Солнечные дети тёмной планеты - Лавров Владимир. Страница 37

Следующие три часа мы пробирались к дороге. Пожарище, которое нам помогло пройти к скалам гарпий, теперь пришлось обходить — среди невысоких берёзок гарпии нас легко заметили бы. Гарпии действительно вылетели из пещеры всем составом, воздух потемнел от их тел. Они носились прямо над лесом и были очень расстроены. К счастью, они искали нас там, где Найва приземлилась и дальше, а мы, наоборот, прошли ближе ко входу в их пещеру. Глупые гарпии не могли представить, что мы можем так поступить — они думали, что страх заставит нас держаться подальше.

Под ветками огромных ёлок мы незамеченными дошли до нашей просеки. Пришлось делать большой крюк, но разговоров хватило на все три часа. Первым делом Найва поинтересовалась, откуда мы взялись под скалами гарпий. Я рассказал о мамином сне. Найва изумилась, она ничего не могла предположить о том, откуда явился такой сон. Потом она рассказала нам о жизни в пещерах гарпий, а мы ей о нападении соседей и новых способах рыбалки.

— Ты рыбачил среди головоногов? Не может быть! — не поверила Найва.

— А ты выжила у гарпий, сбежала и летала по небу. Такого тоже не может быть, — обиделся я.

— Эй, звоночки, а ну не кричите на весь лес, — зашипел папа. Мы с сестрой спохватились — в горячке чувств мы забыли о том, что надо прятаться. «Звоночками» нас старшие дразнили за высокие голоса.

Ещё через час мы вышли на дорогу. Над дорогой летали гарпии — разведчики, числом около десятка. Но и наши воины оказались не лыком шиты. Командир стражи сообразил, что усиленные полёты гарпий могут быть вызваны только тем, что мы их чем-то раздразнили, и организовал всех воинов ездить взад — вперёд по дороге. Мало того, на запасных скакунов посадили соломенные чучела. Глядя на это мельтешение, гарпии не могли запомнить, кто куда едет. Проезжавший мимо воин с соломенным чучелом на запасном скакуне направил его к нам, а сам поскакал дальше. На этого первого скакуна взобралась Найва. Вскоре она догнала разведчика. Воин накинул на неё огромный плащ, полностью скрывавший формы человека, а маленькую девочку посадил перед собой. Ещё через час подобрали меня, а потом и папу. К вечеру мы были в пещере Отдохновения Странствующих.

Гарпии весь день суматошно метались над лесом, а ближе к вечеру попытались забросать камнями стражников на дороге. Бесполезное дело — попасть в скакуна на полном ходу совершенно нереально, особенно если он маневрирует. А наши стражники двигаться по прямой или стоять на месте совершенно не намеревались. Гарпии улетели, сопровождаемые громкими насмешками.

Найва была героиней вечера, её заставили три раза рассказывать о жизни среди гарпий и о том, как она прыгала со скал. Наибольшее удивление вызвал рассказ о том, что раньше люди жили с гарпиями дружно и катались на них по небу. В ответ на вопрос: «Откуда ты это узнала?» Найва замялась, а потом ответила, что в пещерах гарпий стоит скульптура, на которой видно, как три гарпии катают девушку по небу. Воины ничего не заметили, но я давно знаю Найву и сразу понял, что она врёт. Выяснение правды я отложил на потом.

Папа попытался было остановить праздник под предлогом того, что ребёнку пора спать, да куда там: даже командир стражи не смог остановить любопытство. Найва весь вечер прыгала, как заведённая, а потом ещё и станцевала три танца ко всеобщему восторгу. Было удивительно смотреть на то, как малышка Лара — так звали девочку — называет Найву «мамой», а та о ней заботится так, будто она и в самом деле мама. Даже ругала она её с характерными мамиными интонациями.

На следующее утро из пещеры выехала одинокая крытая повозка. Когда она достигла относительно открытого места, на неё со всех сторон налетели гарпии. До этого момента зверюги прятались за деревьями или на большой высоте. Они думали, что в повозке люди повезут вчерашних беглецов. Поначалу всё шло так, как они задумали: возница отпустил скакуна, а сам кинулся под прикрытия далёких редких деревьев. Гарпии навалились на повозку и своими острыми когтями начали срывать тент. Гарпий было так много, что даже не всем желающим удалось прорваться к повозке. Каково же было удивление крылатых бестий, когда под сорванным тентом они обнаружили десятерых стражников с заряженными самострелами! Причём на каждого стражника приходилось по несколько самострелов — оставшиеся в пещере товарищи отдали им свои. А кроме самострелов, у стражников были и луки!

Пятеро гарпий умерло на месте, ещё трое легли в пыль после второго залпа. В суматохе многие из гарпий пытались взлететь, но их крылья мешали друг другу. А люди в повозке тем временем разрядили самострелы и взялись за луки. Всё новые и новые тушки валились под колёса повозки. Гарпии, и так не очень разумные, впали в панику и начали разбегаться. Их догоняли стрелы и копья. Гарпии взлетели, даже не пытаясь подбирать раненых (обычно они их забирают), и отправились зализывать раны и жаловаться друг другу на несчастье. Воины, вернувшиеся в пещеру к нашему пробуждению (повозка выехала, пока мы ещё спали), ухохотались, передразнивая жалобы гарпий.

Чуть позже из пещеры выехали четыре крытые повозки. Две из них были пустыми, в одной сидели мы, а в четвёртой — воины. Но все предосторожности оказались излишними. Гарпии в этот день больше не появлялись, и ближе к полднику мы приехали домой.

Найва ахала, глядя на то, какие последствия оставила за собой война — обычно аккуратные подходы к пещеры были разворочены и завалены обрезками деревьев вперемешку с прочим мусором. Мама, увидев Найву, пролила над ней едва ли не больше слёз, чем когда она пропала. Найва удивила всех, когда отказалась от маминых лучших блюд — сказала, что у гарпий неплохо кормили. Съела только солёной рыбки (в прежние времена солёная рыба в это время года считалась деликатесом, но мы сами на рыбу уже смотреть не могли).

В дверь нашей пещеры постоянно заглядывали соседи и знакомые. Воины, пришедшие с нами, воспользовались случаем и загрузили уши соплеменников отборнейшим враньём — будто Найва стала повелительницей гарпий, забрала у них на время девочку — наследную принцессу гарпий и прилетела к нам на самодельных крыльях, и будто у девочки со временем должны вырасти крылья, после чего она станет королевой гарпий, а Найва при ней — главным советником. Люди не знали, что думать — от сказанного попахивало, но Найва действительно была дома, и она действительно побывала у гарпий. Хождения прекратил вождь, который самолично посетил нашу пещеру, заругался на любопытных: «Имейте совесть, надо же дать время родителям пообщаться с ребёнком!», а потом пригласил нас всех вечером рассказать племени о событиях.

Когда входная дверь перестала распахиваться и упокоилась в закрытом положении, папа спросил:

— А с девочкой что? Придётся отдать её маме.

— Не отдам. Она меня мамой зовёт, мама у Лары погибла, — надулась Найва.

— Я тоже сестричку хочу! — сказал Мася.

Лара подняла светлые глазки и подтвердила:

— Ящер бух, ба, мама бабах!

Папа нахмурился, но постарался ласково спросить у ребёнка:

— А из какой ты пещеры?

— Она из Вертулии, — ответила за Лару Найва.

— Веетулия! — радостно подтвердила Лара.

— С другой стороны от нас, надо ехать через Макланту, пещеру врагов. Проехать невозможно, — подытожил папа.

— Представь, что у неё есть папа, бабушка, как мы будем им в глаза смотреть, если они её когда-нибудь увидят? Кроме того, нам даже вас кормить особо нечем, кроме рыбы. Малышку придётся им вернуть, — вступила мама.

— Вертулия находится на берегу океана, как и мы. Можно доплыть на наших новых судах, — предположил я. Это предложение повисло в воздухе. Выйти на несколько часов в море за рыбой — это одно, а оставаться в море несколько суток — это совсем другое. Сгустки Тьмы, неведомые ночные морские хищники… Даже папа с мамой поняли, что Лара с нами надолго.

— Ну, что же, где поместилось три ложки, там и четвёртой место найдётся, — сказал папа, — завтра пойдёте на скалы козу пасти, ребёнку молоко нужно.

Из трёх наших коз войну пережила только одна.