Алиса и Алисия - Булычев Кир. Страница 6

– Значит, мы попали на нашу Землю, какой она будет через десять лет? – спросила Алиса.

– Нет, – сказал Пашка, – вы попали на другую Землю, на соседнюю Землю. И у нас время течет чуть-чуть быстрее, чем у вас, а в остальном наши миры почти одинаковы.

– Ну и отлично! – воскликнул Пашка. – Значит, ты и я – разные люди, а не один человек. Как-то неприятно разговаривать с самим собой. Хорошо еще, что разница не в пятьдесят лет. А то бы ты вышел с палочкой – шамк-шамк...

– Да, – согласился старший Пашка. – Мы с тобой разные люди, но кое в чем похожи так, что ты удивишься.

– Например!

– Когда тебе было шесть лет и тебе подарили на день рождения...

Старший Пашка замолчал.

Младший Пашка подхватил:

– Попугая!

– И что ты сделал?

Пашка пожал плечами, он не спешил ответить.

– А ну, смелее!

– Я вытащил у него из хвоста перо.

– Правильно. Ты вытащил из хвоста три пера, почти половину хвоста, потому что тебе нужны были перья для стрел. Ты хотел стать Робин Гудом.

– Откуда знаешь?

– Оттуда. Я такой же, как и ты. Мне тоже подарили попугая!

Наш младший Пашка подумал несколько секунд, пригляделся к старшему Пашке и сказал:

– А, в общем, я буду выглядеть неплохо. Только не очень мускулистым. Ты почему спортом мало занимаешься?

– Потому что я лентяй. Такой же, как ты. И спортом занимаюсь обычно в понедельник с утра, когда новая неделя начинается.

– Здорово! Значит, жизнь течет и ничего не меняется?

– Примерно так.

– А почему тогда орангутаны здесь полицейскими служат, а Омир такой грубый?

– Потому что кое-что различается. К тому же все у нас нервничают, а некоторые даже ловят шпионов.

– Почему? – спросила Алиса.

– Из-за бабочек, – сказал старший Пашка.

И показал на витрины с бабочками по стенам.

– Ну расскажи, не томи! – взмолилась Алиса.

– Это долгая история.

– А ты расскажи ее коротко, – попросила Алиса.

– Боюсь, что ты огорчишься.

– Я?

– Тогда слушай. Да, наши миры различные, но очень похожие. И ты, Алиса, через десять лет найдешь себе занятие, и я стану взрослым. Правда?

– Разумеется.

– Тебе хочется думать, что ты станешь хорошей, умной и даже талантливой.

– А какой же еще? – засмеялась Алиса.

– Так-то это так. Да не совсем так. Как ты думаешь, кто теперь Алиса, которую у нас зовут Алисией?

– Наверное, я работаю на биостанции?

– А если подумать?

– Неужели я стану историком?

– Ты станешь... – старший Пашка вздохнул и продолжал: – Ты станешь властительницей Сингапура, правительницей Вольной Суматры, наследной президентшей Джакарты.

– Ты шутишь!

– У нас с вами разные политические системы и разная история.

– А я кто? То есть ты? – спросил Пашка.

– А я вольный художник, коллекционер бабочек и верный слуга Алисии.

– То-то! – сказала Алиса Пашке-младшему.

– Это твоя коллекция? – спросил Пашка.

– К сожалению, я собираю бабочек.

– Почему к сожалению? – удивилась Алиса.

И тут старший Пашка продолжил свой рассказ:

– У правительницы и повелительницы принцессы Алисии лучшая в мире коллекция бабочек.

– Я тоже люблю бабочек изучать!

– Но ты занимаешься этим в школе и не подозреваешь, что тебе грозит опасность полюбить бабочек на всю жизнь.

– Я не возражаю, – произнесла Алиса.

– Твоя старшая Алисия, если ее так можно назвать, – продолжал старший Пашка, – собирала бабочек по всему миру. У нее лучшая коллекция. Но неполная.

– Почему?

– А потому что оказалось, что некоторые бабочки на нашей Земле вымерли. Еще сто лет назад, даже десять лет назад их находили в лесах, а теперь их и след простыл.

– Что же делать, – вздохнула Алиса. – Ведь мамонта тоже не соберешь в коллекцию. Кто вымер, тот вымер.

– Но наша Алисия заявила, что не выйдет замуж до тех пор, пока не соберет всех бабочек или по крайней мере пока не добудет жемчужного мотылька.

– Я его видел, – сказал младший Пашка. – У нашей Алисы даже фото есть.

Алиса достала фотографию и показала старшему Пашке.

– Эта?

– Она самая! – Старший Пашка взволновался, побледнел и прижал к груди фотографию.

Странно было смотреть, как взрослый мужчина так переживает, прижимая к себе фотографию небольшой бабочки.

– Она самая! – сказал старший Пашка. – Мое несчастье! Все правильно! Появилась маленькая надежда!

– Скажи, что происходит? – попросила Алиса.

– Именно эта бабочка исчезла на нашей Земле уже десять лет назад. И тогда властительница Алисия, которую я люблю с самой юности, заявила, что отдаст свою руку и сердце тому биологу или энтомологу, который принесет ей жемчужного мотылька. И единственной надеждой было отыскать мотылька в каком-то близком параллельном мире. Я нанял ученых и конструкторов, которые построили межмирный корабль. То есть корабль, который может пронзить тончайшую, почти условную, преграду между мирами. И я пришел к принцессе Алисии и сказал: «Ваше высочество, подождите еще немного, и я достану вам мотылька». А Алисия отвечала: «Я жду две недели, потому что профессор Суходрев обещал мне достать мотылька ровно через пятнадцать дней». А вы себе и представить не можете, насколько коварен этот профессор Суходрев! Он может построить из одной молекулы почти любое живое существо. Конечно, это будет не совсем настоящий мотылек, но кто отличит его от настоящего?

На глаза старшего Пашки навернулись непрошеные слезы.

– Надо помочь, – сказал младший Пашка.

– Погоди ты! – остановила его Алиса. – Но почему вы не послали через ваш корабль охотников?

– Да я и сам пытался! – воскликнул старший Пашка. – Но ничего не выходит. По непонятной причине нас эта преграда не пропускает. Она отбрасывает человека назад. Я был в отчаянии! И тут мне сообщили, что сквозь преграду пробрались два ребенка...

– Вряд ли нас можно назвать ребенками, – возразил Пашка. – Меня даже мама уже перестала ребенком называть.

– Два молодых человека, – поправился старший Пашка. – И я приказал вас схватить и доставить ко мне... Но вы же знаете, какие необразованные у меня сотрудники! Ни на кого нельзя положиться! Скажите спасибо, что вам головы не проломили.

– Спасибо, – сказала Алиса.

А Пашка добавил:

– И некому было бы идти для вас за бабочкой.

– Друг! Младший брат! Двойник! – закричал старший Пашка и принялся обнимать и тискать младшего брата. – Какой ты сообразительный. Весь в меня!

– Не знаю, кто в кого, но я заранее согласен вернуться к себе. Оттуда мы тебе пришлем твою бабочку, твоя Алисия выйдет за тебя замуж, и ты пришлешь мне поздравление с Новым годом, – сказал младший Пашка.

– Вы все правильно поняли, дети, – сказал старший Пашка. – Когда вы здесь появились, у меня от радости чуть сердце из груди не выскочило. Значит, сквозь преграду между мирами пройти можно! И, значит, вы сможете вернуться обратно... И вдруг я узнал от тебя, Алиса, что на вашей Земле жемчужный мотылек еще сохранился! Какое счастье! Вот, бери скорее мой сачок и иди.

Алиса согласилась.

– Хорошо, – сказала она. – Но учти, что если там, на Суматре, остался лишь один мотылек, ты его не получишь. Он нужен в заповеднике. Мы его охраняем. Ну а если я найду целое гнездо, считай, тебе повезло и ты заполучишь сердце своей Алисии.

– Отлично, – улыбнулся старший Пашка. – Но учти, что жизнь – это довольно жестокая штука. И шутить она не любит. Ты пойдешь к себе одна.

– Как так одна?

– А Пашенька, мой младший близняшка, останется со мной, мы поедим, погуляем, я его в Сингапур свожу, с Аркашей Сапожковым познакомлю.

– И не надейся! – рассердилась Алиса.

– А я и не надеюсь. Я знаю, что делаю. Я не могу рисковать. Я как Ромео, а Алисия как Джульетта. Если я ее не получу, то погибну. Так что Пашеньке придется потерпеть, пока ты вернешься. И учти, что никаких разговоров о редкости бабочки, о заповедниках и так далее я не потерплю. Как увидишь – хватай и беги. Поняла?