Жемчужина дракона - Мелис Альберто. Страница 14

— Ждите нас здесь. Мы скоро.

Вайолет и Вэлиант спрятались за кустом на другой стороне асфальтированной дороги, по которой они подошли к магазину.

— Не нравится мне всё это, — шепнула девочка младшему брату.

Когда они сидели возле хижины старого рыбака и разговаривали с Хоакином, Вайолет сказала, что ей не очень хочется, как заправской воровке, лезть ночью в чужой магазин. Однако Хоакин объяснил, что после исчезновения Мвануэле хозяин магазина внезапно заявил, что у него со старым рыбаком был уговор. Якобы они условились, что, если Мвануэле не вернётся через два дня и не заключит с ним какую-то сделку, он, хозяин магазина Али Манув, имеет право забрать себе все вещи рыбака. В подтверждение своих слов торговец показал документ, подписанный Мвануэле, но Хоакин был уверен, что подпись рыбака подделана, а сделка, о которой твердил Али, ни в коем случае не могла касаться имущества Мвануэле. В его хижине была одна вещь, дожидавшаяся на видном месте прибытия Трёх Путешественников, и старый рыбак ни за что не позволил бы ей попасть в лапы алчного торговца.

Вайолет стала было расспрашивать мальчика об этой вещи, но Хоакин ответил, что скоро она сама всё узнает. Отказавшись отвечать на дальнейшие расспросы, юный островитянин всё остальное время оживлённо болтал невесть о чём с Шейлой на своём родном языке, и Вэлиант с Вайолет чувствовали себя при этом совершенно лишними.

— Тебе не кажется, что Шейле не стоит безоговорочно верить всему, что говорит ей этот мальчик? — спросил у сестры Вэлиант. — Ведь мы почти ничего о нём не знаем!

— Кроме того, он не желает отвечать на очень важные вопросы! — подхватила Вайолет. — Что это за сделка между Мвануэле и Али Манувом? Что это за жемчужину показал нам Хоакин? Ты заметил, что она?..

— Да, — тут же ответил ей брат. — Эта жемчужина точь-в-точь такая, как амулет Повелителя Огня. Только маленькая.

В этот момент вернулись Хоакин и Шейла.

— Можно приступать, — объявила Шейла. — Тут никого нет.

— Значит, решила-таки стать преступницей? — с недовольным видом пробурчал Вэлиант, не заметив удивлённого взгляда Шейлы, потому что поднял голову к небу и увидел в нём луну с кровавыми полосами на диске. Полнолуние приходилось на следующую ночь!

В это самое время на другой стороне архипелага с борта большого катера, приплывшего из залива Чаморро в лагуну между островами Маап и Румунг, спустились две женщины.

— Стой здесь на часах, — приказала Калиста Мак-Каллах сопровождавшему её агенту.

С этими словами сама Калиста поднялась на борт «Альбатроса» и спустилась на нижнюю палубу. Она не приняла никаких мер предосторожности, потому что ей было прекрасно известно, что в тот момент Три Путешественника были далеко от «Альбатроса».

— А сопляки любят пожрать… — пробормотала Калиста, изучив на камбузе содержимое шкафа, набитого самой разнообразной провизией так, что у него с трудом закрывались дверцы.

Осмотрев камбуз, Калиста Мак-Каллах заглянула в одну из кают и обнаружила там аккуратно разложенную на койке одежду какой-то девочки.

— Наверное, это шмотки гадкой Вайолет Твист. Подожди, маленькая мерзавка, скоро я за всё с тобой рассчитаюсь! — прошипела сквозь зубы Калиста, вспоминая, как совершенно неожиданно для себя проиграла в схватке с девочкой среди заснеженных гор Тибета.

Калиста Мак-Каллах сжала кулаки с такой силой, что у неё побелели пальцы, но потом взяла себя в руки и вернулась на камбуз, где прикрепила под сиденьем одного из стульев крошечный микрофон.

— Теперь мы услышим каждое слово, произнесённое на борту этой посудины, — со злорадной ухмылкой пробормотала Калиста.

Покинув «Альбатрос», Калиста Мак-Каллах снова села на катер и приказала агенту отчаливать.

Однако, когда звук мотора катера затих вдали, на борту «Альбатроса» произошло событие, увидев которое, Калиста разинула бы рот от удивления.

Малюсенький микрофон отцепился от стула, воспарил в воздух, как живой, вылетел на палубу и устремился прямо в прибрежную растительность, где и застрял среди веток в птичьем гнезде.

Фрегат — огромная чёрная птица с красной грудью — высунул голову из гнезда, взмахнул крыльями и взмыл над лагуной.

— Извини, — прозвучал ему вслед с пустынной палубы «Альбатроса» чей-то голос. — Наверное, надо было просто его утопить.

— Сейчас мы поищем то, что нам нужно, — прошептал Хоакин, оказавшись вместе со своими спутниками внутри магазина. — Али Манув наверняка выложил эту вещь на прилавок.

— Что именно? — хмуро спросила Вайолет.

— Пять пальцев Лебиранга, — раскрыл наконец Хоакин причину, побудившую его взломать магазин. — А точнее, изображение этого дерева.

— Это картина? — спросил Вэлиант.

— Не совсем. Дерево нарисовано на тонкой циновке, сплетённой из кокосовых волокон.

Услышав это, Вайолет вспомнила послание, оставленное им старым рыбаком в конверте. А вдруг на обратной стороне этой циновки обнаружится карта с логовищем дракона?!

Девочка стала озираться по сторонам.

Магазин был довольно большой. В нём в страшном беспорядке находилось множество самых разнообразных товаров. В одном углу, рядом с халатами, шортами, шапочками и другой разноцветной одеждой валялись ружья для подводной охоты, рыболовные крючки, лески, удилища и прочие снасти для океанской рыбалки. Вдоль стенки выстроились пластмассовые каноэ с вёслами разной длины. Чуть дальше висели полки с ластами, масками, кислородными баллонами и спасательными жилетами.

— Такое впечатление, что мы на рынке Портобелло-роуд[5], — пробормотал Вэлиант. — Разве что товар здесь более диковинный.

Шейла осветила фонариком прилавок с раковинами и перламутровыми ожерельями, рядом стояли бамбуковые табуретки, на которых громоздились корзины из пальмовых листьев и кокосовые орехи, разукрашенные как тыквы под Хеллоуин.

— Давайте разделимся, — предложил Хоакин. — Я буду искать среди вещей у входа.

Ребята начали обыскивать магазин. Вайолет искала в задней части помещения, но так ничего и не нашла. Потом она заметила лестницу, ведущую на деревянные антресоли, поднялась по ступенькам и оказалась в маленькой конторке.

— Это ещё что такое? — подивилась вслух Вайолет, подняв предмет, лежавший на сундуке.

Она держала в руках лупу на двадцатисантиметровой алюминиевой ручке с круглой латунной подставкой.

Рядом стоял деревянный сундучок. Открыв его, девочка увидела несколько отделений с другими лупами. Там же лежали странные очки с толстыми тёмными стёклами и увеличительное стекло.

— Идите сюда! — крикнула она своим спутникам.

Увидев через несколько мгновений выражение, появившееся на лице Хоакина, Вайолет поняла, что не ошиблась.

— Это вещи Мвануэле, — подтвердил тот, глядя на очки и лупы. — Такие очки он всегда надевал, когда выходил из хижины на солнечный свет.

Оглядевшись, Хоакин поднял крышку другого сундука. Внутри тоже находились вещи Мвануэле: две катушки с леской, небольшой якорь-кошка с тремя лапами, старая керосиновая лампа и…

— Нашёл! — воскликнул мальчик, схватил металлический чехол в форме цилиндра и вытащил из него тонкую циновку.

— Пять пальцев Лебиранги! — прошептала Вайолет, любуясь на сделанный древесным углём рисунок засохшего дерева. — Ну давай же! Посмотри, что там у неё сзади!

Хоакин повернул циновку обратной стороной вверх, и Вайолет застонала от разочарования. На обратной стороне циновки было пусто.

— Ничего не понимаю, — дрожащим голосом проговорил Хоакин.

— Ладно, — решительно заявила Вайолет. — Всё равно возьмём её и потом рассмотрим получше. А сейчас — бегом отсюда, пока нас здесь не застукали.

С этими словами девочка засунула к себе в рюкзак циновку и деревянный сундучок с лупами.

Когда все четверо были уже у задней двери магазина, Шейла внезапно обратила внимание Хоакина на пучок разноцветных лент, свисавших с высоких деревянных козел.

— Что это такое? — спросила она.