Чародеи на даче - Иванов Антон Евгеньевич. Страница 6
Да ну, - махнул рукой Мишка. - Он ведь волшебный. Что с ним сделается?
Между прочим, все что угодно, - возразил Тимофей. - К твоему сведению, волшебный - не значит бессмертный. И болеют они совсем как обычные люди.
Да ну, - опять отмахнулся Мишка, - по-моему, вам кажется. Главное, мы их нашли. И сегодня еще спокойно погулять можем.
КОФЕ И СУП С КОЗЯВКАМИ
На вокзале шестерка Темных выяснила пренеприятный для себя факт: последняя электричка ушла десять минут назад.
А переколдовать нельзя? - заискивающе глядя на Натафталину, проблеял Козлавр.
Нельзя, - отрезала та. - Не сахарные. До утра подождем.
Тем более дождя не предвидится, - поглядела на звездное небо Луша.
А посидеть? - Ядвига Янусовна заозиралась в поисках скамейки.
Гла
ва
V
Пошли в зал ожидания, - скомандовала На- тафталина.
Однако шестерку Темных туда не пустили из- за Козлавра. Сказали, что с крупным и средним домашним рогатым скотом не положено. Поэт- сатирик вознамерился было возразить, что, во- первых, он не домашний, а во-вторых, вообще не скот. Однако Ядвига, вовремя предугадав его намерения, успела нейтрализовать ситуацию с помощью все того же пояса Ничмоглота. Коз- лавр затопал копытами.
Вот видите, - сказал охранник. - Ваш скот к тому же еще и буйный.
Пятеро Темных поторопились поскорей увести возмущенного поэта-сатирика долой с глаз охранника. Однако далеко они не ушли. Их остановил милиционер.
Приезжие? - с подозрением оглядел он всю компанию. - Регистрация есть? Ваши документы.
Да мы, мило-ок, уезжаем, - протянула Тата.
Инвалид я! Инвалид! - заверещала Ядвига Янусовна.
В родные пенаты возвращаемся! - пробасил Ничмоглот Берендеевич.
Козочку вот подлечили, теперь назад везем! - хором воскликнули Ната и Луша.
Милиционер ошалело потряс головой, но остался неумолим:
Ваши документы, пожалуйста, и по очереди.
Ох, пожалуйста, - согласилась Тата и протянула ему грязный обрывок бумажки.
Глянув на него, милиционер удовлетворенно кивнул:
«ЧЗ*—
Вот так бы сразу. Полный порядок. Счастливо добраться до места.
И, отдав честь, он ушел.
Пр-роклятье, - прошипела ему вслед Тата. - Все-таки пришлось потратить волшебные силы.
Зато все целы, - бодро пробасил Ничмоглот.
Все-таки предлагаю скорее найти какой- нибудь темненький уголочек. - сказала Ядвига Янусовна. - Отсидимся там до утра - и на первую электричку. А то неровен час еще кто-нибудь привяжется и снова волшебные силы придется тратить.
Подожди со своим темным уголком, успеется, - оборвала ее Тата. - В первую очередь надо одежду купить. Тем более время свободное все равно есть. А на вокзале киосков полно. Вот и переоденемся, пока не поздно. Наша-то собственная одежка завтра На Край Света вернется. Нельзя, чтобы это застало нас врасплох. И вообще, зря, что ли, я у водителя столько денег наменяла?
Ядвига зашлась от визгливого хохота:
Ой, хотелось бы мне посмотреть на этого водителя завтра!
Слова ее вызвали приступ бурного веселья и у остальных. Даже пребывавший в обиде Коз- лавр затрясся от смеха. Дело в том, что все вещи с Края Света, включая и деньги, в реальном мире очень быстро превращались в ничто, как, впрочем, и предметы из реального мира, попав в волшебную страну, надолго у владельцев не задерживались. Так что водителю микроавтобуса совсем чуть-чуть оставалось радоваться удачно проведенной валютной операции.
Зато эти денежки местные, - с удовольствием пошелестела пачкой купюр Тата, - и они никуда не исчезнут. Пошли покупать одежду.
Приобретения, которые они сделали в привокзальных лавочках, мало изменили облик четырех старух. Однако Ничмоглот и Козлавр заметно продвинулись в сторону молодежной моды. Лешему, ввиду его крайне малого роста, пришлось покупать детскую одежду: зеленый джинсовый костюм и зеленую майку. На цвете настоял сам Ничмоглот. Вот только панамку почему-то выбрал желтую.
Глаз радует, - объяснил он.
Из взрослого ему приобрели лишь кроссовки. Ноги у него оказались большие - сорок четвертого размера.
Своим новым гардеробом леший остался вполне доволен, чего нельзя сказать о Козлавре. Его экипировали в зоомагазине. На нижнюю часть тела поэта-сатирика подошел комбинезон для крупных собак - защитного цвета, с длинными штанинами для лап и молнией на животе. По бокам к комбинезону были пристрочены карманы, предназначавшиеся, как объяснил продавец, для поводка и намордника.
Сказать Козлавр ничего не мог, так как рот его по-прежнему был крепко стянут поясом. Поэтому свое возмущение поэт-сатирик выказывал всем телом: извивался, лягался и категорически
не желал примерять обновку, которая ранила его тонкое чувство прекрасного.
Ну и невоспитанное же у вас животное, - обиженно проворчал продавец зоомагазина, получив копытом по ноге.
Ладно, - Татаноча спешно расплатилась за покупку. - Мы лучше дома ему примерим.
Правильно, - одобрил такое решение продавец. - Уверяю, комбинезон будет впору. У меня глаз - алмаз.
На верхнюю часть Козлавра подобрали уже в человеческом магазине черную майку с надписью: «Король и шут». Поэт-сатирик вновь попытался выказать отвращение, но Натафталина строго прошипела:
Ничего, поносишь. Вот вернешься в Магин- бург, будешь снова одеваться по своему вкусу. А тут мы должны быть как все. А теперь, - огляделась она, - пора где-нибудь отсидеться.
Найдя спрятавшуюся в темноте укромную лавочку, они наконец развязали Козлавра.
Вот мой ответ на все унижения! - проблеял он и, встав в гордую позу, принялся декламировать:
Стремясь с удобствами доехать до вокзала,
Мужчину статного компания связала.
Унижены достоинство и честь!
Я оскорбления не в силах перенесть!
Великого поэта в грязь втоптали, -
Козой и Белочкой его вы обозвали!
Глумись же, чернь, над гением, глумись!
Уж лучше бы пешком мы добрались.
Но униженъям не было конца:
Достопочтенный муж вмиг обращен в юнца!
Произнося последнюю строчку, поэт-сатирик с презрением покосился на черную майку с надписью.
Если ты у нас такой бодрый, валяй, сочиняй дальше. - Татаноча громко зевнула. - Заодно и нас поохраняешь. Хоть какая-то от тебя польза будет. А мы до первой электрички поспим. Сил моих больше нету.
И моих тоже, - простонала Ядвига Янусовна.
Ничмоглот ничего не сказал. Он сладко спал,
пристроив зеленую голову на колени Бабе-яге и прикрыв лицо новой панамой.
Впрочем, полчаса спустя сладко спали все, включая Козлавра, которому снилось, что он уяАе написал свое самое гениальное стихотворение и ему вручают Высшую литературную премию волшебников - «Золотую лиру». Он уже протянул руки, чтобы ее получить, когда в сладостные его грезы отвратительным диссонансом ворвался истошный вопль Натафталины:
Проспали! Проспали!
Все вскочили на ноги и уставились на вокзальные часы. Стрелки показывали семь утра.
Проспали первую электричку! - трагически сообщила Татаноча.
Разве она единственная? - невозмутимо откликнулась Ядвига Янусовна. - Они тут каждый час, а то и чаще ходят. Позавтракаем и поедем.
Ну да, - с осуждением покачала головой Та- та. - Деньги на буфет транжирить.
А я, уважаемые дамы и господа, без утренней чашечки кофэ-э ехать куда-либо отказываюсь, - вмешался Козлавр.
А мне бы супчику, - причмокнув губами, пробасил Ничмоглот. - Из болотных козявок.
Кофе еще куда ни шло, - задумчиво произнесла Луша. - А вот вам, Ничмоглот Берендее- вич, боюсь, с вашими козявками придется подождать до конечного пункта назначения.
Вот уж не права ты, Лукреция, - потянув носом, возразила Ната. - Там, за углом, пирожки жареные продают. Не знаю уж, из чего они сделаны, но по запаху очень напоминают козявок.
Ничмоглот тоже потянул носом воздух и с довольным видом закивал.
Вот умница девочка, - с благодарностью посмотрел он на Натафталину. - Пожалуй, это действительно подойдет.