Месть безумного лорда - Джонс Аллан Фруин. Страница 9
Луч выхватывал разные предметы: рюкзак, полотенце, косметичку, стопку одежды, сумочку.
Фрэнки подняла сумочку и вынесла в безмолвное пространство ночи.
Она опустилась на колени и расстегнула застежку. Посветив внутрь фонариком, нашла маленький боковой карман. Глаза Фрэнки уловили сияние. Вот он, крошечный полумесяц.
Дрожа не то от волнения, не то от страха, девочка схватила половинку монеты.
Двумя минутами позже она снова лежала в спальном мешке, слегка подогнув колени. Монета была крепко зажата в кулаке.
Теперь она могла спать спокойно.
Глава V
ТИХИЙ ГОЛОС ЗОВЕТ
Четверо друзей стояли на краю раскопа. День выдался сухой и теплый. После утренней прогулки обувь и края брюк намокли от росы. Ребята облачились в рабочую одежду, им не терпелось приняться за дело и «руками пощупать», что такое настоящая археология.
Миссис Тинкер стояла рядом. Ее волосы были завязаны сзади шарфом в красный и белый горошек. На ней были желтый пластиковый комбинезон и огромные зеленые резиновые сапоги. Реган всякий раз разбирал смех, когда она бросала взгляд на учительницу.
Все участники раскопок получили по небольшому совку, жесткой щетке, ручной лопатке и ведру. Лео стоял тут же неподалеку и давал последние инструкции.
— Наша задача — как можно тщательней очистить основание стен и все поверхности пола. — Он усмехнулся. — Считайте это весенней уборкой двухсотлетней давности.
— Сейчас осень, — заметил Том.
— Спасибо, Том, а то мы не знали, — улыбнулась миссис Тинкер.
Реган собиралась что-то сказать, но, взглянув на оживленное румяное лицо миссис Тинкер, с энтузиазмом смотревшее из-под пестрого шарфа, она фыркнула от смеха. Фрэнки пришлось крепко сжать губы, чтобы не последовать примеру подруги. Хихиканье Реган было заразительным.
— Что ж, Том, если тебе так легче, можешь считать это осенней уборкой двухсотлетней давности, — сказал Лео. — Итак, вы видите перед собой контуры домов. — Лео обвел широким жестом место раскопок. — Это стены, фундамент, остатки полов. Есть тут и приподнятые поверхности, мы называем их «материки». Это выравненные площадки, на которых потом возводился дом. Они также сооружались с целями дренажа и для предотвращения сырости. Со временем они образуют нечто вроде возвышения, потому что земля вокруг них выбивается копытами животных и прочими факторами. Обычно накапливающийся культурный слой находится за пределами «материка». Вам также попадутся участки темно — красного цвета — там находились очаги. Красный цвет — это опаленная земля. Вы будете постоянно натыкаться на обломки кирпича, черепицы и всякой дряни, образовавшейся при разрушении домов. Все это не должно вас интересовать. Мне нужно, чтобы вы вычистили как можно больше земли и мусора, чтобы стали видны остатки фундамента и пола. — Он обвел археологов взглядом. — Задача ясна?
Все закивали. Пятерка добровольцев разошлась по раскопу и принялась за дело. Лео ходил от одного к другому, давал советы и подбадривал.
Джек спустился по витой каменной лестнице в подвал.
Лео присел на остатки стены над его головой.
— Ну как, Джек?
— Потрясающе! Ведь это был чей-то дом, — Джек сидел на корточках и высыпал в ведро очередной совок мусора. — И люди ходили тут двести лет назад, как хожу сейчас я. — Он достал из ведра какой-то мелкий предмет и протянул Лео. — Это может представлять интерес?
Маленькая, круглая бляшка, плоская с одной стороны. Лео положил ее на ладонь.
— Молодец, Джек, — похвалил он. — Не ожидал, что ты что-нибудь найдешь. Это пуля от мушкета. После выстрела. Плоская сторона говорит о том, что она ударилась обо что-то.
— Или об кого-то, — уточнил Джек.
Лео подбросил деформированный шарик на ладони.
— Я положу ее к остальным находкам, — сказал он и усмехнулся. — Если хочешь, прикреплю к ней маленькую этикетку: «Найдено Джеком Крисмасом».
Джек улыбнулся.
— Мне все равно.
— Тебе крупно повезло, что ты вообще что-либо нашел, — заметил Лео. — На мой взгляд, почти все интересные предметы уже найдены. — Он кивнул головой в сторону фургона. — Они хранятся там. Позже я их вам покажу.
— Каким образом вы нашли эту деревню? — поинтересовался Джек. — Вероятно, этот Гуго постарался очень тщательно уничтожить все ее следы.
— О деревне было известно из предыдущих записей, — ответил Лео. — К тому же мы обнаружили кое-какие признаки по аэрофотосъемкам. Потом мы провели геологическую съемку, чтобы определить, с какого места лучше приступить к раскопкам. Верхний слой почвы был счищен бульдозером, и затем мы набрали армию добровольцев для работы лопатами. — Лео улыбнулся. — Это у нас называется учебная выемка грунта. Впрочем, добровольные помощники бывают большими энтузиастами. Вот как вы теперь. Непрофессионалам всегда интересно понюхать, что такое археология. — Лео поднялся. — Если люди не научатся ценить свое прошлое, оно бесследно исчезнет, и учиться будет не на чем. Ну ладно, я пошел. — Он подмигнул. — Если найдешь спрятанный клад с сокровищами, дай мне знать.
— А что, это разве возможно? — удивился Джек.
— Нет. Ни единого шанса. — Посмеиваясь, Лео направился к площадке, на которой работала Фрэнки.
Через пару часов они устроили небольшой перерыв. Чуть позже миссис Тинкер поехала в ближайший городок, а Лео отправился в церковь Святого Иеронима, чтобы осмотреть ущерб, нанесенный усыпальнице Глэнвиллов.
Друзья долго спорили насчет ленча. Реган и Том настаивали на том, что они заслужили солидный перерыв и основательный отдых, а Джек считал, что им нужно быстро перекусить и снова приняться за работу.
— А что, если нам устроить пикник? — предложила вдруг Фрэнки.
Голоса распределились так: трое против одного в пользу хорошего отдыха под теплым полуденным солнцем. Набрав всякой снеди, друзья отправились на поиски подходящего места.
— Давайте устроимся тут! — Том стоял на середине склона. Озеро лежало прямо под ними, словно серебряный щит.
— Нет, — возразила Фрэнки. — Пойдемте немного дальше.
Они перевалили через гребень холма и оказались возле речки.
— Пикник на берегу реки, — воскликнула Реган. — Шикарно!
Через полчаса, довольные, они уплетали остатки еды и потягивали из бутылок шипучку.
Лежа на спине, Реган грызла шоколад и рассматривала мозоли, уже выскочившие на ладонях. Она пожалела, что не взяла с собой перчатки. Работа совком, в общем-то, не тяжелая, но с непривычки может сильно попортить руки. А Реган не привыкла к такого рода занятиям.
— Фрэнки? Что ты делаешь? — раздался голос Джека, в котором прозвучала тревога.
Реган села.
Ей понадобилось пара секунд, чтобы оценить увиденное.
Фрэнки стояла по колено в воде, почти у самой арки каменного моста, даже не потрудившись закатать штанины джинсов. Задрав голову, девочка глядела на верх моста. Река бурлила вокруг ее ног.
Джек вскочил на ноги. Том сидел, уставившись на нее, с торчащим изо рта куском печенья. Что это Фрэнки там придумала?
Не отзываясь на крики Джека, Фрэнки зашла еще глубже. Вода теперь доходила ей до бедер. Она стояла почти в середине реки, в тени моста.
Реган подбежала к самой кромке воды.
— Эй! Фрэнки! — позвала она подругу. — Ты что, с ума сошла? Выходи оттуда.
— Она вдруг встала и направилась прямо в воду, — Джек растерянно развел руками. — Я даже не сразу опомнился.
— Фрэнки! — снова позвала Реган.
Фрэнки обернулась, одарила их безмятежной улыбкой и небрежно махнула рукой.
— Я просто проверяю кое-что, — спокойно сказала она.
И Фрэнки побрела обратно. Джек протянул ей руку и помог выбраться на берег. Ее ладони были мокрыми, с джинсов стекала вода, но в целом она вела себя так, словно не произошло ничего особенного.
— Что еще ты там проверяла? — удивилась Реган, вытаращив глаза.
Фрэнки улыбнулась.
— Пожалуй, ты была права, — спокойно заявила она. — Элеанор вовсе не бросалась с моста в реку.