Изгнание злого духа - Стайн Роберт Лоуренс. Страница 5
— А мне она ничего не подарила, — ворчливо заметила Джуди.
— Ты ей не нравилась, — фыркнула Джеки.
Бусины запутались в ее длинных черных волосах. Она осторожно освободила свое сокровище и передала его мне.
— Надо же, какое оно легонькое и хрупкое, — сказала я. — А теперь смотрите внимательно.
Я сдвинула крышку серебристой шкатулки и аккуратно положила туда ожерелье. Потом повертела шкатулку в руках.
— Вы следите?
— Ага, ясное дело, — ответила Джеки.
Джуди смотрела на шкатулку не мигая. Джилли поставила пиццу на кофейный столик и тоже стала смотреть, как мелькает у меня в руках шкатулка.
— Эта шкатулка ведет прямо в четвертое измерение, — объявила я. — Когда я открою ее, твоего ожерелья там не будет. Оно перейдет в четвертое измерение.
— Подумаешь! Джилли там живет, в четвертом измерении! — сострила Джеки.
Джуди засмеялась. Джилли показала Джеки язык.
— Ожерелье исчезло! — объявила я.
Сдвинув крышку шкатулки, я продемонстрировала всем, что она пуста.
— Круто! — похвалила Джилли.
— Неплохой фокус, — согласилась с ней Джеки. — Очень не плохой.
Я задвинула крышку. Потом перевернула шкатулку.
— Ожерелье! Вернись из четвертого измерения! — приказала я. Сдвинула крышку и заглянула внутрь. — Ой!..
— Его там нет, — сказала Джеки.
— Та-ак. Минуточку, — проговорила я. Опять повертела шкатулку в руках и открыла ее. Опять ничего. — Подождите, сейчас…
Я взглянула на Джеки. Она нетерпеливо смотрела на меня.
— Мэгги, ну?..
Мой подбородок дрогнул.
— Оно здесь. Должно быть здесь, я уверена!
Я повернула шкатулку и опять открыла ее — пусто. Я открыла ее с обеих сторон. Залезла в потайное отделение. Пусто.
— Ой, Джеки! — воскликнула я. — Ой, что я наделала! Прости меня, но я не знаю, куда оно донеслось!
Глава VI
СУМАСШЕДШИЙ КОТ
Сердито вскрикнув, Джеки соскочила с дивана. Выхватила у меня из рук шкатулку и сама осмотрела ее.
— Мэгги, это ты так шутишь?
Я не могла больше притворяться и рассмеялась.
— Конечно, шучу! — воскликнула я. — Это такой волшебный фокус, ясно? Загляни в свой карман.
Джеки подозрительно покосилась на меня:
— Что?
— Загляни в свой карман, — ткнула я пальцем.
Она сунула руку в карман своей футболки и вытащила из него ожерелье.
— Вот это да! — захлопала в ладоши Джуди.
— Потрясающе! Балдеж! — восхитилась Джилли. — Ты молодец, Мэгги! Ну просто молодец!
Я важно раскланялась.
Но тут заметила, что Джеки по-прежнему сердито смотрит на меня.
— По-моему, это не смешно, а гадко, — процедила она сквозь зубы.
И осторожно надела ожерелье.
— Это же просто фокус, — возразила я. — И вообще, чья бы корова мычала!
— Но ты же знаешь, как я дорожу этим ожерельем, — не унималась Джеки. — Это самая красивая из всех моих вещей.
— Да, оно красивое, — согласилась я. И вздохнула. — Хотела бы я иметь такое. Я бы его тоже никогда не снимала.
Джеки подозрительно уставилась на меня. Потом наконец губы ее растянулись в улыбке.
— Если оно у меня когда-нибудь на самом деле исчезнет, я буду знать, где искать!
Я посмеялась ее шутке — вместе с Джуди и Джилли.
Откуда мне было знать, что ожерелье Джеки и впрямь исчезнет всего через несколько дней?
Джилли принесла из кухни бумажные тарелки и банки с диетической колой. Мы взяли по куску пиццы и пошли с ними в столовую, чтобы съесть там.
— Мэгги, покажи еще фокус, — попросила Джилли.
— Нет, лучше телевизор включим, — сказала Джуди. — Может, там какой-нибудь фильм стоящий идет.
Джеки посмотрела на стоявшие на каминной полке часы.
— Уже очень поздно, — сказала она мне. — Ты маме позвонить не хочешь? Сказать, что ты еще здесь?
— Нет. Она сегодня ночью дежурит, — ответила я.
Мама у меня работает медсестрой в городской больнице. И у нее график работы меняется каждый день.
Только я взяла кусок пиццы, чтобы поднести его ко рту, как что-то тяжелое, как кирпич, плюхнулось мне на колени. Это огромный рыже-белый кот Джуди обрушился на меня всем своим жирным телом.
— Плампер! — вскрикнула я. Пицца вывалилась из моей руки. Я дернулась, чтобы подхватить ее на лету.
— Плампер, а ну — быстро вниз! — приказала ему Джуди. — Оставь Мэгги в покое!
Разумеется, кот и ухом не повел. Он ткнулся своей широкой мордой мне в колени.
— Ну что это такое? Почему он всегда выбирает меня? — возмутилась я.
— Потому что знает, что ты его не любишь, — ответила Джуди.
— Он такой здоровенный, тяжелый и каждый раз на меня прыгает, и я… я… — я оглушительно чихнула — один раз, потом второй.
— Тебе необязательно так чихать. Мы и без того знаем, что у тебя на кошек аллергия! — сказала Джеки.
— Тьфу ты, гадость! — вскрикнула я, разглядывая свой кусок пиццы. Он весь был в прилипших клочках рыжей шерсти.
Кот вытянул лапы у меня на коленях.
— Плампер, ну что ты наделал? — отчитывала его Джуди. — Мэгги, скинь его на пол. Будь с ним построже, спихни — и все.
Я медлила. Мне опять захотелось чихнуть. Кот тяжелым тюком лежал у меня на коленях. Наконец я его легонько толкнула.
— Плампер, иди отсюда. Давай, иди.
И тут, к моему удивлению, он закинул назад голову, прижал уши, ощерился и зашипел. Не успела я пошевелиться, как огромный котище прошелся своими когтями по моей руке.
— Ай! — вскрикнула я, роняя пиццу на пол.
Кот опять зашипел, на этот раз громче, и пригнул голову, пытаясь вцепиться зубами мне в руку.
Я с визгом вскочила.
Попятилась назад, но натолкнулась на кофейный столик.
С яростным шипением кот бросился на меня, ухватил обеими передними лапами за края джинсов и стал драть их когтями и зубами.
Я с размаху плюхнулась на спину. И прежде чем я успела перевернуться или откатиться, кот оказался на моей груди. Он шипел, как разозленная змея, и все старался царапнуть меня по лицу.
— Помогите! — в панике закричала я. — Он хочет меня убить!
— Плампер! — услышала я крик Джуди словно откуда-то издалека. — Плампер, ты что, взбесился?
Защищаясь, я закрыла руками лицо.
Кот остервенело вцепился в мои рукава. С воем и злобным шипением.
Джуди схватила кота, закинула себе на плечо, как узел с грязным бельем, и поспешно выскочила из комнаты.
— О-о-ох! — простонала я.
И медленно, с трудом поднялась на ноги. Меня била дрожь.
— Никогда раньше не видела, чтобы Плампер так себя вел! — сказала Джилли, беря меня за локоть.
Ко мне подбежала Джеки.
— Мэгги, ты в порядке? Он тебя не подрал?
Я осмотрела себя. Вся моя одежда была в клочьях рыжей шерсти.
— Да вроде бы… в п-порядке, — пробормотала я.
— На кисти небольшая царапина, — сообщила Джеки, осмотрев меня. — Но не до крови.
— Ненормальный, чокнутый кот, — пробормотала Джилли и принялась собирать с меня клочки шерсти.
Вернулась Джуди, качая головой, отряхивая свитер от кошачьей шерсти.
— Пришлось запереть его в чулане. Брел какой-то!
— Плампер никогда раньше так не делал, — сказала Джилли. — Обычно он такой ленивый, добродушный толстяк.
— Так почему же он взбесился и напал на Мэгги? — дрогнувшим голосом спросила Джуди.
Темные глаза Джеки блеснули.
— Потому что Мэгги — это зло! — объявила она. — ЗЛО!
Глава VII
«ЕСТЬ ЗДЕСЬ КТО-НИБУДЬ?»
Обе ее сестры засмеялись.
Но мне это смешным не показалось.
— Нет во мне никакого зла! — взвизгнула я. — Это кот ваш — зло!
— С сегодняшнего дня я его к тебе подпускать не буду, — пообещала Джуди, кусая губу. — Я… Я просто не понимаю, что на него нашло. Он просто… взбесился. Это так странно. Так странно…
Повернувшись, я встретила взгляд Джеки, пристальный, внимательный.
— О чем ты думаешь? — спросила я.
Она заморгала.
— Да… так. Ни о чем.
Через несколько минут я ушла от них. Мне больше не хотелось пиццы — все время представлялся кусок с рыжей шерстью, прилипшей к соусу.