Потерявшие память - Стайн Роберт Лоуренс. Страница 6
От этой мысли становится чуть легче. Я вздыхаю спокойнее. И тут раздаётся звонок.
Все бегут к выходу. Как им весело! Как они счастливы!
А я устал. Просто вычерпан. И подавлен. Никогда в жизни я не чувствовал себя так скверно.
Нет, ещё один такой день в школе добьёт меня. Снова прятаться за их спины, делать вид, что я ничем от них не отличаюсь?
Но что же предпринять?
Вот Арлин. Она испуганно жмётся к шкафчикам в коридоре. Замечаю, что она побледнела, а в глазах — ещё больше тревоги.
Я прячу книги в шкафчик, достаю свою куртку.
— Как дела, Арлин?
— Ужасно. Просто катастрофа. Учительница предложила мне вслух прочесть параграф из учебника. Но ведь там странные значки вместо букв!
— И что же ты придумала?
— Притворилась, что у меня приступ кашля.
Арлин вздохнула.
— Ещё один такой день я просто не переживу.
Мы медленно идём мимо спортивной площадки. Там ребята играют в незнакомую игру. Две команды перебрасывают в воздухе серебристые диски размером не больше нашего сидюшного. Вперёд! Назад! Ловят их в странные трёхпалые перчатки. Каждый удачный бросок зрители встречают восторженным хором.
— Это минер! — кричит парнишка во всю глотку.
— Это двойной минер!
— Нет! Это вне игры! — с жаром доказывают девчонки.
— Но он ведь перешагнул через скрог!
Игра останавливается. Мы смотрим, как двое ребят подбрасывают диски высоко над головой.
Они ловят диски в свои перчатки, явно дожидаясь, когда кончится спор.
— Это уже не минер, если он перешагнул через скрог!
— Но это твой скрим!
— Нет, твой!
Парнишка в красной бейсболке замечает нас и приветливо машет рукой.
— Эй, Джейкоб! Ты ведь в нашей команде! Давай к нам!
— Нет-нет, — сопротивляюсь я.
Как бы улизнуть? Ведь я же не знаю, в чём смысл игры.
— И твоя подружка будет играть! Иди скорее, Джейкоб! Мы начинаем первый дрелл.
— Извини, — говорю я. — Нас ждут.
Мы с Арлин быстро переходим улицу и спешим удалиться. Шумный спор позади нас не прекращается. Мы убегаем от всех этих «скрог! дрелл!».
У Арлин на глазах слёзы.
— Что же нам делать, Джейкоб? Как всё это странно!
Мы идём мимо милых чистеньких домиков. Газоны и лужайки перед ними ухожены и подстрижены. Из окон вслед несётся собачий лай.
Какое счастье видеть это, слышать знакомые звуки!
Перейдя через узенькую улочку, сворачиваю в парк. Среди кустов, усеянных яркими цветами, стоят скамейки.
Мы присаживаемся. Каким-то отчаянным жестом Арлин обнимает колени, кладёт на них голову.
Она чуть не плачет.
— Что же нам теперь делать?
Я откидываюсь на спинку скамьи. С тревогой взираю на кроны раскидистых деревьев: нет ли там ворчунов?
— Давай-ка всё обмозгуем, — предлагаю я. — Попробуй вспомнить свою фамилию. Закрой глаза и сосредоточься.
Арлин, закрыв глаза, на несколько минут замирает.
Потом поворачивается ко мне. В покрасневших глазах — тревога.
— Нет, я не могу. Я просто Арлин. Арлин Неизвестная. Безымянная Арлин. Как ужасно!
Я беру её за руку, пытаюсь согреть холодную ладошку.
— Послушай, а что могу вспомнить я сам?
Пытаюсь сосредоточиться.
И вдруг в голове что-то начинает проясняться. Какая-то картинка. Дом!
— По-моему, я припомнил то место, где мы живём, — осторожно говорю я. — И, кажется, это где-то рядом.
— Правда?! — радостно восклицает Арлин. — Прекрасно! А ты помнишь, когда вы здесь жили.
Я снова прикрываю глаза. Но картинка исчезла. У меня сжимается горло.
— Не помню…
— Не помнишь, сколько лет вы живёте здесь? Долго или нет? Думай, Джейкоб!
— Ничего не помню.
— А были у тебя братья? Сёстры?
Я в отчаянии. Парк кружится у меня перед глазами. Похоже, что я болен.
— Пойдём отсюда. Лучше попробуем отыскать мой дом. Может быть, мама и папа дома, ждут меня… — Они объяснят нам, что происходит.
Но Арлин не двигается с места.
— А ты помнишь, как выглядят твои родители?
Я уставился на неё, от ужаса не в силах произнести ни слова. Я не помню.
— Ну и попали мы с тобой в переплёт! — говорит Арлин, вставая.
Мы молча идём к выходу из парка. По-моему, сейчас мы думаем об одном и том же. Оба пытаемся найти выход из нашей отчаянной ситуации. Оба стараемся хоть что-то вспомнить.
То, что я вижу, мне вовсе не знакомо. Но всё же возле небольшого каменного дома я останавливаюсь.
Моё внимание привлекает вывеска над входом: на ней изображены книги — яркие, весёлые книги на аккуратных полках.
— Это библиотека, — предполагаю я.
Мне хочется пойти скорее домой, увидеть маму и папу. Они, конечно, ответят на наши вопросы.
Но Арлин тянет меня за рукав к библиотеке.
— Пойдём. Здесь мы что-нибудь узнаем, я уверена!
В библиотеке очень уютно, чисто, в воздухе разлит нежный аромат цветов. Ярким светом залиты книжные полки, поднимающиеся от пола до потолка. На одной из книжных полок, свернувшись в клубок, спит чёрный котёнок.
Нам навстречу выходит, улыбаясь, милая девушка. Её волосы стянуты на затылке в смешной «хвост».
— Вам помочь? — приветливо спрашивает она. — Меня зовут мисс Нэш. Но я что-то вас не припомню…
— Мы новенькие, — объясняет Арлин.
— Есть ли у вас книги об этом городе? Э-э… о нашем городе?
— Вы хотите почитать об истории города? — уточняет мисс Нэш.
— Да-да, — киваем мы оба.
Я прошу:
— И ещё, пожалуйста, дайте нам географические карты…
— Хорошо. Пройдите в главный читальный зал. Просмотрите книги на правой полке.
Мы вежливо благодарим её.
Входим в зал. Вслед нам звучит приветливое:
— Если у вас будут вопросы, обращаётесь!
«О, если бы это было возможно, — думаю я. — У нас миллион вопросов. Миллион!»
Впрочем, может быть, на какие-то из них здесь найдётся ответ.
Читальный зал узкий, длинный. Посреди во всю длину тянется стол. По обе стороны стола сидят люди: читают книги, газеты, листают яркие альбомы.
Мы тихонько крадёмся мимо них к заветной полке. Не глядя на названия, наугад берём несколько толстых книг.
Переносим охапки книг на стол. Садимся рядышком. Я улыбаюсь Арлин:
— Выше нос! Сейчас мы всё поймём!
Беру самую солидную книгу из своей стопки. Арлин смотрит мне через плечо. Открываем книгу, и оба замираем от ужаса.
— А ведь мы могли бы и раньше догадаться, — печально говорит Арлин.
Разумеется! Конечно! Само собой!
В душе я согласен с ней.
Вглядываюсь в текст внимательней — нет, в школе значки были другие. Это ещё один алфавит, которого мы не знаем.
Открываю другую книгу, потом ещё одну… Наконец находим что-то вроде атласа. Нет ни одного знакомого материка. Ни одной известной нам страны! Даже не можем прочесть их названия!
— Всё напрасно, — вздыхает Арлин.
Положив ладонь на страницу, я ощущаю, что строчки выпуклые — как шрифт Брайля в книгах для слепых людей.
Я незаметно наблюдаю за соседями: низко склонившись над книгами, они не читают! Нет!
Их глаза закрыты. Головы поворачиваются справа налево, справа налево.
О господи! Ведь они слизывают смысл напечатанного! Их языки скользят по выпуклым строчкам.
— Ты права, — шепчу я на ухо Арлин. — Всё это бесполезно. Давай лучше уйдём. Мы убираем книги и направляемся к выходу. Но какое-то еле заметное движение настораживает меня.
Человек!
За полками притаился мужчина. Он быстро отступает в тень: заметил, неверное, мой взгляд!
Но я уже узнал его. Снова эта неопрятная борода, волосы, спадающие на глаза.
Жуткий тип. Вспоминаю, как он окликнул меня на стадионе.
Почему он преследует меня?
Я хватаю Арлин за руку и устремляюсь к выходу почти бегом.
— Постойте! — слышим мы голос миссис Нэш.
Скорее отсюда! На улицу!
Сердце моё бешено колотится. Я оборачиваюсь: где он? Отстал или нет?
Нет!!!