Загадка пропавшего соседа - Устинова Анна Вячеславовна. Страница 21
— Да тут… так… немножко упало, — пробормотал тот.
— Пожалуйста, тише, — нахмурилась учительница. — Ты мне мешаешь.
— Извините, — сказал Герасим.
Урок продолжался.
— Чего толкаешься? — прошипел Муму в ухо Варваре.
— Тебе письмо, — одними губами сказала девочка и протянула сложенную во много раз записку.
Это было послание от заскучавшего Баскакова: «Муму, не будь жлобом. Поделись газетой. А то ты и так давно читаешь. Преданный тебе Баск».
«В гробу я видал таких преданных». — Герасим не собирался входить в положение Баска и вместо ответа показал кукиш. Сеня обиделся и поднес кулак к подбородку: мол, будешь хамить, получишь по морде. Но Герасим уже вновь занялся газетой.
Без шороха достигнуть внутренних полос не удалось.
Ольга Борисовна несколько раз кидала на Муму строгие взгляды, под которыми тот вынужден был впадать в кратковременный анабиоз. По аналогии ему вдруг вспомнился какой-то фильм про войну, где пехота перебиралась из окопа в окоп под беглым огнем противника. Залег. Короткая перебежка. Опять залег. Именно таким образом Муму наконец и добрался до нужной полосы.
Старания его были щедро вознаграждены. Он тут же увидел заголовок: «Дерзкое ограбление обменного пункта». У Герасима от волнения перехватило дух. И, окончательно перестав воспринимать окружающий мир, он углубился в чтение.
Если верить газете, «из достоверных источников» сообщалось, что позавчера был ограблен обменный пункт валюты, находящийся на территории большого магазина. Адрес указывался совершенно точный. Однако дальше шло такое, что заставило Герасима все больше негодовать. По словам криминального репортера «МК», похищен был именно человек, сдавший крупную сумму в долларах. Сумма тоже указывалась в два раза больше, чем на самом деле. И в заключение сообщалось, что у похищенного осталась «безутешная мать-вдова».
«Ну, полный бред, — с возмущением размышлял Герасим. — И такое у них называется «достоверными источниками»! Вот и верь после этого прессе! Кругом сплошной обман!»
И, окончательно забыв, где находится, Герасим хлопнул ладонью по газете.
— Каменев! — вышла из себя Ольга Борисовна. — Встань! Повтори, что я сейчас говорила про Землянику?
Муму медленно поднялся. И столь же медленно стал приходить в себя.
— Про землянику? — раскачиваясь взад-вперед на длинных тощих ногах, переспросил он и умолк.
— Ну, естественно, — не сводила с него глаз учительница. — Ведь именно об этом сейчас шла речь.
— Об этом, — как эхо, откликнулся Каменное Муму. — А мне-то казалось, что у нас сейчас литература, — он обвел обалделым взглядом одноклассников и расставленные подковой парты. — Ну, точно, литература, — уже гораздо уверенней повторил он.
По классу пронеслись смешки.
— Ты совершенно прав, Каменев, — не сдержалась от смеха и Ольга Борисовна. — Вот и напомни ребятам, пожалуйста, о чем я только сейчас говорила в связи с Земляникой?
— Но земляника — это, по-моему, по ботанике, — с недоумением произнес Муму.
В классе началось что-то невообразимое. Воздух сотрясался от хохота. Ольга Борисовна не была исключением. Лишь изумленный Герасим озирался по сторонам и ровным счетом ничего не понимал. Ему казалось, что за время, пока он отвлекся на чтение «МК», мир вокруг разом сошел с ума. Но виноват был во всем он сам, Герасим. Ольга Борисовна загодя просила прочесть «Ревизора». Причем ещё в конце прошлого учебного года, когда продиктовала целый список литературы, которую следует одолеть за лето. Герасим из этого списка прочел почти все, за исключением «Ревизора». Потому что терпеть не мог пьесы. Поэтому он отложил «Ревизора» на самый последний момент. То есть на вчерашний вечер. Но вчера Каменного Муму заботило совсем другое. И сейчас ему было невдомек, что Земляника в данном случае совсем не ягода, а фамилия одного из действующих лиц знаменитой комедии.
Когда смех унялся, Ольга Борисовна сказала:
— Ну, Герасим, я жду.
— Дурак, — прошептала Варя. — Земляника Артемий Филиппович. Попечитель богоугодных заведений.
— Земляника из заведений, — словно сомнамбула, повторил Каменное Муму.
Класс уже был не в силах смеяться. Ребята лишь жалобно постанывали.
— Все ясно, Каменев, — подвела неутешительные для него итоги учительница. — Прошу тебя к завтрашнему дню написать мне небольшое эссе о характере Земляники и его роли в комедии «Ревизор». Завтра прочитаешь свое произведение вслух, а мы все его обсудим. Садись, Каменев.
Потрясенный Герасим опустился на стул. Мало того что теперь до завтра уж точно придется прочесть «Ревизора», так ещё и пиши. А жить-то когда? Тут Герасим вспомнил о конверте, лежавшем в рюкзаке у Ивана, и все неприятности разом отошли на задний план. «Главное, выяснить, что там, — подумал Муму, — а с остальным как-нибудь разберемся».
На перемене друзья обменялись впечатлениями о прочитанном. Ничего нового они из газет не почерпнули. И вообще, читая разные издания, можно было подумать, что речь идет о совершенно разных преступлениях. Точно указывался лишь магазин, в котором все и произошло.
— Сплошное вранье, — ворчал Каменное Муму. — Никому нельзя верить. Да что же это такое?
— Молчал бы уж, Земляника из заведений, — фыркнула Варя.
— Между прочим, ничего смешного, — обиделся Герасим. — У меня теперь весь сегодняшний вечер угрохается на этого «Ревизора» вместе с эссе.
— Что делать, Герочка, такова твоя каменная судьба, — Варя не удержалась от новой колкости.
— В общем, зря мы на прессу время потратили. — Герасим сделал вид, что не слышит её. — Теперь единственная надежда на конверт. После второго урока сбегаем?
— Сбегаем, — кивнул Луна. — К этому времени у меня в квартире точно уже никого не будет.
— Тогда жребий брошен — Рубикон перейден, — решительно произнесла Варя.
— Перейден он будет, когда мы благополучно сбежим, — не торопился с выводами Иван.
— Ну уж этого нам сделать никто не помешает, — воинственно изрек Герасим. — В конце концов мы с вами — свободные люди.
— Герочка, — фыркнула Варя, — ты не на митинге.
Муму промолчал.
Едва отсидев географию, ребята кинулись в гардероб, а затем на улицу. И, пробравшись дворами к подъезду Луны, поднялись в его квартиру.
— Давайте, давайте, — поторапливал Герасим.
— Торопиться не будем, — возразил Луна. — Тут надо все сделать очень аккуратно. Чтобы у бабушки, если она хитрей, чем нам кажется, не возникло никаких подозрений.
— Да ну, хитрей, — откликнулся Герасим. — Она ведь ничего не слышит.
— Логика у тебя железная, — тихо произнесла Марго. — По-твоему, если человек плохо слышит, то уже ничего не соображает.
— Да, Герочка? — мигом отреагировала Варвара. — А как же Бетховен?
— При чем тут Бетховен? — гаркнул Герасим.
Стекла в массивном буфете Луниных задрожали.
— При том, что он тоже не слышал, — ответила Варя.
— Клавдия Ивановна — не Бетховен, — возразил Муму. — И вообще, вы что, не видели ее? Совершенно отмороженная бабка.
— Зато очень недоверчивая, — напомнил Иван. — Вас вчера не пустила, а мне ключ от ящика отказалась дать.
Луна все это время с шумом рылся во встроенном шкафу.
— Чего ты там копаешься? — удивился Герасим.
— Чайник ищу, — откликнулся Павел, не прекращая своего занятия.
— А у вас чего, на кухне его нету? — изумился Иван.
— Есть, но электрический, — пояснил из шкафа Луна. — Нам с вами такой не годится. Там, как только пар начинает идти, все вырубается. А нам именно нужна направленная струя пара. И куда мать старый чайник запихнула?
Погромыхав ещё немного, Луна издал победный клич и вылез из шкафа с большим эмалированным чайником белого цвета.
— Пошли ставить, — поманил друзей на кухню Павел.
Плита была электрической. Чайник закипал медленно. Герасим совершенно извелся. Сперва он просто мерил длинными ногами кухню и шумно вздыхал. Затем потребовал у Ивана:
— Дай сюда письмо.
— Не давай! — приказал Луна. — Герка у нас после литературы в плохом настроении и обязательно с этим письмом что-нибудь сотворит.