Наковальня звезд - Бир Грег. Страница 108
— Но я вовсе не думаю, что ты не привлекательная.
— Ну и отлично.
— Ты хорошо пахнешь.
Она теснее прижалась к нему. Хотя не было холодно, оба начали дрожать. Утомление смешалось с возбуждением. Она сняла шорты и легла на него сверху.
— О Боже, — прошептал он. Как все просто.
Она двигалась быстро и ритмично, с силой давя на него, и результат не замедлил сказаться, правда, он был не слишком интенсивным. Она и дальше продолжала двигаться, но не могла достигнуть того, что всегда имела Тереза. Он почувствовал её неудовлетворение и даже злость — негодование на то, что ему все так легко далось, а вот она испытывает трудности. Но ему не хотелось для её удовлетворения прибегать к помощи языка, сберегая это в память о Терезе и Вильяме.
Он положил ей руку между ног, и она, давя на его запястье, начала быстро двигаться сама, и мало было его заслуги в том, что, в конце концов, она слегка вскрикнула и содрогнулась.
Ничего не произошло исключительного, не было даже того незначительного оттенка чувственности, как в случае с Паолой. Но и этого было достаточно.
Он почувствовал, что её расслабление перешло в сон, и натянул на себя одеяло. Если мы умрём сейчас и ничего не сможем завершить, я, по крайней мере, могу сказать
Я встретил
лестничного бога
и Бабара
Обманывать, казалось, стал бесполезно. Мом и Мать Змей возникли из структуры «Троянского Коня», и все в полном составе собрались на командном пункте — решать, что же делать дальше.
— Если им все уже отлично известно, значит, мы не сможем убедить их в обратном, — сказал Мартин.Чэм окинул комнану суровым диким взором.
— Почему же всё-таки они не превратили нас, к примеру, в кварки?
Братья переплелись в одно целое, заполнившее собой собой половину каюты — узел на узле, бант на банте.
— Они могут придумать нечто и поинтереснее кварок, — заметила Дженнифер. — Они могут перемолоть нас в…
— В то, что они сами из себя представляют, — закончила Ариэль.
— Я думала, они могут и большее, — сказала Дженнифер.
Мартин почувствовал, что у него задрожали руки и решил, что пора вмешаться в разговор: .
— Они не могут уничтожить нас, потому что не знают, где наши другие корабли. Мы же не сказали им этого. Мы даже не разговаривали на эту тему.
— Возможно, они все уже знают от невидимых шпионов, — сказал Чэм.
— Да, и это возможно.
— Ты пил воду… — обвинила Донна.
— Мы все дышали их воздухом, — напомнила, в свою очередь, Ариэль. — Мы знали, что это может оказаться проблемой…
— Итак, о чём мы можем сейчас поговорить? — спросил Чэм.
— Мы установили, что когда мы в «ноучевом» кабинете, никто не может услышать нас, — напомнил Мартин.
— Но… маленькие шпионы могут, однако, пробраться сюда, когда мы входим и выходим. Может быть, они даже сами способны пользоваться «ноучем»… — сказала Дженнифер.
Мартин поднял руку и повернулся к мому и Матери Змей.
— Ответьте на главный вопрос. Скажите, можем мы быть загрязнёнными?
— Это возможно, — отозвался мом. — Но процедура извлечения крохотных шпионов очень не проста. Миниатюрные приспособления могут быть малы, как молекулы, и сделаны из особого вида супер-плотной материи. Мы поступим очень рискованно, если возмёмся за это.
— Да, я согласна, это большой риск, — кивнула Дженнифер.
— Лучше, чем заниматься подобным поиском — перепланировать корабль так, чтобы защитить все пространства от нежелательной передачи, — предложил мом.
— Мы можем сделать это? — спросил Мартин.
— Это может быть сделано, правда, с большой затратой горючего.
— Мне кажется, что всё это бесполезно, — вступил в разговор Георг. — Если они захотят убить нас, они всё равно, сделают это, к примеру, они могли уже заразить нас болезнью, которая будет передаваться от одного к другому…
— Убив нас, они не остановят других, — заявила Паола.
— Нам, наверное, не следует общаться с теми, кто был внизу, следует разделиться, — предложила Донна.
— Мы не чувствуем себя заражёнными, — заметил Небесный Глаз. — Суперкоса уже разматалась, верёвки рассоединились.
Ариэль поддержала Донну:
— Может быть, действительно нас, тех, кто был внизу, поместить в карантин…
— Когда произошёл первый контакт, не было ограничительных полей, поэтому, если вас заразили, то мы больны уже все — объявил мом.
— Мы допустили оплошность, — сказал Георг, — посчитали себя умнее, чем мы есть на самом деле. Нам не следовало дурачить их.
— Нет времени на сожаления, — прервал его Мартин. Он глубоко вздохнул, ему явно не хотелось произносить то, что он собирался сказать. — Я собираюсь спуститься вниз ещё раз, если, конечно, они позволят мне. Только я один. Поговорить. Но до завтрашнего дня мы не должны выходить из «ноучевой» комнаты… Мне нужно узнать как можно больше, прежде дать рекомендации Гансу.
— Спроси их, — сказал Небесный Глаз.
— О чём?
— Спроси их, все ли мы все мы заражены.
— Ты думаешь, они так нам и скажут правду? — раздражённо вскинулся Георг.
Вторая встреча, к удивлению Мартина, была разрешена.
Интуитивно он знал, почему они не убили их, почему их невооружённый корабль не был разрушен: они были единственным связующим звеном с неизвестными для хозяев планеты кораблями с неизвестным оружием, неизвестной силы, которые тоже могли приблизиться к Левиафану. Пока эти корабли не изучены, расправа с ними откладывается.
Обман на обмане… Возможно, все они лгут: и люди, и Братья, и обитатели системы.
Мартин ожидал того момента, когда появится белая сфера и унесёт его к Спящей или к другим мирам системы Левиафана. Тётушка на кухне: пытается понять, почему одна из планет меняется, как часы — мигнув, переходит в следующее состояние. Почему одни — с гребнями, другие — бочкообразные и гладкие. Зачем, вообще, нужна Спящая? Может быть, просто, как дом для лестничных богов, а о других созданиях и иных целях создатели думали во вторую очередь…
Второе путешествие в точности повторяло первое. Мартин погрузился на борт челнока и сразу же был встречен там Саламандрой. Он вновь надел скелетный костюм — вернее сказать, костюм укутал его.
Саламандра, ухватившись за стойку прозрачной перегородки, ждал, когда Мартин будет готов.
— Нам сообщили, что вы очень опасны для нас, — слегка посвистывая произнёс он.
Мартин не отвечал.
— Создатели сказали нам, что вы обманываете нас, что вы намного сильнее, чем хотите показаться, что вы будете стараться навредить нам.
Мартин снова не разжал рта.
— Они сказали нам, что это вы вызвали взрыв звезды.
— Это была ловушка, в которую нас хотели поймать и убить, — сказал Мартин, наблюдая, как волны за бортом то опускаются, то поднимаются почти до уровня прозрачной панели.
— Если вы такие опасные для нас, значит, вы желаете прогнать нас из родного дома? Но мы не хотим покидать эту систему. Мы же не делали вам ничего плохого.
— Вам рассказали не все, — отозвался Мартин, его лицо вспыхнуло. — Роботы пришли в наш мир и разрушили его. Другие роботы разрушили другие миры, может быть, тысячи миров. Возможно, кто сделал вас, сделал и этиз роботов-убийц.
— Мы не слышали такой истории.
Мартин тряхнул головой, раздражённый тем, что ему приходится объяснять такие вещи тому, кто может быть просто марионеткой, фикцией. Если Саламандра был бы человеком, рассказанная правда оказала бы больший эффект… Но в конце концов, Мартин делал всё, что мог.
— Перед тем, как мой мир был разрушен, — продолжил он, — роботы, машины — диверсанты хорошо изучили нас — наши способности и степень нашей доверчивости. Они сделали так, что большинство людей поверило, что космический корабль приземлился в отдалённом месте, и неизвестные существа вышли из корабля, чтобы предупредить нас о грядущем разрушении. Но они не рассказали нам всей правды. Всё это было лишь частью эксперимента. — гнев перехватил ему горло. Мартин сглотнул, затем взглянул прямо на Саламандру. — Они выглядели, как вы. Они сделали их, выглядящими, как вы.