Большая вонючка - Стайн Роберт Лоуренс. Страница 7

Наконец мы добрались до дома Гадюка. Директор спал. Свет во всех комнатах был погашен.

Мы залезли внутрь через окно. Свет от фонариков заплясал по стенам. У директора был огромный стол, весь заваленный бумагами и папками. С краю стоял компьютер.

На стене я разглядел две фотографии в рамках. На одно был изображён директор Гадюк в чёрной мантии выпускника университета. На другой он пожимал руку Губке-Бобу Квадратные Штаны в каком-то парке аттракционов.

Странно.

— Внимание, парни, — прошептал Кренч. — Где-то на столе должна быть банка с карамельками.

Он нашёл её, открыл и взял пару конфет.

Финмен тоже потянулся за карамельками.

— Эй, Кренч, а тебе какие карамельки больше нравятся?

— Со вкусом огурцов, — ответил Кренч. — Обожаю карамельки со вкусом огурцов.

— А мне нравятся просто белые, без всякого вкуса, — сказал Финмен. — Они самые суперские!

— Парни, мы пришли сюда не за карамельками, — шикнул я на них. — У нас есть дела поважнее. Вы что, забыли?

Финмен и Кренч быстро проглотили конфеты.

— Что нам делать, Берни?

— Посмотрите эту стопку бумаг, — велел я, осветив стол фонарём. — Найдите папку с чистыми анкетами.

Они стали рыться в бумагах. Я подошёл к шкафам и тоже принялся искать.

— Нашёл! — наконец прошептал я, вытащив толстую папку. — Что ж, парни, за дело!

Я разложил бумаги из папки на столе.

— Вот она. Анкета нового ученика. Посветите мне. Эй, Кренч, ты что делаешь?

— Мне попалась карамелька с зелёным луком, — откликнулся он. — Класс! — Он сунул в рот ещё пару конфет. — Ммммм… С помидором.

Я вытащил ручку и склонился над анкетой.

— Ну и что? Зачем она нам, Берни? Как это поможет? — спросил Финмен.

— Сейчас я впишу сюда Газика. Напишу, что он приехал к нам по обмену, — ответил я. — Если Газик ученик, то он ведь не может быть чьим-то животным, верно? А если он не животное, то меня не за что выгонять из школы.

— Но… но… — залепетал Финмен, — вряд ли это сработает. Не, стопудово не сработает.

— Расслабься, — посоветовал я. — Газик будет не единственным учеником в этой школе, кто не умеет ходить на двух ногах.

Кренч снова потянулся за карамельками. От него никакой пользы. Но мне помог Финмен. Он направил фонарь на анкету нового ученика, и я стал её заполнять.

Я написал новое имя Газика: ТОММИ Т, ТОЛСТОМОРД. Потом заполнил остальные графы.

— Я так горд. Томми тоже станет учеником Тухлой школы! — сказал я. — Кренч, ну-ка отойди от банки с карамельками. Залезь в кладовку — она вот там — и найдя для Томми форменную футболку и кепку.

Кренч отправился в кладовку и стал копаться в футболках и рубашках.

— У нас проблемы, Берни, — прошептал он. — На собак не шьют форму.

— Ну и ладно, — отозвался я. — Найди футболку размером побольше, она вполне сойдёт.

Наконец Кренч протянул мне футболку и кепку.

— Не, пожалуй, нам надо две футболка заявил я. — Томми обожает пускать слюни.

Кренч дал мне ещё одну.

— Ну всё. С этим покончено. Давайте выбираться отсюда, — сказал я. — Завтра Томми пойдёт на занятия. Мне надо привести его в порядок.

Мы отправились к двери. Но Кренч не мог удержаться. Увидев на столе две тёмные карамельки, он быстро схватил их, сунул в рот и начал жевать. Но тут же вдруг сморщился от отвращения.

— Фууу! Какая гадость!

— Потому что это никакие не карамельки, — сказал я. — Это мышиные какашки.

Глава 15

ПЕРВЫЙ ДЕНЬ ЗАНЯТИЙ

На следующее утро, пока я завтракал, Бельцер выгулял Томми. Я с трудом запихнул в себя бекон, колбасу, картошку, сыр и кукурузные хлопья — ужасно переживал, как пройдёт первый день Томми в школе.

Когда Бельцер вернулся, я велел ему надеть на пса школьную форму.

Это оказалось не так-то просто.

Бельцер немало помучился, прежде чем ему удалось просунуть голову Томми в горловину футболки и пропихнуть в рукава его лапы. К тому же Томми всё время рычал и пытался тяпнуть Бельцера.

— Ай! Моя рука! У меня кровь! — завопил мой друг. — Гляди, как твоё пёс меня укусил. Прямо до крови!

— Подумаешь, царапина! — Я пожал плечами. — Будь мужчиной, Бельцер! Новенький нервничает, ведь сегодня у него первый день занятий.

— Если он будет так кусаться, ничего не выйдет, — заметил Бельцер.

Наконец он нарядил пса, в довершение натянув ему на уши кепку.

— Послушай, ББ, всё равно ничего не получится. Гляди, он уже заляпал слюнями всю футболку.

— Футболка Финмена тоже вечно заляпана слюнями, и что? — возразил я. — Идём. Пора на занятия.

Мы с Бельцером и Томми спустились по лестнице и уже почти дошли до двери, как вдруг столкнулись с Билли-Умником.

— Привет, ребята! Как дела? — крикнул он.

— Нормально. Вот идём на занятия, — ответил я. — Чего это ты так скалишься?

— А вот гляди. — Он сунул мне под нос какую-то бумагу. — Я лучше всех написал тест по истории. Набрал сорок восемь баллов из ста. Круто?

— Да уж, — протянул я, разглядывая листок. Он ответил правильно почти на половину вопросов! — Ты молодец, Билли, — похвалил я. — Ты прославишь наш класс!

Тут он повернулся к Томми.

— Привет. Как жизнь? — спросил он собаку.

Томми только посмотрел на него круглыми карими глазами и ничего не ответил.

— Это новенький. Будет учиться у нас по обмену, — сообщил я.

— Ну, удачи тебе, парень.

Билли протянул псу руку.

— Дай лапу, — зашептал я. — Лапу дай!

Томми протянул лапу, Билли пожал её и поспешил на урок.

— Ничего себе! — изумился Бельцер, как только Умник ушёл. — Берни, ты это видел? Билли-Умник не догадался, что Томми — собака!

Я задумчиво почесал затылок.

— Хм… видимо, придётся придумать для Билли другое прозвище.

— Точно. Типа, Билли-Болван, да?

— Потом решим, — оборвал я и подтолкнул Томми к двери. — Посмотрим, сможем ли мы провести остальных. Если нет — мне конец.

Несколько минут спустя мы с Томми вошли в класс.

— Миссис Гнус, — обратился я к учительнице, — это новый ученик. Он у нас по обмену. Его зовут Томми Толстоморд. Где он будет сидеть?

И тут раздалось громкое «Пууууук!».

Миссис Гнус обернулась и поморщилась.

— О-о! Что за жуткий запах? Чем так воняет? — спросила она.

Все тут же позажимали носы. Отовсюду послышалось: «Фу! Фи!»

Томми уставился на миссис Гнус, а она уставилась на него.

Коленки у меня задрожали. Что, если училка поймёт, что новенький — Бульдог?

Глава 16

ОН ГОВОРИТ ПО-ФРАНЦУЗСКИ

Снова из динамика раздался писк.

ДИРЕКТОР ПРИВЕТСТВУЕТ ВАС

Мы услышали, как директор Гадюк откашлялся.

— Внимание, внимание! — сказал он. — Многие ученики просили о том, чтобы на конкурсе по правописанию слова состояли только из одной буквы. Мы решили, что это было бы слишком просто. Поэтому конкурс по правописанию отменяется.

Миссис Гнус взглянула на моего толстого бульдога.

— Томми, сейчас у нас будет урок французского, — сказала она. — Ты говоришь по-французски?

Томми рыгнул:

Беээээ!

— Что он сказал? — спросила миссис Гнус. — Я не расслышала.

— Он сказал: «Oui, madam» (Да, мадам (франц.)), — ответил я. — Он очень робкий. И поэтому говорит очень тихо.

Миссис Гнус улыбнулась Томми.

— Сколько лет ты учишь французский? — спросила она.

Томми снова рыгнул. По подбородку у него потекла слюна.

— Он говорит «Trois ans» (Три года (франц)), — сообщил я.

— Ух ты! Целых три года учишь французский! Да ты будешь нашим лучшим учеником, — сказала миссис Гнус. — Я тронута.

Что ж, пока всё идёт хорошо.

— Садись, Томми, — велела миссис Гнус.

— Можно он сядет рядом со мной? — попросил я.

Я согнал Финмена со стула и жестом скомандовал Томми подскочить ко мне.

Миссис Гнус, по обыкновению прищурилась, посмотрела на пса.

— Итак, давайте заниматься французским. Томми, ты можешь исправлять нас, если мы будем говорить неправильно.