Загадка пропавшего соседа - Устинова Анна Вячеславовна. Страница 29

— Ну, это как раз с пожилыми людьми бывает, — сказала Марго.

— Может, ты и права, но все равно как-то странно, — откликнулся Луна. — Надо бы завтра проследить, куда она пойдет.

— Точно! — обрадовался Муму. — Теперь, после того как мы упустили номер телефона, завтрашний выход бабушки из дома — последний шанс. Потому что, она ли брала конверт или кто-то другой, Дмитрий все равно как-нибудь о ней позаботится. Значит, рано или поздно Клавдия Ивановна выведет нас на внука.

— А если это случится через неделю? — спросила Варя. — Так мы и будем за ней с утра до ночи по пятам пилячить?

— Пока речь идет лишь о завтрашнем дне, — отрезал Герасим. — К тому же мы почти точно знаем, что ей зачем-то позарез нужно выйти на улицу. И я такой шанс упускать не намерен.

— Согласен, — Луну охватил азарт. — В таком случае предлагаю сачкануть завтра школу.

— Двойная выгода, — с удовольствием поддержал Герасим. — Если повезет, выйдем на Дмитрия. И мне сегодня не возиться с «Ревизором». А значит, я могу безраздельно посвятить себя расследованию.

Друзья засмеялись.

— Только вот что, — сообразил Павел, — если мы, все пятеро, опять дружно не явимся в школу, это привлечет внимание.

— Еще как привлечет, — вкрадчиво сказала Варвара. — Учитывая, что мы уже сегодня четыре урока прогуляли.

— Вот именно, — кивнул Луна. — Поэтому организуем посменное дежурство в Ванькином подъезде.

— Я, чур, во время уроков дежурю, — заявил Герасим.

— И это правильно, — одобрил Луна. — Тебе из-за «Ревизора» завтра лучше вообще в школе не появляться. Если Ольга спросит, мы скажем, что ты какой-то едой отравился.

Муму был согласен на все, только бы не заниматься сегодня литературой.

— А кто со мной в паре? — осведомился он.

— Могу я, — вызвалась Варя.

— А я не могу, — уточнил Иван. — Это мой подъезд. Если кто-нибудь из соседей меня засечет, непременно станет известно бабке.

— Тогда остальные учатся, — распорядился Луна. — После уроков, — он посмотрел на Муму и Варю, — сменим вас. А теперь, братцы, разбегаемся на поиски листовок оздоровительной партии. И я пошурую среди старых газет. Вдруг в наш дом такие же приносили?

Следующие два часа во всех пяти квартирах шли напряженные поиски. Если у Луны они носили относительно спокойный характер, то остальным очень мешало старшее поколение, которое то и дело интересовалось, что ищут их отпрыски. Особенно настойчивы были Лев-в-квадрате и тяжело гриппующий папа Варвары. Последнего шуршание газетами выводило из себя, и, так как дочь не давала внятного ответа, зачем ей понадобилось ворошить старую прессу, Панов-старший наконец потребовал:

— Прекрати немедленно!

Впрочем, девочка к этому времени уже перебрала всю стопку. Успехом это не увенчалось. И Варя кротко ответила:

— Да, да, папа, конечно. Я прекратила.

Ариадна Оттобальдовна сперва заинтересовалась розыскной деятельностью внучки, однако, на счастье Марго, в это время позвонила Генриетта Густавовна, и бабушка пустилась в длинные рекомендации по поводу дальнейшего лечения вывихнутой ноги.

Иван тоже воспринял этот разговор как большую удачу. Ведь от него, в свою очередь, отстала Генриетта Густавовна.

Удачней всего сложилось у Герасима. Он соврал любопытному дедушке, что ищет статью про новую постановку «Ревизора», которую очень рекомендовала прочесть Ольга Борисовна. Лев Львович, конечно, полюбопытствовал, где статья была опубликована. Муму ответил, что Ольга Борисовна не помнит. То ли в «Известиях», то ли в «Независимой».

— Тогда я тебе помогу искать, — взялся за дело дедушка.

В четыре руки оба Каменева оперативно пересмотрели огромную кипу газет и журналов за последнюю пару месяцев. Листовки нигде не оказалось. Зато, к немалому изумлению Муму, дедушка обнаружил большую статью про «Ревизора». Правда, не в газете, а в журнале «Афиша». Но Герасим все равно был доволен. «От эссе-то все равно не отделаешься, — подумал он. — Вот и пригодится, когда буду к следующей литре писать».

Луна провозился вообще напрасно. А вот Иван нашел то, что требовалось. Правда, не среди газет, а совершенно случайно. Знакомой листовкой была заложена страница книги, которую читал на ночь его отец. Иван дрожащими руками развернул находку. Один из телефонов был зачеркнут, а сверху от руки кто-то вписал тот же самый номер, который ребята видели на листовке Клавдии Ивановны.

Мальчик немедленно созвонился по очереди с друзьями. Теперь всем стало ясно, что они шли по ложному следу. Правда, остался один вопрос: кто взял конверт из ящика Клавдии Ивановны?

Впрочем, ещё через час все объяснилось, и притом самым невероятным образом. Родители Ивана вернулись с работы. Константин Леонидович нес под мышкой газеты, которые только что вынул из ящика.

— Черт знает что! — поделился он возмущением с женой и помахал в воздухе разорванным конвертом. — Развели политических партий! Теперь они каждый день забрасывают нас своей макулатурой. Несколько дней назад вот эти, — снова помахал он перед носом Инги Сергеевны разорванным конвертом, — уже нам посылали свою, с позволения сказать, программу. Так нет! Мало им показалось! Теперь ещё раз то же самое!

— Ну-ка, дай! — Иван выхватил у отца листовку и конверт.

— Бери и выкинь в помойку! — потребовал Константин Леонидович и уронил на половик ключи от машины.

Иван ушел в свою комнату и закрыл дверь. Сначала он осмотрел листовку. Точно такая же. С зачеркнутым телефоном. Затем мальчик обнаружил внутри конверта едва заметную волнистую линию. Сомнений не было: он перепутал ящик. Признаваться в такой оплошности не хотелось. Но и скрыть Ивану не позволяла совесть. Он поднял трубку, чтобы опять созвониться с Павлом.

— Ваня, поди сюда! — Генриетта Густавовна не дала ему набрать номер друга.

Внук, тяжело вздохнув, поплелся к ней.

— Что еще, ба?

— Вот, — протянула ему полиэтиленовый мешок с сушеными травами Генриетта Густавовна. — Твой отец наконец купил нужный сбор. Отнеси, пожалуйста, Клавдии Ивановне. Я обещала ей.

— Ба, может, завтра? — Ивану неохота было снова общаться с глухой старухой.

— Нет, сейчас, — нахмурилась Генриетта Густавовна. — Пойми, человек плохо себя чувствует.

— Да нормально она уже себя чувствует. Кофе вовсю дует, — возразил внук.

— А вот кофе она зря, — покачала головой Генриетта Густавовна. — При гипертонии противопоказано.

— Вот сама ей и объясни, — сказал Иван.

— Объясню, — ответила Генриетта Густавовна. — А ты передай ей от меня большой привет.

Иван нехотя вышел на лестничную площадку и позвонил в соседскую дверь. Как всегда, долго не открывали. Затем раздалось знакомое:

— Кто там?

— Ваня! Траву принес! От бабушки! — Иван сейчас пребывал в расстроенных чувствах, и в голосе его явственно слышалось раздражение.

Старуха открыла и недовольно уставилась на Ивана.

— Я уже спала. Разбудил.

Иван протянул ей пакет с лечебной травой.

— А как это пить? — осведомилась старушка.

— Позвоните бабушке, она объяснит, — отозвался мальчик и, вспомнив вдруг уверения Вари, что бабка носит парик, пристально уставился на её лицо.

На сей раз Клавдия Ивановна была без очков и поэтому выглядела немного по-иному, чем обычно. Неожиданно она подняла глаза на мальчика. У Ивана по спине побежали мурашки. Он едва удержался, чтобы не вскрикнуть. На него смотрел… пропавший Дмитрий.