Потерявшие память - Стайн Роберт Лоуренс. Страница 6

От этой мысли становится чуть легче. Я вздыхаю спокойнее. И тут раздаётся звонок.

Все бегут к выходу. Как им весело! Как они счастливы!

А я устал. Просто вычерпан. И подавлен. Никогда в жизни я не чувствовал себя так скверно.

Нет, ещё один такой день в школе добьёт меня. Снова прятаться за их спины, делать вид, что я ничем от них не отличаюсь?

Но что же предпринять?

Вот Арлин. Она испуганно жмётся к шкафчикам в коридоре. Замечаю, что она побледнела, а в глазах — ещё больше тревоги.

Я прячу книги в шкафчик, достаю свою куртку.

— Как дела, Арлин?

— Ужасно. Просто катастрофа. Учительница предложила мне вслух прочесть параграф из учебника. Но ведь там странные значки вместо букв!

— И что же ты придумала?

— Притворилась, что у меня приступ кашля.

Арлин вздохнула.

— Ещё один такой день я просто не переживу.

Мы медленно идём мимо спортивной площадки. Там ребята играют в незнакомую игру. Две команды перебрасывают в воздухе серебристые диски размером не больше нашего сидюшного. Вперёд! Назад! Ловят их в странные трёхпалые перчатки. Каждый удачный бросок зрители встречают восторженным хором.

— Это минер! — кричит парнишка во всю глотку.

— Это двойной минер!

— Нет! Это вне игры! — с жаром доказывают девчонки.

— Но он ведь перешагнул через скрог!

Игра останавливается. Мы смотрим, как двое ребят подбрасывают диски высоко над головой.

Они ловят диски в свои перчатки, явно дожидаясь, когда кончится спор.

— Это уже не минер, если он перешагнул через скрог!

— Но это твой скрим!

— Нет, твой!

Парнишка в красной бейсболке замечает нас и приветливо машет рукой.

— Эй, Джейкоб! Ты ведь в нашей команде! Давай к нам!

— Нет-нет, — сопротивляюсь я.

Как бы улизнуть? Ведь я же не знаю, в чём смысл игры.

— И твоя подружка будет играть! Иди скорее, Джейкоб! Мы начинаем первый дрелл.

— Извини, — говорю я. — Нас ждут.

Мы с Арлин быстро переходим улицу и спешим удалиться. Шумный спор позади нас не прекращается. Мы убегаем от всех этих «скрог! дрелл!».

У Арлин на глазах слёзы.

— Что же нам делать, Джейкоб? Как всё это странно!

Мы идём мимо милых чистеньких домиков. Газоны и лужайки перед ними ухожены и подстрижены. Из окон вслед несётся собачий лай.

Какое счастье видеть это, слышать знакомые звуки!

Перейдя через узенькую улочку, сворачиваю в парк. Среди кустов, усеянных яркими цветами, стоят скамейки.

Мы присаживаемся. Каким-то отчаянным жестом Арлин обнимает колени, кладёт на них голову.

Она чуть не плачет.

— Что же нам теперь делать?

Я откидываюсь на спинку скамьи. С тревогой взираю на кроны раскидистых деревьев: нет ли там ворчунов?

— Давай-ка всё обмозгуем, — предлагаю я. — Попробуй вспомнить свою фамилию. Закрой глаза и сосредоточься.

Арлин, закрыв глаза, на несколько минут замирает.

Потом поворачивается ко мне. В покрасневших глазах — тревога.

— Нет, я не могу. Я просто Арлин. Арлин Неизвестная. Безымянная Арлин. Как ужасно!

Я беру её за руку, пытаюсь согреть холодную ладошку.

— Послушай, а что могу вспомнить я сам?

Пытаюсь сосредоточиться.

И вдруг в голове что-то начинает проясняться. Какая-то картинка. Дом!

— По-моему, я припомнил то место, где мы живём, — осторожно говорю я. — И, кажется, это где-то рядом.

— Правда?! — радостно восклицает Арлин. — Прекрасно! А ты помнишь, когда вы здесь жили.

Я снова прикрываю глаза. Но картинка исчезла. У меня сжимается горло.

— Не помню…

— Не помнишь, сколько лет вы живёте здесь? Долго или нет? Думай, Джейкоб!

— Ничего не помню.

— А были у тебя братья? Сёстры?

Я в отчаянии. Парк кружится у меня перед глазами. Похоже, что я болен.

— Пойдём отсюда. Лучше попробуем отыскать мой дом. Может быть, мама и папа дома, ждут меня… — Они объяснят нам, что происходит.

Но Арлин не двигается с места.

— А ты помнишь, как выглядят твои родители?

Я уставился на неё, от ужаса не в силах произнести ни слова. Я не помню.

— Ну и попали мы с тобой в переплёт! — говорит Арлин, вставая.

Мы молча идём к выходу из парка. По-моему, сейчас мы думаем об одном и том же. Оба пытаемся найти выход из нашей отчаянной ситуации. Оба стараемся хоть что-то вспомнить.

То, что я вижу, мне вовсе не знакомо. Но всё же возле небольшого каменного дома я останавливаюсь.

Моё внимание привлекает вывеска над входом: на ней изображены книги — яркие, весёлые книги на аккуратных полках.

— Это библиотека, — предполагаю я.

Мне хочется пойти скорее домой, увидеть маму и папу. Они, конечно, ответят на наши вопросы.

Но Арлин тянет меня за рукав к библиотеке.

— Пойдём. Здесь мы что-нибудь узнаем, я уверена!

В библиотеке очень уютно, чисто, в воздухе разлит нежный аромат цветов. Ярким светом залиты книжные полки, поднимающиеся от пола до потолка. На одной из книжных полок, свернувшись в клубок, спит чёрный котёнок.

Нам навстречу выходит, улыбаясь, милая девушка. Её волосы стянуты на затылке в смешной «хвост».

— Вам помочь? — приветливо спрашивает она. — Меня зовут мисс Нэш. Но я что-то вас не припомню…

— Мы новенькие, — объясняет Арлин.

— Есть ли у вас книги об этом городе? Э-э… о нашем городе?

— Вы хотите почитать об истории города? — уточняет мисс Нэш.

— Да-да, — киваем мы оба.

Я прошу:

— И ещё, пожалуйста, дайте нам географические карты…

— Хорошо. Пройдите в главный читальный зал. Просмотрите книги на правой полке.

Мы вежливо благодарим её.

Входим в зал. Вслед нам звучит приветливое:

— Если у вас будут вопросы, обращаётесь!

«О, если бы это было возможно, — думаю я. — У нас миллион вопросов. Миллион!»

Впрочем, может быть, на какие-то из них здесь найдётся ответ.

Читальный зал узкий, длинный. Посреди во всю длину тянется стол. По обе стороны стола сидят люди: читают книги, газеты, листают яркие альбомы.

Мы тихонько крадёмся мимо них к заветной полке. Не глядя на названия, наугад берём несколько толстых книг.

Переносим охапки книг на стол. Садимся рядышком. Я улыбаюсь Арлин:

— Выше нос! Сейчас мы всё поймём!

Беру самую солидную книгу из своей стопки. Арлин смотрит мне через плечо. Открываем книгу, и оба замираем от ужаса.

— А ведь мы могли бы и раньше догадаться, — печально говорит Арлин.

Разумеется! Конечно! Само собой!

В душе я согласен с ней.

Вглядываюсь в текст внимательней — нет, в школе значки были другие. Это ещё один алфавит, которого мы не знаем.

Открываю другую книгу, потом ещё одну… Наконец находим что-то вроде атласа. Нет ни одного знакомого материка. Ни одной известной нам страны! Даже не можем прочесть их названия!

— Всё напрасно, — вздыхает Арлин.

Положив ладонь на страницу, я ощущаю, что строчки выпуклые — как шрифт Брайля в книгах для слепых людей.

Я незаметно наблюдаю за соседями: низко склонившись над книгами, они не читают! Нет!

Их глаза закрыты. Головы поворачиваются справа налево, справа налево.

О господи! Ведь они слизывают смысл напечатанного! Их языки скользят по выпуклым строчкам.

— Ты права, — шепчу я на ухо Арлин. — Всё это бесполезно. Давай лучше уйдём. Мы убираем книги и направляемся к выходу. Но какое-то еле заметное движение настораживает меня.

Человек!

За полками притаился мужчина. Он быстро отступает в тень: заметил, неверное, мой взгляд!

Но я уже узнал его. Снова эта неопрятная борода, волосы, спадающие на глаза.

Жуткий тип. Вспоминаю, как он окликнул меня на стадионе.

Почему он преследует меня?

Я хватаю Арлин за руку и устремляюсь к выходу почти бегом.

— Постойте! — слышим мы голос миссис Нэш.

Скорее отсюда! На улицу!

Сердце моё бешено колотится. Я оборачиваюсь: где он? Отстал или нет?

Нет!!!