Сказки Африки - Автор неизвестен. Страница 31
— Ну что ж. Я охотно скажу их тебе. У меня есть два заклинания.
И кот сказал черепахе свои заклинания. Но не думайте, что кот был так прост и глуп. На самом деле у него было три заклинания, но про третье он черепахе не сказал.
Через некоторое время черепаха удивила всех зверей. Она стала увлекаться борьбой. Поначалу все смеялись. Но скоро смех сменился удивлением и восхищением. Черепаха выигрывала одно состязание за другим.
Всё это очень забавляло кота, но до поры до времени он помалкивал. А черепаха продолжала побеждать и становилась всё тщеславнее.
Наконец настал день, которого кот давно ждал.
— Почему ты не вызываешь на состязание кота? — спрашивали черепаху друзья. — Кот долго считался непобедимым. А сейчас мы замечаем, что он никого не вызывает на бой. Пришло время тебе стать первым борцом в стране зверей. Вызови кота и победи его.
— Хорошо, — ответила черепаха. — Я одолею кота и заставлю его признать меня лучшим борцом в стране. Идите и назначьте день состязания.
И вот этот день наступил. Собралось множество зверей. Все шумели и волновались, обсуждая, кому же достанется победа. Для борьбы отгородили площадку. Звери уселись вокруг и приготовились смотреть. Состязание должно было быть очень интересным. Ведь ни кот, ни черепаха до сих пор не знали поражений!
В первой схватке и кот и черепаха пустили в ход первое заклинание. После упорной борьбы судья объявил ничью.
Во второй схватке они воспользовались вторым заклинанием. Опять никто из них не победил. Снова объявили ничью.
Тогда черепаха предложила разделить звание первого борца между ней и котом. Но не тут- то было. Все звери подняли крик. Они в один голос потребовали третьей схватки, чтобы решить спор.
Черепаха не знала больше ни одного заклинания. Она решила воспользоваться первым и вторым вместе. А кот, конечно, произнёс свое третье заклинание и победил черепаху.
С тех пор черепаха держится подальше от кота, а заодно и от площадки для борьбы.
Не дерись с другом, даже если думаешь, что знаешь все его тайны.
Слон и петух
Перевод с английского Е. Бурошко и М. Бира
Однажды в стране зверей поспорили слон с петухом. Уже давно слон считался самым сильным, да он и сам знал это. И поэтому слон очень удивился, когда на сборище всех зверей вдруг вскочил петух и стал кричать:
— Ты думаешь, что если ты такой огромный и неуклюжий, так ты и самый сильный?! Ты толстый и неповоротливый! Ты даже не знаешь, что делать с силой, которую тебе дали боги.
— Если я не самый сильный, — ответил слон, — то, может быть, ты скажешь мне, кто сильнее? Хотел бы я знать, кто больше меня. Я еще не встречал такого.
— Я не говорю о том, кто больше, — ответил петух. — Я говорю о том, кто сильнее. Чего стоит рост без силы?
— Ты говоришь правду, мой друг, — сказал слон. — Но ты ещё не сказал мне, кто же самый сильный из всех.
— Я! — крикнул петух.
Этот ответ задел всех зверей. Одних он насмешил, а других разозлило хвастовство петуха.
Только слон оставался спокойным. Когда волнение улеглось, он медленно поднялся, важно махнул своим большим хоботом и сказал:
— Петух, посмотри на меня хорошенько. Ты видишь перед собой царя леса. Я самый сильный и самый большой. Когда я иду, я оставляю позади себя широкую дорогу. Все могут по ней проследить мой путь. Я прокладываю дороги в самых густых лесах, и ничего не остаётся на моём пути. Своим хоботом я могу вырвать с корнем даже большую пальму. Кто другой может сделать это? — протрубил слон. — Пусть он ответит, если хочет.
Слону долго хлопали, когда он сел.
Тогда встал петух.
— А на что годится твоя сила? Все звери неслышно пробираются сквозь чащу. Они не оставляют после себя никаких следов и тихо подкрадываются к своей добыче. Какой толк в том, что ты ломаешь деревья? Самый сильный — я, — продолжал петух. — Это я бужу людей от самого глубокого сна. Я могу творить любые чудеса. Я могу даже разбудить от смерти, если захочу. Я — бог, который вызывает солнце на землю своим громким голосом. Я — хранитель света, вот кто я!
После этого наступило молчание.
Наконец заговорила черепаха:
— Пусть эти двое встретятся и померятся силой, и тогда мы решим, кто из них сильнее, — сказала она.
Эти слова всем понравились. Слон и петух тоже согласились. Встретились они через несколько дней. Все звери собрались в лесу посмотреть, как будут состязаться слон с петухом.
Первым начал слон. Совет зверей выбрал большой густой участок в лесу. Слон со страшным рёвом бросился туда. Тучи пыли взметнулись в воздух. Громко трещали деревья. Случилось так, что в этом месте было очень много крохотных насекомых. Насекомые облепили слона, когда он продирался сквозь чащу леса. Они испугались, что слон их раздавит. Насекомых было так много, что слону стало тяжело двигаться. Из-за пыли, которая поднялась вокруг, он не видел насекомых. Наконец измученный отяжелевший слон упал на землю и заснул.
Петух следил за слоном всё время. Когда он увидел, что его соперник уснул, он уселся на него и стал клевать насекомых. Часть он съел, а другие поспешили вернуться к своим разрушенным домам. Наконец петух совсем очистил кожу слона. Никогда раньше слон не был таким чистым. Когда он проснулся, то увидел, что вокруг собрались звери и смеются над ним. На его спине стоял петух. Слон быстро встал и почувствовал, что ему очень легко, а его кожа вся исклевана петухом. Слон очень испугался. Ему показалось, что петух съедает его живьём. Трубя от страха, он бросился в лес. Он кричал, что не хочет оставаться здесь, чтобы его съел петух, и что не будет больше участвовать в состязаниях, которые ведутся не по правилам.
Так окончилось состязание в силе между слоном и петухом. С тех пор слон стал жить в чаще леса, подальше от петушиного крика. Что же касается петуха, то звери всё-таки не объявили его самым сильным. Но он от этого не стал тише. Ещё и теперь все петухи считают себя очень важными и сильными.
Бык и муха
Перевод с английского Е. Бурошко и М. Бира
Много лет назад это было. В стране зверей был страшный голод. Все умирали. Урожай батата пропал, земляные орехи высохли, бананы не уродились. Даже перец и окра не удались. Трава выгорела, и хлеба не заколосились.
Хищные звери и те голодали: животные были такие тощие, что их не стоило и есть. Все понимали: нужно что-то делать, чтобы не умереть с голоду.
Царь-лев собрал всех зверей, птиц, рыб, насекомых, чтобы решить, как быть дальше. Было ясно, что боги рассердились и нужно кого-то принести им в жертву. Умилостивить богов, спасти страну от голода — вот что надо делать. Но выбрать жертву было очень трудно. Никто не хотел стать жертвой. Царь зверей решил бросить жребий. И вот жребий вытянул слон, и он был убит.
Мяса оказалось так много, что стало жалко оставлять его в зарослях. Звери хотели назначить мясника, чтобы разделить тушу слона для пира. Но это было трудно сделать. Каждый хотел быть мясником.
И снова лев решил уладить спор жребием. Главным мясником был выбран бык. Бык стал делить мясо между всеми животными, птицами, рыбами, насекомыми. Пока делили мясо, муха очень боялась, как бы её не забыли. Она требовала свою долю. Но бык не любил муху и сказал:
— Смотри мне всё время в глаза, и я не забуду тебя.
И муха смотрела в глаза быку до тех пор, пока всё мясо не было разделено. Ничего не осталось мухе.
— А как же моя доля? — закричала она.
Но бык теперь рассердился на муху ещё больше. Он даже не стал скрывать этого. Он смотрел на неё и помахивал хвостом. Потом сказал:
— Друг мой, ты не в счёт. Здесь для тебя ничего нет. Делать нечего. Можешь только смотреть мне в глаза.
Муха, конечно, очень разозлилась. Она сказала: