Ошибка кота Люцифакса - Андерсен Кеннет Бёг. Страница 35

— Или же дело кончится тем, что мы оба станем вопящими уродами, — ухмыльнулась Сатина. Потом улыбаясь, пожала плечами: — Но зато я могу не пылесосить. В путь!

* * *

Жизнь в городе кипела. На краю площади готовили к открытию ларьки и палатки. Скрипящие тележки, груженные большими бочками пива, пересекали площадь в разных направлениях. Перед фонтаном пять больших демонов сколачивали что-то, напоминающее сцену.

— Что здесь происходит? — спросил Филипп и отскочил в сторону, потому что высокий демон выскочил из-за угла с длинной лестницей на плече и двумя бочонками краски в руках.

— Подготовка к Фестивалю Пакостей, — ответила Сатина. — Фестиваль начнется через две ночи. Разве ты не знал?

Филипп покачал головой.

— Подожди, увидишь, — сказала она. — Целая неделя с весельем, праздником и скандалами. В особенности много последних Фестиваль завершается праздничным обедом в Замке, на котором будут чествовать победителя конкурса Фестиваля Пакостей. Последние три года…

— Я знаю, — сказал Филипп и пнул ногой камень, лежавший на тротуаре. — Побеждал Азиэль.

— Никто даже рядом с ним не стоял.

Филипп бросил взгляд на Сатину, но не мог понять, раздраженная она или восхищенная.

— Если он опять победит, это будет новым рекордом. Только одному за все время удавалось получать награду три раза. Никогда не угадаешь, кто это был!

— И кто же?

— Мать Азиэля.

— Правда?

Сатина кивнула:

— Но это было много лет тому назад.

Они пошли через парк, вскоре за деревьями появилась церковь.

Филипп удивился ее странному местоположению. Он спросил Сатину, как это получилось.

— Там же кладбище, — сказала она, как будто это и без того было понятно.

Такой ответ еще больше запутал Филиппа, потому что он не знал, как используют кладбище. Демоны ведь бессмертные, а грешники уже умерли.

Сатана больше ничего не сказала, ответ они получили, когда через несколько минут вышли из парка.

Нормальное кладбище Филипп связывал с красивыми цветами, печальными надписями на памятниках и торжественной тишиной. Но про это кладбище так сказать было нельзя. Напротив. Это кладбище представляло собой кипение жизни.

Истощавшие грешники повсюду копали глубокие ямы перед большими памятниками, которые торчали из земли, словно гигантские зубы. Вокруг стояли рычащие на них грагорны, они взмахивали кнутом каждый раз, когда лопата замедляла движение.

«Здесь умершие не покоятся в могилах, — подумал Филипп и вздрогнул. — Здесь они копают могилы. Но для кого?»

Ответ был дан почти сразу. Один грешник, который выкопал большую могилу, видна была только его голова, вдруг отбросил лопату и лег на дно.

— Похороны! — прокричал, один из палачей, несколько грешников подбежали к могиле и стали засыпать ее землей.

— Они же… — Голос Филиппа превратился в хриплый шепот. — Они же хоронят его живым!

— Чисто технически он уже умер, — ответила Сатина. — Это место называется Равнина Самоубийц.

— Самоубийц?

— Каждую ночь они вырывают себе могилы, а другие хоронят их живыми. На следующую ночь приходит группа грабителей и осквернителей могил, которых кнутами заставляют выкопать их. И все начинается сначала.

Эту могилу грешники уже засыпали, после чего торопливо перешли к собственным могилам и продолжили трудиться.

На небольшом холме рядом с кладбищем стояла церковь. Ее окружала высокая, поросшая мхом каменная стена, путь преграждала ржавая калитка из кованого железа.

Здание напоминало скорее руину, чем настоящую церковь. Крыша во многих местах прохудилась, стекла в окнах были разбиты, а колокольня так наклонилась, что, казалось, вот-вот упадет. Паутина огромных размеров висела между балками крыши и в окнах с разбитыми стеклами, откуда чуть ли не выливалась темнота.

Филипп заметил там глаза множества пауков, подстерегавших свою добычу.

До вершины холма не доносились крики с Равнины Самоубийц и рычания грагорнов. Здесь, на высоте было слышно только биение собственного сердца.

Сатина дотронулась до калитки из кованого железа.

Филипп думал, что скрип будет неимоверный, так что самое мужественное сердце заледенеет, но к его удивлению калитка не издала ни единого звука.

Они осторожно подошли к церкви, стараясь держаться поближе друг к другу.

— Тс-с! — Сатина внезапно остановилась. — Слышишь?

Филипп прислушался. Покачал головой:

— Нет.

— Двери хлопают? Ветер шепчет?

— Нет.

— Я тоже не слышу, — сказала она, и это было единственное объяснение ее странного вопроса.

Они обошли церковь, где тени были еще чернее, и быстро нашли спуск в подвал. Спуск вел к сломанной двери, две створки которой криво висели на петлях.

Иногда ветер усиливался и бил дверью о каменную стену, но почему-то звуков не было. Так бывает по телевизору, когда зритель выключает звук.

Из открытой двери на них смотрела непостижимая чернота, и Филипп почувствовал, как волосы у нею встают дыбом.

Внутри… Как раз здесь внутри… Вот здесь Кнурре лишился разума. Чтобы вытащить его, пришлось ломать дверь.

Они стали спускаться по лестнице. Где-то глубоко в голове Филиппа прозвучал крик варгара, и только когда они прошли половину лестницы, он понял, что они с Сатиной держатся за руки. Ладони у обоих были влажные.

Они дошли до конца лестницы и встали перед чернотой в двери.

— Эй!

Чернота съела голос Филиппа, не оставив никаких признаков эха.

Сатина постучала по разбитой двери, и этот звук тоже был какой-то другой. Как будто она постучала по перине, а не по деревянной двери.

Филипп удивленно посмотрел на Сатину.

— Мне кажется, я знаю, почему такой звук, — сказала она и вошла в подвал. Ее рука, все еще державшая руку Филиппа, втянула его тоже.

Темнота и тишина поглотили их. Слышно было только их дыхание. Запахло чем-то мокрым и неприятным.

Из-за плотного слоя теней ничего не было видно. Перед ними могло стоять чудовище, и они его все равно не увидели бы. Капля пота потанцевала на лбу Филиппа, обогнула шишку и упала на пол.

— Так я и думала, — сказала Сатина, и к большому удивлению Филиппа она сказала это… с облегчением.

— Что? Что ты думала?

— Его нет дома, — ответила она. — Это заметно. Здесь недостаточно холодно.

Филипп посмотрел по сторонам.

— Ты уверена?

Он почувствовал, как она кивнула.

— Абсолютно. Поэтому нет ужасных звуков.

— Если никого нет дома, может быть, нам лучше тогда уйти? — предложил Филипп.

Сатина сказала, что это прекрасная мысль.

* * *

— Попробуем еще раз прийти в эту же ночь? — спросил Филипп, когда они снова стояли по другую сторону калитки из кованого железа.

Сатина покачала головой:

— К нам придут гости, помнишь? Придется подождать.

Филипп бросил взгляд на черную церковь, которая замерла, как тень, в вечной темноте ночи.

— А мне это даже лучше. Мне кажется, я не мог бы заставить себя сразу пойти туда еще раз.

— Если тебе страшно сейчас, то подожди, что будет, когда тюстер вернется. Вот это страшно так страшно! — Сатина посмотрела на свои наручные часы. — Надо идти домой. Если я не буду пылесосить, когда папа вернется, он посадит меня под домашний арест на целую неделю. Пока, Филипп!

Под ее плащом начали расправляться крылья, и Сатина уже приготовилась взлететь, когда Филипп остановил ее.

— Сатина?

— Да. В чем дело?

— Ты была… — начал он, но остановился. — Вчера была… Ну, я хочу…

— Филипп, у меня не целая ночь впереди. В чем дело?

— Ничего. — Он покачал головой. — Забудь про это.

— Иногда, Филипп, — сказала она и улыбнулась — ты бываешь очень странным. Пока!

Она взмахнула крыльями и вскоре превратилась в маленькую точку над деревьями парка.

— Ты была вчера с Азиэлем? — прошептал Филипп, наблюдая, как точка исчезает в темноте.

Филипп покосился на церковь, которая смотрела на него своими пустыми глазницами, и тоже отправился в путь.