Приключения «Секретной семерки» - Блайтон Энид. Страница 9
– Скажи, что я плохо себя чувствую и не могу вернуться на арену, – помолчав немного, сказал первый мужчина. – Нужно ехать, пока все в цирке. Дашь мне лошадь?
Человек в носках спустился по ступенькам вниз. Мальчики молили Бога, чтобы его сообщник тоже ушел – тогда они смогут выбраться из домика. Но он не уходил. Он сидел и барабанил по чему-то пальцами. Было очевидно, что он очень нервничает.
С улицы донеслись звуки, по которым мальчики определили, что человек в носках запрягает лошадь. Потом он крикнул:
– Готово! Выходи, можешь ехать. До встречи!
Мужчина встал и вышел из домика. И, к полному отчаянию мальчиков, запер за собой дверь. Затем он обошел домик, взобрался на кучерское сиденье, щелкнул кнутом, и лошадь тихо потрусила по полю.
– Ужас какой! – прошептал Колин. – Он запер дверь. Мы в плену! И куда-то едем.
– Да. Приятного мало! – Питер ползком выбрался из неудобного укрытия.
– А ты заметил, что на одном из них были синие носки? Это и есть вор. И он остался там, на поле. Вот не везет!
– Зато мы много чего узнали. – Колин тоже вылез из-под кровати. – Мы знаем теперь, что ожерелье где-то в цирке. А что он говорил про львов?
– Бог его знает. Может, он спрятал его в клетке со львами, под половицей, например.
– Надо как-то выбираться отсюда, – в отчаянии сказал Колин. – Как ты думаешь, можно вылезть через окно?
Мальчики осторожно выглянули из окна, пытаясь выяснить, где же они едут. Как раз в это время фургон попал в свет уличного фонаря, и Питер быстро толкнул Колина:
– Смотри! На парне, который правит лошадью, твидовая куртка. Наверное, это он красил клетку со львами.
– Да. Вор мог взять у него кепку поносить, раз они живут в одном домике, – кивнул Колин. – Кажется, один из кусочков головоломки встал на место.
Они попробовали открыть окна, но оказалось, что рамы забиты. Человек в кепке услышал шум, резко оглянулся и при свете уличного фонаря увидел в окне одного из мальчиков. Он остановил лошадь, спрыгнул вниз и побежал к двери.
– Ну и влипли же мы! – в отчаянии воскликнул Питер. – Он нас услышал. Прячемся, быстро! Он отпирает дверь!
Глава 17
Снова на цирковом поле
В замке повернулся ключ – дверь открылась. Зажегся мощный фонарик, и его луч стал шарить по фургону.
Мальчики сидели под кроватями, их не было видно. Но человек в твидовой куртке знал, что в домике кто-то есть. Он заглянул под одну из кроватей и обнаружил там Питера.
Что-то сердито заорав, он вытащил его оттуда и стал так яростно трясти, что тот завизжал. На помощь другу выскочил Колин.
– А! Так вас двое?! Что вы здесь делаете? Давно вы здесь?
– Нет, – оправдывался Питер. – Мы сюда попали по ошибке. Мы шли в другой фургон, но было темно, и мы заблудились.
– Так я вам и поверил! Сейчас я вас так спрячу, что навсегда забудете, как рыскать по чужим фургонам!
Он положил фонарик на полку и засучил рукава. На него было просто страшно смотреть.
И вдруг Колин резким движением скинул фонарик с полки, и он с грохотом упал на пол. Лампочка разбилась, стало темно.
– Быстро, Питер, хватай его за ноги! – закричал Колин и бросился к мужчине, но в темноте пролетел мимо, кубарем скатился по ступенькам и плюхнулся на дорогу. Питер получил сильную затрещину и отскочил в сторону. Он тоже прыгнул к мужчине и схватил его за ногу. Тот стал колошматить в темноте куда попало, но затем покачнулся и упал. Питер метнулся прочь, скатился с крыльца и влетел в живую изгородь.
В этот самый момент перепуганная лошадь рванула с места и понеслась по дороге. Фургон резко бросало из стороны в сторону. Такого поворота событий его хозяин никак не ожидал.
– Колин, ты где? – закричал Питер. – Бежим скорее! Лошадь ускакала и домик увезла! Нельзя терять ни минуты!
Колин выбрался из кустов, и они что было мочи пустились бежать по дороге.
– Все в этом деле идет не так, как надо, каждая мелочь, – тяжело дыша, сказал Питер, когда они наконец сбавили скорость. – Мы даже нужный нам домик не можем найти и попадаем совсем в другой.
– Но зато мы кое-что выяснили, – возразил Питер. – Мы теперь точно знаем, что синие шерстяные носки носит вор, хотя нам еще неизвестно, кто он, – лица-то мы не видели. Самое смешное, что его голос мне знаком.
– Ты имеешь хоть малейшее представление, где мы? – поинтересовался Колин. – Как тебе кажется, мы бежим к дому или в противоположном направлении? Раз в этом деле все идет шиворот-навыворот, то ничего удивительного, если мы на всех парах мчимся куда не надо.
– Нет, мы бежим правильно, – успокоил его Питер. – Я знаю, где мы. Скоро до поля добежим. Давай опять проберемся к циркачам и попробуем найти человека в носках. Мы просто обязаны выяснить, кто он такой!
Колину этого явно не хотелось. Он считал, что на сегодня приключений вполне достаточно. Но он сказал, что подождет Питера у калитки, раз тому так уж хочется вернуться на поле.
Питер перелез через забор и пошел по направлению к горящим в поле огням.
Представление закончилось, зрители разошлись по домам. Но артисты еще ужинали в ярком и веселом свете костров и фонарей.
Питер увидел играющих детей. Среди них ходил кто-то ужасно высокий, и Питер догадался, что один из них забрался на ходули. Это была та самая девчонка-грубиянка, которая твердила им, что одноногих в цирке нет. Она прошла мимо Питера, не заметив его – ей было трудно сохранять равновесие и приходилось быть очень сосредоточенной.
Девчонка прошла туда-сюда, и Питер удивленно уставился вниз, на землю: там, где она прошагала на ходулях, остались следы – круглые и ровные, точно такие же, как и у стены Милтон-Мэнора! Их так ясно видно в мерцающем свете ближайшего фонаря!
– Вот это да! – сказал себе Питер. – Какие же мы были слепые! Это же следы ходулей, и одноногие здесь ни при чем. Как же мы раньше не догадались?
Глава 18
Питер рассказывает
Питер пристально смотрел на следы. Затем он перевел взгляд на девочку – да, везде, где она прошла по рыхлой земле, ходули оставили круглые ровные следы. Еще один кусочек головоломки нашел свое место.
«Вор взял с собой ходули и с их помощью перелез через стену, – сказал себе Питер. – Надо найти Колина и рассказать ему об этом».
Он подбежал к калитке, где его ждал Колин.
– Колин, я обнаружил кое-что потрясающее! – воскликнул он. – Я знаю, откуда эти круглые следы, – одноногие не имеют к ним никакого отношения!
– А что же это такое? – с удивлением спросил Колин.
– Ходули! Вор был на ходулях, так что он легко перебрался через стену. Между прочим, ему пришла в голову очень неплохая идея!
– Но как же он это сделал? – изумился Колин. – Пошли домой, поздно уже, мне здорово влетит. И я очень устал.
– Я тоже, – сказал Питер. – Не будем больше обсуждать наши сегодняшние приключения, а как следует все обдумаем и утром соберем собрание. Первое, что я завтра сделаю, – пошлю Джанет оповестить ребят об этом. По правде говоря, я пока не очень понимаю, как вору удалось перебраться через стену с ходулями.
Колин широко зевнул. Он чувствовал, что обдумывать сейчас что-либо совершенно бесполезно. Он весь ободрался, когда вылетел из домика, сильно ушиб голову и не мог ясно соображать. Все, чего он хотел, – поскорее добраться до своей кровати и тут же заснуть.
Когда Питер вернулся домой, Джанет крепко спала, и Питер не стал ее будить. Он забрался в постель, намереваясь поразмыслить над тем, что им удалось выяснить, но, едва коснувшись головой подушки, сразу же заснул.
Утром он ни словом не обмолвился сестре о ночных приключениях. Он лишь велел ей пригласить всех на собрание. Заинтригованные ребята поспешили к сараю.
– Приключение! – Один за другим они произносили пароль и входили в сарай.
Колин пришел последним и сказал, что проспал.
– Так что с вами вчера приключилось? Вы нашли ожерелье? Вам известно, кто вор? – перебивая сама себя, спрашивала Пэм.