Дыхание страсти - Битнер Розанна. Страница 39

— Кто-то из ваших работников помог негодяям, — сказал он. — А то откуда бы им знать, где вы держите своих лучших лошадей?

— Мне уже об этом уже известно. Пару недель назад я нанял мексиканца по имени Сантос Родригес. Сегодня утром его нигде не могли найти. Я не знаю, состоит ли вся шайка из мексиканцев. Знаю только, что двое в ней — точно мексиканцы! А вообще у них, наверное, много людей, иначе как бы они управились с таким количеством лошадей.

Клей не хотел верить в худшее, но не мог не думать о том, что в похищении принимали участие Нина и Эмилио. Причем девушка выступала в роли соблазнительницы. Нечасто можно услышать о том, что мексиканка занимается конокрадством. Несмотря на то, что в тайне для себя он хотел бы снова увидеть Нину, Клей надеялся, что она не участвовала в этом угоне. На этот раз он уже не сможет помочь девушке, если ее поймают. Он не стал бы протестовать, если бы Биль отказал Буну в помощи, но мысль о том, что эти разъяренные техасцы могут поймать Нину, не давала ему покоя. Лучше уж ему самому поймать ее.

— Мы могли бы выделить им одного разведчика и пятерых солдат на три-четыре дня, не так ли, лейтенант? — спросил Клей Билл. — Нужно помочь этим людям. Если мы поймаем воров, то доставим их в ближайший форт, а мистер Бун получит назад своих коней.

Он взглянул на Буна.

— Где ваше ранчо?

— Неважно. Если вы дадите нам несколько человек, мы поскачем с вами и отобьем наших лошадей. Не знаю, сколько у них там людей в шайке, но когда мы их поймаем, то повесим на месте. Можете не беспокоиться!

— Вы этого не сделаете, — сказал Биль, и Клей мог бы подписаться под этими словами. Армия не позволит вам никакого самоуправства. Я дам вам несколько человек, мистер Бун, но только в том случае, если вы обещаете мне, что заберете своих лошадей и отправитесь домой. А воров вы оставите нам!

Клей видел, что Бун жаждет крови.

— Хорошо, — неохотно согласился тот. — Мне надо вернуть этих лошадей, лейтенант! Это самое главное. Я надеялся, что вы дадите мне одного из ваших апачей. Индейцы — отличные следопыты, тут им равных нет, и они знают все потайные места в пустыне. Большой пользы от апачей я не вижу, но они чертовски хороши там, где идет речь о поисках пропажи.

Биль посмотрел на Клея.

— Я определенно не думал об этом, лейтенант, но, кажется, вы правы насчет разделения наших обязанностей.

— Я хотел бы заняться поисками лично, лейтенант, если вы не возражаете. И я хочу лично отобрать себе людей.

Биль вздохнул, глядя вдаль.

— Хорошо. Вы, кажется, уже ловили конокрадов, лейтенант. И так как, строго говоря, я возглавляю экспедицию, то не могу оставить караван. Даю вам пять дней. Вот так. Если к этому времени вы никого не найдете, возвращайтесь к каравану. Если все это случилось прошлой ночью, то бандиты не могли далеко уйти.

Клей кивнул, чувствуя странное воодушевление от мысли, что может снова увидеть Нину. Однако он понимал, что на этот раз ей не сдоб-ровать. Он посмотрел на Клайда Буна.

— Почему вы считаете, что они ускакали в этом направлении?

— Мы обнаружили их следы, ведущие от сарая к роще. Кое-где трава там примята, ветки на деревьях поломаны. Мы обнаружили поляну, куда они согнали всех лошадей. Оттуда следы вели на север. Я думаю, что бандиты направляются в Санта-Фе. Там много скупщиков краденого. Беда в том, что в этой скалистой местности мы потеряли их следы. Я надеюсь, что ваши апачи смогут снова их обнаружить.

Клей взглянул на одного из разведчиков.

— Ты думаешь, что сможешь найти следы, Койот?

Индеец гордо расправил плечи.

— Койот найдет все что угодно, — ответил он высокомерно. — Особенно белокожих. Они не умеют прятаться так, как апачи.

Клей криво улыбнулся.

— Не стану это оспаривать. — Он повернулся к Билю. — Я возьму с собой пятерых солдат, и мы отправимся немедленно. Нам потребуется одна вьючная лошадь с запасом еды на пять дней. У вас останется достаточно людей для отражения атаки индейцев, если они на вас нападут, но я думаю, этого не случится. В это время года большинство индейцев охотятся на бизонов. Кроме того, они, кажется, побаиваются верблюдов. В любом случае, я, скорее всего, присоединюсь к вам в форте Филмор.

Биль кивнул.

— Хорошо. Берите все, что вам надо. — Он посмотрел на Буна. — Это все, что мы можем сделать для вас, мистер Вун. Если у вас ничего не получится, отправляйтесь в Санта-Фе и ловите ваших воров там.

— Санта-Фе находится очень далеко от моего ранчо. Я не могу себе позволить такое длительное путешествие. Но я перехвачу этих негодяев по дороге туда, лейтенант.

Он поскакал к своим людям, а Клей сказал Койоту, чтобы тот ждал, пока он отберет себе команду. Он ехал вдоль каравана, чувствуя тяжесть на сердце. «Боже, пусть это будет не Нина», — молил он, недоумевая, почему это так его беспокоит. Он не хотел думать о том, что она вернулась к той жизни, против которой он ее предостерегал. Больше всего он опасался оказаться с ней рядом, потому что в таком случае его снова могло потянуть к девушке. Но тогда она будет уже принадлежать не ему, а правосудию.

* * *

Клайд Бун не находил себе места, проклиная жару.

— Нам нужно было скакать с ним вместе, — ворчал он, имея в виду Койота. Индейцу казалось, что конокрады где-то рядом, и он один поскакал на их поиски.

— Койот знает свое дело, — уже в сотый раз повторял Клей Буну. — Если они где-то поблизости, как он уверяет, то могут услышать наше приближение. Пусть Койот разведает, где они собираются остановиться на ночь, а там мы решим, что нам делать.

— Я знаю, что будем делать мы — я и мои люди! Мы нападем на них, убьем всех до одного и заберем наших лошадей!

Клей, сидя на камне, окинул Буна взглядом. Это был большой и буйный человек, который сражался с индейцами и бандитами за свой участок земли в Нью-Мексико. Его жена умерла, детей у него не было. Это был твердый, решительный человек лет сорока пяти. Бун считал, что Нью-Мексико принадлежит ему и он может устанавливать здесь свои порядки.

— Но с ними женщина, — напомнил ему Клей.

— Если она занимается конокрадством, то заслуживает той же участи, что и остальные бандиты.

Клей достал из сумки тонкую сигару и прикурил от огня небольшого костра, который его люди сложили из веток.

— Вы делите всех людей на плохих и хороших, не так ли, мистер Бун. И никому не делаете скидок.

— Что вы имеете в виду? — спросил тот, нахмурившись.

— Я имею в виду то, что вы никогда не задумываетесь над тем, почему некоторые люди делают то, что они делают. Взять, к примеру, индейцев. У меня есть не меньше оснований, чем у вас, ненавидеть их. У меня на груди остался шрам от их томагавка, но я, тем не менее, понимаю, почему они так себя ведут по отношению к нам. Я считаю, что если кто-нибудь пришел бы в мою страну и начал отстреливать мой народ, как собак, отбирать у меня землю и истреблять зверей, мясом которых я питаюсь, я бы тоже взбесился. Вы знаете, они ведь жили здесь еще до нас.

Бун презрительно посмотрел на лейтенанта.

— Возможно, но они не знают, как пользоваться своей землей. Слабые и невежественные должны подчиняться сильным и образованным, лейтенант. Так уж заведено испокон веку.

Клей спокойно раскуривал свою сигару, думая о судьбе семьи Нины Хуарес.

— Да, наверное.

— Вы говорите, что у этих конокрадов есть право красть у меня лошадей и покушаться на жизнь моих людей?

Клей вынул сигару изо рта и стал вертеть ее, зажав между пальцев. Если Нина среди этих бандитов, то по своей ли воле она там?

— Я хочу сказать, что все не так просто, как кажется, мистер Бун. Иногда люди совершают ошибки.

Бун рассмеялся.

— Это вы совершаете ошибку, если полагаете, что конокрадство может иметь какое-то оправдание.

— Я не утверждаю этого. Я только хочу сказать, что иногда люди знают в душе, что есть добро, а что зло. Однако бывает, что обстоятельства сильнее нас, и мы выбираем зло.