Щелкунчик и Мышиный Король (сборник) - Гофман Эрнст Теодор Амадей. Страница 8
Со всех ног припустил он домой, желая поскорей рассказать Фабиану о волшебном видении. Но легкомысленный друг только рассмеялся ему в лицо.
– Ах, Балтазар! – воскликнул он. – Ты поэт и слишком часто предаешься возвышенным мечтам. С тобой сыграли злую шутку утренний туман и солнечные лучи, пробившиеся сквозь густую листву. А звон бубенчиков – не что иное, как пение комаров в лесной тишине.
– Нет, нет! – горячо возражал Балтазар. – После встречи с чудесным незнакомцем я ощутил радость и силу и поверил, что смогу справиться с несносным уродцем, малюткой Цахесом по прозванию Циннобер! Помоги мне, и мы раскроем глаза всем, кто еще не разглядел в нем мерзкого, злобного карлика.
Фабиан вдруг серьезно взглянул на друга, задумался, а потом медленно проговорил:
– Знаешь, Балтазар, пожалуй, я знаю, о каком незнакомце ты говоришь. В загородном доме неподалеку от Керепеса живет доктор по имени Проспер Альпанус. О нем действительно рассказывают всякие небылицы, будто он маг и волшебник. На самом деле этот чудак просто любит делать вид, будто повелевает таинственными силами, но доктор он, как я слышал, отличный. Надо бы нам наведаться к Просперу Альпанусу. Надеюсь, он сумеет излечить тебя от бесполезных фантазий, а может, и впрямь посоветует что-нибудь дельное насчет отвратительного малютки Цахеса.
– Тогда не станем медлить! Отправляемся сейчас же! – с горячностью воскликнул Балтазар.
И друзья пустились в путь.
В гостях у мага
Вскоре они подошли к высоким решетчатым воротам. Неожиданно створки ворот бесшумно распахнулись сами собой, и восхищенные школяры оказались в удивительном саду. Вдали виднелся белый одноэтажный домик. Они пошли к нему по длинной аллее, обрамленной высокими деревьями с блестящими бронзовыми стволами и сверкающей, словно изумрудной, кроной. Неожиданно из кустов высунулись две огромные лягушки и уставились на друзей немигающими глазами. Фабиан поднял камешек и швырнул в них.
– Невежа! – раздалось в ответ. – Люди работают в саду, а он камнями кидается!
И вот уже вовсе не лягушки, а сморщенные старичок и старушка копошатся на клумбах, выпалывая сорняки. Смущенные школяры поспешили дальше. Сквозь деревья виднелась зеленая лужайка, на которой паслись два белоснежных единорога.
– Смотри, смотри! – зашептал Балтазар. – А ты мне не верил.
Не успел Фабиан ответить, как дверь домика распахнулась, и на пороге появилось странное, похожее на журавля существо в золотисто-желтой ливрее. Длинноногий дворецкий важно щелкнул клювом и, взмахнув крылом, пригласил гостей в дом. Доктор Проспер Альпанус, в круглой бархатной шапочке, легком просторном хитоне и красных отороченных мехом сапожках, уже спешил им навстречу. Он провел Балтазара и Фабиана в большую круглую комнату, окна которой были завешены плотными голубыми шторами. Свет проникал сюда только сквозь застекленный купол в потолке, освещая большой мраморный стол. В простенках высились полки, уставленные большими старинными книгами с золоченым тиснением на корешках.
– Ведаю о ваших сомнениях, – проговорил доктор. – Мне и самому кажется таинственным появление малютки Цахеса и его необыкновенное возвышение. – Доктор положил на стол снятый с полки тяжелый фолиант в кожаном переплете и продолжил: – Прежде всего, следует выяснить, кто он такой и откуда прибыл.
Проспер Альпанус распахнул книгу, и друзья увидели внутри цветные гравюры, на которых были изображены всевозможные уродцы. Внезапно нелепые нарисованные человечки ожили и, выпрыгнув из книги на стол, принялись скакать, кривляться, строить рожицы, что-то при этом выкрикивая писклявыми голосами. Но ни один из этих кривоногих уродцев не напоминал малютку Цахеса. Доктор смахнул всех человечков разом со стола в книгу и быстро захлопнул ее. Затем он снял с полки другой фолиант и, стерев с корешка пыль, положил на мраморную поверхность стола.
– Полистаем-ка эту книгу о гномах и карликах, – пробормотал он, переворачивая одну за другой потемневшие страницы.
И снова оживали цветные гравюры. Теперь на гладком мраморе стола, перебирая короткими ножками, пробегали забавные гномики в разноцветных колпачках, приплясывали отвратительные карлики, но Цахеса среди них тоже не было. Одного за другим заталкивал их доктор Проспер обратно на страницы, а те норовили убежать, пытались укусить его за палец, хныкали и испускали жалобные вопли.
Доктор и эту книгу поставил на место, потом медленно оглядел книжные полки, бормоча под нос:
– Жуком он быть не может… И пауком тоже… Странно, странно… – Он вдруг обернулся к замершим школярам и сказал: – Попытаемся взглянуть в магическое зеркало. Следуйте за мной.
Они прошли вслед за доктором Альпанусом по длинному коридору и оказались в полутемном овальном зале. Доктор отодвинул тяжелую штору, закрывающую стену, и в мерцающем сумраке друзья увидели большое, от пола до потолка, хрустальное зеркало. Послышался мелодичный звон колокольчиков, и зеркало вдруг исчезло. Вместо холодного стекла перед ними расстилалась зеленая лужайка, окруженная цветочными клумбами. В центре поляны били из земли выложенные камнями прозрачные родники, от них текли ласково журчащие ручьи, вдалеке стеной стояли кудрявые деревца.
Доктор Проспер Альпанус взмахнул широким рукавом, и в голубоватом тумане перед глазами друзей прошла вереница видений. И вдруг Балтазар увидел прекрасную Кандиду, у ног ее сидел мерзкий малютка Цахес. Девушка задумчиво перебирала тонкими пальцами его роскошные локоны, а уродец срывал с клумбы цветы и хлестал ими ее руку. Взбешенный Балтазар рванулся вперед, но доктор удержал его.
– Это всего лишь зеркало, хоть и магическое, – улыбнулся он. – Но коли вам так хочется наказать Цахеса, отколотите его изображение моей тростью. Только осторожно, не разбейте зеркало.
Балтазар с удовольствием воспользовался предоставленной возможностью, и уродец вдруг съежился, жалобно заверещал и, как побитая собачонка, попытался спрятаться под колючими кустами. Наконец Проспер Альпанус задернул штору, и видение исчезло.
– Теперь ясно, что Циннобер не гном, не жук и не паук, а обыкновенный человек, – задумчиво проговорил доктор. – Но какая же колдовская сила помогает ему? Прошу вас, друзья, оставьте меня одного. Мне нужно найти таинственного покровителя этого уродца, и тогда посмотрим, чье волшебство сильнее.
– Ха! – не удержался Фабиан. – Неужто вы желаете выдать свои фокусы за настоящее волшебство, которого нет и быть не может?
Проспер Альпанус ничего не ответил и только улыбнулся в ответ. Он шагнул в полутьму зала и исчез, а друзья оказались на пороге дома, где их уже поджидал журавль-дворецкий. Он неожиданно изогнул шею и больно ущипнул Фабиана за ухо.
– Что за шутки? – возмутился школяр.
А журавль громко щелкнул клювом и сказал почему-то голосом доктора Проспера:
– Не наступите на полу сюртука, любезный!
Балтазар глянул на своего друга и опешил. Полы его сюртука и впрямь так вытянулись, что шлейфом тащились по дорожке, а рукава, наоборот, укоротились до локтей.
Ворота снова сами распахнулись перед ними и сразу захлопнулись, едва они прошли мимо. Фабиан подхватил длинные полы сюртука руками и заспешил домой. Он бежал по улицам, а вслед ему неслись смешки, хихиканье и откровенный хохот.
– Фокусы! – бормотал Фабиан, вбегая в дом. – Все равно это только фокусы.
А Балтазар, едва войдя в город, столкнулся с приятелями-школярами, которые остановили его и наперебой заговорили:
– Безумный! Тебя ищет вся полиция Керепеса! Говорят, будто ты здорово поколотил палкой господина Циннобера. Чуть все кости ему не переломал. Беги, скрывайся, пока тебя не арестовали и не кинули в темницу.
Один из приятелей предложил укрыться у его родных в деревеньке Вышний Якобсхейм, чем обескураженный школяр не преминул немедленно воспользоваться.
Так визит к доктору Просперу Альпанусу неожиданно разлучил двоих друзей – Балтазара и Фабиана.