдыхать? — строил я догадки. — На какой срок будет закрыт магазин? Ведь когда он откроется, я, возможно, стану грудным младенцем!»
Я сжал зубы и решил, что помешаю этому во что бы то ни стало.
Я должен что-нибудь предпринять. Что-нибудь.
Я прижался носом к окну. Часы с кукушкой стояли там, всего в полуметре от меня. А я не мог до них добраться.
Нас разделяло окно.
Окно…
Я решился. Конечно, в своей обычной жизни у меня и мысли бы такой не возникло.
Но я был в отчаянии. Я должен был добраться до часов. Это на самом деле был вопрос жизни и смерти!
Прогулочным шагом, чтобы не привлекать к себе внимания, я направился обратно к строительной площадке. Я старался, чтобы никто не заподозрил во мне паренька, задумавшего разбить окно.
Сунув руки в карманы своих ковбойских штанов, я шел, посвистывая. Я даже был благодарен судьбе, что на мне такой дурацкий ковбойский прикид. Это придавало мне невинный вид.
Кто может ожидать от семилетнего мальчугана в ковбойском костюме, что он разобьет окно антикварного магазина?
Дойдя до площадки, я несколько раз наподдал ногой по комкам грязи и камушкам. Казалось, там никто не работал.
Медленно я проделал путь до груды кирпичей и огляделся.
Поблизости никого не было.
Подняв кирпич, я взвесил его на руке. Он был очень тяжелым. С силой второклассника я не смогу забросить его далеко.
Но мне не придется кидать его вдаль, мне всего лишь надо швырнуть им в окно.
Оказалось, что он слишком большой, чтобы поместиться в кармане джинсов, поэтому мне пришлось тащить его к магазину в руках.
Я старался держаться естественно, как будто не было ничего особенного в том, что семилетний мальчик идет по улице с кирпичом в руках.
Мне встретилось несколько торопившихся взрослых. Ни один из них даже не взглянул в мою сторону.
С кирпичом на весу я стоял перед блестящим зеркальным окном и раздумывал, сработает ли сигнализация, когда окно разобьется.
Должны ли меня арестовать?
А может быть, это уже не будет иметь значения: если я верну время к настоящему, то уклонюсь от встречи с полицией.
«Ну, смелее, — сказал я себе. — Действуй!»
Я завел обе руки с кирпичом за голову… когда кто-то за спиной схватил меня.
16
— Помогите! — закричал я и развернулся.
Папа!
— Майкл, что это ты здесь делаешь? — призвал меня к ответу папа. — Ты один?
Я выпустил кирпич, и он упал на тротуар. Кажется, он его не заметил.
— Я… я хотел устроить тебе сюрприз, — соврал я. — Я захотел навестить тебя после школы.
Он уставился на меня в недоумении. Я решил перестраховаться:
— Я по тебе соскучился, папочка!
Он улыбнулся:
Соскучился?
— Он был тронут, это было очевидно.
— А как ты сюда добрался? — спросил он. — На автобусе?
Я кивнул.
— Но ты же знаешь, что тебе не разрешают ездить на автобусе одному, — сказал он. Впрочем, он не сердился. Я знал, чем его можно задобрить — сказать, что скучаю по нему.
Однако главная проблема — добраться до часов с кукушкой — так и оставалась нерешенной. Может быть, папа смог бы помочь? Стал бы он помогать? У меня не было времени на раздумья.
— Папа, — сказал я — эти часы…
— Правда, красота? Уже много лет я восхищаюсь ими.
— Пап, мне нужно подойти к часам, — настаивал я. — Это очень-очень важно. Ты не знаешь, когда магазин снова откроется? Мы должны как-то добраться до часов!
Папа неправильно меня понял. Потрепав меня по голове, он сказал:
— Я знаю, что ты испытываешь, Майкл. Я бы е отказался приобрести их прямо сейчас. Но ока не могу себе это позволить. Может, со ременем…
Он повел меня прочь от магазина:
— Ну, давай поедем домой. Интересно, что у нс на ужин сегодня?
Пока мы ехали на машине домой, я не произнес ни слова. Все, на что я был способен — думать о часах и о том, что со мной будет дальше.
«Каким я проснусь завтра? — гадал я. — Совсем маленьким?»
17
Открыв наутро глаза, я увидел, что все переменилось. Стены были выкрашены в нежно-голубой цвет. Покрывало на кровати и занавески были из одного материала, на котором были изображены прыгающие кенгуру. На одной стене висела вышитая картина с изображением коровы. Комната была не моя, но выглядела знакомой.
Нащупав под покрывалом с кенгуру бугор, я вытащил оттуда Гарольда — своего старого мишку. Медленно я начинал понимать. Я был в своей прежней комнате.
Как я мог попасть туда снова? Это ведь теперь комната Тары.
Я выпрыгнул из кровати. На мне была детская пижама с изображениями героев из мультика про Смэрфа, я их, клянусь, всегда терпеть не мог.
Я побежал в ванную к зеркалу. Сколько мне сейчас лет? Я не мог сказать: мне пришлось вскарабкаться на крышку унитаза, чтобы увидеть свое лицо. Плохо.
«Господи, да я выгляжу как пятилетний!»
Я соскочил с сиденья и бросился вниз по лестнице.
— Привет, Микки, — сказала мама, стискивая меня в объятиях и горячо целуя.
— Привет, мамочка, — ответил я.
Я удивился звуку собственного младенческого голоса.
Папа сидел на кухне и пил кофе. Он поставил кружку и протянул ко мне руки.
— Иди поцелуй своего папочку, пожелай ему доброго утра! — сказал он.
Вздохнув, я заставил себя побежать в его объятия и чмокнуть в щеку. Я и забыл, с какими глупостями постоянно приходится сталкиваться малышам.
Я выбежал из кухни, быстро семеня своими маленькими ножками пятилетнего ребенка, пробежал по гостиной, кабинету и вернулся на кухню. Чего-то не хватало.
Нет, кого-то не хватало. Тары.
— Угомонись на минутку, милый, — сказала мама, поднимая меня и усаживая на стул. — Съешь немного хлопьев?
— А где Тара? — требовательно спросил я.
— Кто? — переспросила мама.
— Тара, — повторил я.
Мама вопросительно посмотрела на папу. Папа пожал плечами.
— Вы же знаете, — настаивал я, — моя маленькая сестра.
Мама улыбнулась.
— А, Тара. — Казалось, она наконец поняла суть.
Она посмотрела на папу и одними губами сказала:
— Невидимый друг.
— Э-э!.. — громко спросил папа. — У него есть друг-невидимка?
Мама нахмурилась и дала мне плошку с хлопьями:
— И как выглядит твоя подружка Тара, Микки?
Я не стал ей отвечать. Я был так потрясен, что не мог вымолвить ни слова.
«Они же не понимают, о ком я говорю!» — осознал я.
Тары не существует. Она еще не родилась!
На мгновение я затрепетал от радости. Тары нет! Я могу прожить весь этот день, не видя, не слыша, не чувствуя присутствия Тары Ужасной! Прямо сказка! Но потом до меня дошел реальный смысл происходящего.
Один ребенок Вебстер уже исчез. Я был следующим.
Когда я расправился с хлопьями, мама повела меня наверх переодеваться. Она сама надела на меня рубашку, штанишки, носки и ботинки. Впрочем, шнурки она не завязала.
— А теперь, Микки, — сказала она, — давай потренируемся в завязывании шнурков. Помнишь, как мы это делали вчера?
Она взялась за концы шнурков и стала их завязывать, напевая:
— Кролик скачет вокруг дерева, а утки сидят под кустом. Вспомнил?
Она откинулась и смотрела, как я справляюсь со вторым ботинком. По ее лицу было видно, что она не ожидала от меня таких успехов.
Я наклонился и с легкостью завязал шнурок. У меня не было времени прикидываться. Мама уставилась на меня в изумлении.