Кенди - Автор неизвестен. Страница 39
- Ничего подобного, - важно заявил Энтони и положил руки на плечи Кенди. - Мое письмо было самым длинным.
- Джордж, немедленно отвези отсюда Кенди, - недовольно скрестила руки мадам Элрой, отворачиваясь. - Это было глупо с твоей стороны ввязываться в подобную авантюру. Не могу представить, что ты был способен так поступить.
- Это был весьма... деликатный вопрос, и именно поэтому мистер Уильям поручил это мне.
- Понимаю. Его слово для меня закон, - сказала старая леди, помолчав. И вы тоже должны его слушаться, - строго посмотрела она на детей. Кенди опустила голову. - Опять этот Уильям... - тетушка со вздохом приложила ладонь ко лбу и удалилась.
- У тетушки Элрой такие холодные глаза... - решилась посмотреть Кенди ей вслед. - Но зато я буду жить рядом с Энтони, - обернулась она к светловолосому мальчику с застенчивой улыбкой.
- Поздравляю, Кенди, - сказал он, снова заключая ее в нежные объятия.
- "Мисс Кендис Уайт Эндри". Звучит замечательно, - широко улыбнувшись, провозгласил Стир. Брат радостно кивнул.
Прижимаясь к Энтони, Кенди с улыбкой признательности посмотрела на своих друзей.
- Спасибо... Спасибо вам всем... Я... Я...
Глаза Кенди наполнились слезами. Добрыми жгучими слезами, которые заставили ее забыть все тяготы и неприятности.
20.
Счастье Кендис Уайт Эндри.
Мистер Уильям написал в своем письме, что хочет принять Кенди в свой дом в качестве дочери семьи Эндри. Его желания - это приказ. Даже мадам Элрой должна была с этим согласиться.
Трое мальчиков препроводили принятую в семью девочку в особняк Эндри.
- Это твоя комната, Кенди. Входи, - приветливо распахнул дверь Арчи. Кенди решилась войти, и пришла в искреннее восхищение.
- Это... моя комната?.. - она прижала руки к щекам, так что шляпка упала на алый ковер.
- И все, что здесь, это твое.
- Правда?.. Я буду здесь жить?.. - Кенди радостно бросилась на кровать, опробовав ее на мягкость, а потом принялась оглядывать роскошную обстановку. - Как здесь красиво! Какая мебель! - дотронулась она до зеленого дивана.
- Да, Кенди. И все это твое, - подтвердил Энтони и игриво кинул в нее синей подушкой. Кенди поймала.
- Как же мне здесь нравится... Прекрасно, Энтони.
- Я счастлив, что ты вернулась, Кенди, - проникновенно сказал он, наклонившись к ней.
- Я тоже, - почти шепотом ответила девочка.
Попискивающий енот робко заглянул в комнату.
- Привет, Клин. Теперь ты будешь жить с нами, - приветливо сказал Стир. Клин радостно поскакал, но споткнулся о забытую шляпку и покатился кувырком.
Кенди обняла своего любимца.
- Клин, я счастлива. Я очень счастлива! - закружилась она со зверьком, и ее смех серебряными колокольчиками разносился по комнате. Мальчики не могли оторвать от нее глаз. Особенно Энтони...
- Кенди, ты очень симпатичная, когда улыбаешься... Я хочу, чтобы ты всегда была счастлива... Очень хочу...
Наконец, веснушчатая хозяйка комнаты плюхнулась на диван вместе с енотом.
- Кенди, ты, наверное, устала, - заметил Арчи. - Тебе нужно ложиться отдыхать.
- Конечно, - согласился Стир.
- Спасибо, Энтони, Стир, Арчи, - поблагодарила улыбающаяся Кенди.
- Спокойной ночи, Кенди, - пожелал Энтони и подмигнул ей напоследок. Кенди ответила ему тем же. Стир, свидетель перемигиваний, нарочито кашлянул и с ворчанием повел кузена из комнаты.
- Спокойной ночи, Кенди! - пропел Арчи и послал девочке воздушный поцелуй, хотя уже вроде бы вышел. Пришлось Стиру выпихивать и брата.
- Спокойной ночи, - пожелала Кенди. Стир незамедлительно обернулся.
- Ты мне что-то сказала?
- Спасибо, спокойной ночи, - доброжелательно ответила ему девочка. Улыбка Стира стала еще шире:
- Спокойной ночи, спокойной ночи...
- Да пошли же! - не позволив долго махать на прощание, две другие руки решительно вытащили его из комнаты.
* * *
Девочка в простом красном фартучке лежала на кровати под балдахином в роскошной комнате. Мысли, наводнившие ее златокудрую голову, не позволяли уснуть.
- Ну вот... Я приемная дочь семьи Эндри... Это как в сказке... Если я расскажу об этом мисс Пони и сестре Марии, они будут очень счастливы, образы людей, заботившихся о ней, вставали перед ее мысленным взором. Интересно, как там мистер Альберт, тот добрый человек, который очень любит животных?.. Что он сейчас делает? Он, наверное, сейчас где-нибудь в лесу...
Она села и вынула две вещицы, которыми дорожила больше всего.
- Мисс Пони, сестра Мария, мистер Альберт, Стир, Арчи, Энтони... и старый мистер Уильям... Спасибо... Спасибо вам всем... Письмо от мистера Уильяма... Оно совершенно изменило мою судьбу... Простой листочке бумаги сделал меня такой счастливой... Если это сон, я никогда не хотела бы просыпаться...
* * *
Сияющий рассвет добавлял красоты розам, цветущим в саду. Щебетанье птиц прогнало сон Кенди.
- Птицы поют... - пробормотала она. - Что это за?!.. - она резко села с таким неожиданным вскриком, что енот не удержался на диванной подушке. Это... дом Эндри! Так это не сон. Меня взяли в семью Эндри.
Кенди весело подкинула одеяло, которое плавно опустилось на енота.
- Доброе утро, Клин, - поприветствовала его девочка. Она подошла к окну и раскрыла ставни.
- Какой приятный ветерок, - зажмурилась Кенди и залюбовалась садом. - А как пахнут розы... Это Энтони их вырастил...
- Доброе утро, - послышался вежливый девичий голос. Кенди обернулась.
- Дороти! - подошла она к служанке, подруге по дому Лэганов.
- Примите мои поздравления.
- А что ты здесь делаешь?
- Мне приказано прислуживать Вам, пока не найдут кого-нибудь другого.
- Здорово, Дороти. Только не будь такой чопорной, - Кенди взяла ее за руки.
- Вовсе нет, - подмигнула Дороти, и обе девушки звонко рассмеялись.
- Я так рада, что мы опять вместе, - призналась Кенди.
- Мадам Элрой просила нашу хозяйку прислать кого-нибудь сюда для тебя.
- Значит, выбрали тебя?
- Тебя для Кенди будет вполне достаточно! - строго заявила миссис Лэган. А Дороти охотно согласилась.
- Вот и хорошо, - сказала на это Кенди. - Я так рада, что ты со мной.
- С этого дня Вы дочь семьи Эндри. Поздравляю.
- Спасибо.
- А теперь, мисс Эндри, не изволите ли одеть платье?