Геноцид - Бишоф Дэвид. Страница 41

— Не совсем верно, — поправила его Козловски. — Наши технологии не оправдали надежд, которые мы на них возлагали.

Маленькие, как у хорька, глазки Бегалли бегали по лицам собравшихся.

— И все же я не могу не отметить, насколько точен оказался мой прогноз относительно рецессивных генов. Разумеется, все мы скорбим о потерях... Но моя теория не подвела и еще покажет себя в будущем. — От возбуждения он забарабанил пальцами по столу. — Все, что нам необходимо, находится в их гнезде. Там ключ к осуществлению нашей мечты... А может быть, и к окончанию всей войны.

— К чему вы это говорите? — спросил Хенриксон.

— Мы прилетели сюда за королевским маточным желе и должны заполучить его. Знаете, сколько мы его переработали за два десятилетия? Всего около двухсот галлонов. Наш транспортный резервуар способен вместить две тысячи галлонов, и я уверен, мы можем заполнить его до отказа. А с таким количеством материала перед нами откроются неисчерпаемые возможности. Разумеется, деление на красных и черных тоже представляет интерес для науки, но лишь чисто академический. Никакой практической выгоды из этого извлечь нельзя. Только желе даст огромную практическую пользу.

— Какую, например?

— Ключ к их генетическому контролю. Он там, внизу, в Королеве и ее желе. Извините, мистер Грант, но на карту поставлено больше, чем деньги вашей компании и усиление боеспособности армии. — Он постучал по столу. — Почему, как вы думаете, красные пытаются осуществить геноцид в отношении черных?

— Разве это не старая как мир история? Расовые предрассудки.

Бегалли покачал головой.

Для такого рода фанатизма необходим высокий уровень интеллекта. Ксено не настолько умны. Нет. Причина в том, что даже на самом низком уровне существование одной расы представляет собой угрозу для другой. Уничтожение запрограммировано в них генетически. Если бы в гнезде черных появилось лишь яйцо красных, оно немедленно было бы уничтожено Королевой или ее телохранителями. Когда люди перебили охрану и выкрали Королеву, они тем самым дали время такому яйцу созреть и... вылупившемуся геноотступнику ускользнуть от неминуемой гибели. Так иобразовалась новая раса со своим гнездом.

— Все это, конечно, очень интересно, — прервала его Козловски. — Но как нам все же миновать их все общее побоище и войти в гнездо? А потом вдобавок и унести оттуда ноги?

— Да, — согласился Грант. — Последнее особенно важно.

— Давайте посмотрим на вещи так, — ответил Бегалли. Там идет крупномасштабная война. Каждая раса пытается уничтожить другую. Полностью. Эта цель заложена в их хромосомную структуру. Значит, если мысклоним чашу весов в пользу черных, это пойдет нам на пользу. Нам не нужно желе мутантов, нам нужно желе черных. Его мы уже изучили и знаем, как использовать.

Из динамика раздался голос Гастингса.

— На «Рэзии» достаточно оружия. Если хотите, мы пустим ядерную ракету на гнездо красных.

Бегалли кивнул.

— Превосходно. Это как раз то, что нужно.

— Что это даст? — спросил Грант.

Ему ответила Козловски:

— Если красная матка будет уничтожена, исчезнут психические связи, с помощью которых она управляет своими подданными, и их армия тут же окажется дезорганизована.

— Более того, — подтвердил Бегалли, — без этого контроля красные тут же инстинктивно бросятся к своему гнезду. А черные столь же инстинктивно станут преследовать их!

Грант щелкнул пальцами.

— И откроют нам путь в гнездо черных!

— Теоретически рассуждая, да... Это наилучший выход, по моему мнению, — сказал Бегалли. — Нам останется только справиться с телохранителями, а они на верняка куда более сильные и жестокие твари. Но их не должно быть много.

Грант хлопнул ладонью по столу.

— Да. Именно это мы и сделаем. Я так думаю. Ваше мнение, полковник?

— Разумеется. Почему бы и нет. По крайней мере, мы уничтожим множество жуков.

— Капитан, сколько вам понадобится времени на подготовку ядерных боеголовок?

— Часа два.

— Превосходно, — сказала Козловски. — Значит, мы успеем закончить все до наступления ночи. Начинайте, капитан. Если понадобится, мы всегда сможем отложить акцию до утра.

— Не думаю, что понадобится, — ответил Гастингс. — Я уже отдал нужные распоряжения.

Грант с довольным видом кивнул.

— И еще одно, полковник, — сказал он. — В гнездо я пойду вместе с вами.

— Чего это ради? — удивилась Козловски. — Эта работа не для гражданских. Тем более без специальной подготовки.

— Я несу ответственность. Я чувствую моральное обязательство перед... Ну и вообще, вам же нужны люди на место погибших. Я умею целиться и стрелять. Я...

— Ладно, — неожиданно согласилась она.

— Я хочу... — в запальчивости продолжал Грант, — Что?

— Я сказала, можете идти с нами. В раздевалке есть запасной скафандр примерно вашего размера. Через десять минут я проведу с вами инструктаж, а потом наденете скафандр.

Грант застыл с открытым ртом, как у рыбы, вытащенной из воды.

— Мне будет спокойнее рядом с вами, Грант.

Хенриксон и Бегалли, спрятав улыбки, попросили разрешения уйти, чтобы приступить к подготовке операции.

— Ну что ж, — сказала Козловски. — Теперь у нас есть план, давайте обмозгуем детали.

Она вновь почувствовала прилив бодрости.

Эти жуки заплатят за все. Дорого заплатят.

Козловски разрешила ему идти вместе с собой!

После часового совещания он спустился в раздевалку. Голова пухла от только что полученных инструкций, и все тело ломило, как будто они занимались строевой подготовкой в лагере для новобранцев. Значит, она не шутит!

Не то чтобы желание Дэниела принять личное участие в штурме было неискренним. Но все же он никак не ожидал, что она так легко согласится на его жест доброй воли.

Но теперь обратной дороги нет, парень. Теперь ты в строю и должен делать свое дело. Делай его как следует, и все кончится хорошо. Даже очень хорошо!

Он вошел в знакомую раздевалку и тотчас ощутил тот же запах пота, еще более сильный, поскольку через раздевалку только что прошло много народу.

Так где этот чертов запасной скафандр? Ах да, вон в том шкафу.

Ни замка, ни задвижки.

Мысли Гранта были целиком заняты полученным уроком, как убивать чужих.

Он открыл дверцу, увидел скафандр и протянул к нему руку.

Вот чего он не увидел, так это скорлупу яйца ксено и самого только что вылупившегося жука, сидевшего в тени.

Глава 22

Отвратительное существо напоминало собой живой бутон орхидеи.

Грант прежде почувствовал его запах, чем увидел — в лицо ударила плотная волна уже знакомого ему зловония.

Потянувшись к скафандру, он наступил ногой на что-то вроде гнилой капусты и посмотрел вниз.

Поначалу он не поверил своим глазам. Но затем увидел в бутоне сплетение шевелящихся когтистых конечностей, похожих на клешни песчаного краба, и понял, что глаза не обманывают его.

Грант стоял как вкопанный.

Конечно, он и раньше видел детенышей ксено. В своей лаборатории. Но тогда они были за толстым стеклом... Этот же находился всего в нескольких дюймах от его лица. Он шипел на Гранта и энергично выбирался из своего убежища, с силой раздвигая лепестки смертоносного бутона.

— Скрииии!

Он вылез и прыгнул. Прямо в лицо Гранту.

Отчаяние вывело Дэниела из столбняка. Он схватил висевший сбоку скафандр и успел прикрыть им свое лицо.

Жук отскочил от скафандра, как мячик от стенки, и шлепнулся на пол.

Грант успел испустить вопль и отступить на шаг назад, прежде чем жук снова прыгнул на него, как будто в ногах у него были пружинки. Жук целился прямо в глаза Гранта, словно они были полюсами магнита, а сам он сделан из металла.

На этот раз прыжок достиг цели. Когти вонзились ему в лицо. Подчиняясь скорее адской боли, чем голосу рассудка, Грант схватил жука рукой и сбросил с себя.

Жук шмякнулся на пол спиной, но тут же перевернулся, вскочил на ноги и приготовился повторить прыжок. Но в этот момент мелькнула чья-то нога, обутая в защитные сапоги, и от полученного пинка жук полетел в сторону, ударившись в стену и отскочив от нее, как хоккейная шайба от бортика.